19.06.2013 Views

non - Gonzalo de Berceo

non - Gonzalo de Berceo

non - Gonzalo de Berceo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Fu ante <strong>de</strong> mediodia: el comer adobado 2445 [2608<br />

el palacio J bien rico: ricament pareiado<br />

fu el J pueblo uenido: por or<strong>de</strong>n assentado<br />

el rey J sobre todos W : como bien ensynado<br />

Metyo W mientes en todos: a muy grant femençia 2446 [2609<br />

entendio <strong>de</strong> cadauno: toda su mantenençia<br />

quando uieno en cabo: termino su sciençia<br />

que eran españoles: <strong>de</strong> meior contenençia<br />

Jobas el traedor: que <strong>non</strong> <strong>de</strong>uiera naçer 2447 [2610<br />

sobose en seruiçio: mucho entrameter<br />

ouo todolos otros: menistros a uençer<br />

[RECLAMO] tanto que Alexandre<br />

/fol. 149r/<br />

tanto que Alexandre: ouo grant plazer<br />

Por occasion <strong>de</strong>l mundo: que auie a pren<strong>de</strong>r 2448 [2611<br />

la copa con que el rey: siempre solie beuer<br />

ouola por uentura: en el puño coger<br />

nunca <strong>de</strong>xarla quiso: nen dar a otre a tener<br />

Quando uino la hora: qu el rey querie dormir 2449 [2612<br />

ca ouioron grant dia: passado <strong>de</strong> <strong>de</strong>zir<br />

mando el rey <strong>de</strong>l uino: a Iobas aduzir<br />

plogo al traedor: & gozo <strong>de</strong> lo oyr<br />

Deslauo bien la copa: & enchiola <strong>de</strong> uino 2450 [2613<br />

reboluio como pudo: en ella el uenino<br />

vestido d escarlata: sobre paños <strong>de</strong> lino<br />

presentola al rey: con el ynoio enclino<br />

La ora fu llegada: <strong>non</strong> podia al fer 2451 [2614<br />

querie la fortedume: la cabeça torçer<br />

priso el rey la copa: no la <strong>de</strong>uiera pren<strong>de</strong>r<br />

.................................................................<br />

................................................................ 2451bis [2615<br />

................................................................<br />

<strong>de</strong>mando una peñola: por uomito fazer<br />

que se fazer podiesse J cuydara guareçer<br />

El falso traedor: alma endiablada 2452 [2616<br />

auie esto asmado: teniala eruolada<br />

pusogela J enna mano J : <strong>de</strong> mal fuego cargada<br />

an y en redrera al malo S : darle grant cuchillada<br />

Tomose J el rey la peñola J por amor <strong>de</strong> tornar 2453 [2617<br />

<strong>non</strong> podiera peor fuego en so corpo entrar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!