19.06.2013 Views

non - Gonzalo de Berceo

non - Gonzalo de Berceo

non - Gonzalo de Berceo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

que <strong>de</strong> mala villa: <strong>non</strong> naçiessen moiones<br />

Fue cuentra los Tebas: el rey muy fellon 203 [224<br />

ca la paraula mala: faz mal coraçon<br />

mouiose pora lidiar: toda su criaçion<br />

cuemo se fuessen todos: uenidos a perdon<br />

Que ya querian los <strong>de</strong> fuera: al adarue entrar 204 [225<br />

mas bien ge lo sabien: los <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro uedar<br />

que tant muchas podian: <strong>de</strong> las galgas echar<br />

que los fazian vn poco: sin grado aquedar<br />

Esto dixo el rey: <strong>non</strong> ual una arueia 205 [226<br />

<strong>non</strong> sabe esta liebre: con que galgo trebeia<br />

ca me terne por malo: & por fijo <strong>de</strong> uieia<br />

si l <strong>non</strong> fago espoluorar: otramientre la peleia<br />

Fizo fazer una cappa: <strong>de</strong> muy fuertes ma<strong>de</strong>ros 206 [227<br />

que bien cabrien so ella: quinientos caualleros<br />

tirauanla por torno iij cauallos sineros<br />

ally <strong>non</strong> temien galgas: nen temien balesteros<br />

Legaron a la çerca: a todo su pesar 207 [228<br />

cauauan en los muros: que pudiessen entrar<br />

tremblaua la tapia: que s queria trastornar<br />

queria lo que fizo: Tebas auer por far<br />

Fue en poca d ora: el muro trastornado 208 [229<br />

ouieronse a toier: <strong>de</strong>l portiello sin grado<br />

dioron luego <strong>de</strong>ntro: los griegos muy priuado<br />

a los que alcançauan: <strong>de</strong>zianles mal mandado<br />

Quando uioron que yua: su fazienda a mal 209 [230<br />

acoieronse todos: metieronse al real<br />

balauan cuemo oueias: que iazen en corral<br />

diz el rey estos borros: cobdiçia an <strong>de</strong> sal<br />

Non les ouo prouecho: esso mas que lo al 210 [231<br />

/fol. 14r/<br />

Tebas fue <strong>de</strong>stroyda: ellos ydos a mal<br />

mato ontre sus coçes: mas <strong>de</strong> mill Buçifal<br />

<strong>de</strong>uria auer tal cabo: siempre el <strong>de</strong>sleal<br />

Vn yoglar <strong>de</strong> grant guisa: sabia bien su mester 211 [232<br />

ombre bien razonado: que sabia bien leer<br />

su uiola taniendo: uieno al rey ueer<br />

el quando lo uio: ascuchol uolunter<br />

Señor dixol rey: eres <strong>de</strong> grant uentura 212 [233<br />

semeyas a los dios: ca lo as <strong>de</strong> natura

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!