Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>non</strong> podria omne fazer: mayor lealtat<br />
<strong>de</strong>ue seer contada: siempre la tu bondat<br />
quien <strong>de</strong> ti mal <strong>de</strong>xier: farie maluestat<br />
A tan leal uassallo: <strong>de</strong>l Dios Parayso 1536 [1698<br />
que por saluar su señor: el coraçon y miso<br />
mas la uertut <strong>de</strong> Dios: otra guisa lo quiso<br />
ouo a passar Dario: lo que ouo promiso<br />
Narbozenes nen Besus: <strong>non</strong> fuessen apo<strong>de</strong>rados 1537 [1699<br />
que en tan mal coseio: ambos son acordados<br />
cuemo fazer auien: estauan ya falados<br />
<strong>de</strong>l conseio primero: un poco ya cambiados<br />
Luego lo ouieran morto: asmaron al fazer 1538 [1700<br />
quando anocheçiesse: <strong>de</strong> uiuo lo pren<strong>de</strong>r<br />
darlo a Alexandre: por meior lo auer<br />
que <strong>non</strong> se les podies: otramiente <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r<br />
Quando uieno a la tar<strong>de</strong>: que quisioron posar 1539 [1701<br />
<strong>non</strong> se quisioron ellos: al rey acostar<br />
mandaron en su cabo: las sus tiendas parar<br />
mas <strong>non</strong> se quisioron: los falsos <strong>de</strong>sarmar<br />
Ya conoçe Dario: por oio la trayçion 1540 [1702<br />
coñoçie la paraula: que l dixiera Padron<br />
veye que no l ficaua: nenguna guarnizon<br />
[RECLAMO] alço a Dios las manos<br />
/fol. 97r/<br />
alço las manos a Dios & fizo una oraçion<br />
Señor dixo que sabes todas las uolunta<strong>de</strong>s 1541 [1703<br />
al que sse <strong>non</strong> encubren: ningunas porida<strong>de</strong>s<br />
tuyos son los emperios: & tuas las çiuda<strong>de</strong>s<br />
Señor <strong>non</strong> pares oyo: a mis maluesta<strong>de</strong>s<br />
Bien se que te <strong>non</strong> fiz <strong>de</strong>recho: nin leal seruiçio 1542 [1704<br />
segund que <strong>de</strong>uie: nen compli mi offiçio<br />
soy pecador & pleno <strong>de</strong> grant uiçio<br />
quando Tu <strong>non</strong> quieres: yo beuir <strong>non</strong> cobiçio<br />
Pero cuemo yo creo: & mia consciençia 1543 [1705<br />
<strong>non</strong> <strong>de</strong>sere<strong>de</strong>y orfano: nin falsey conuenençia<br />
siempre ame paz: & escusey entençia<br />
siempre <strong>de</strong>sfiz guerra: & amey auenençia<br />
Nunca fiz adulterio: con mugieres casadas 1544 [1706<br />
nunca <strong>de</strong>sforey uiudas: nin maridadas<br />
Señor las yermas tierras: elas bien pobladas<br />
e las yentes todas: son bien meioradas