19.06.2015 Views

G. Labrador. El gobierno de las cosas del tiempo ... - EURACA

G. Labrador. El gobierno de las cosas del tiempo ... - EURACA

G. Labrador. El gobierno de las cosas del tiempo ... - EURACA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nº 32 - Noviembre 2012<br />

anterior había <strong>de</strong>jado interrumpido. Esa perspectiva contribuye a completar la<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que el poeta ha realizado su trayecto en meritorias soleda<strong>de</strong>s ante la ausencia<br />

<strong>de</strong> padres por lo que se encuentra, también liberado <strong>de</strong> <strong>de</strong>udas respecto <strong>de</strong><br />

la nación-tradición. “En fin, para resumir, diré que, aparte <strong>de</strong> nuestros clásicos,<br />

Góngora, Quevedo o Garci<strong>las</strong>o, y <strong>de</strong> un par <strong>de</strong> poetas <strong>de</strong>l 27, el resto <strong>de</strong> los<br />

poetas españoles, sean <strong>de</strong> la latitud que sean, me queda muy al margen” (Tu<strong>de</strong>la<br />

1964, Álvarez Ortega 2012: 24). Es la reclamación permanente <strong>de</strong> un huérfano:<br />

La tradición literaria me ha importado siempre muy poco, yo diría que<br />

nada. Si ha sido correcta o no su transmisión es un asunto al que no <strong>de</strong>dicaré<br />

ni un minuto. Mi tradición, por <strong>de</strong>cirlo así, me la he fabricado yo con los poetas<br />

que me importaron, muy pocos, seis o siete en nueve siglos. (Ruiz Soriano<br />

2005, Álvarez Ortega 2012: 96-97)<br />

<strong>El</strong> huérfano nada quiere saber <strong>de</strong> los padres que no tuvo. Mitología <strong>de</strong>l autodidacta.<br />

Del poeta no-español. La operación es conocida, se trata <strong>de</strong> sustituir<br />

la imaginación <strong>de</strong> la patria imposible (interrumpida) por la comunidad <strong>de</strong> los<br />

afines. De reemplazar a la familia con los amigos. Se trata <strong>de</strong> aquello que, en un<br />

sentido contrario, teorizó Luis Cernuda (el más cercano a Álvarez Ortega <strong>de</strong> los<br />

poetas <strong>de</strong>l 27 en su poética <strong>de</strong> la lectura), en su disposición sobre el exilio y <strong>las</strong><br />

patrias imaginarias, al preguntarse por el territorio en el que pue<strong>de</strong> ubicarse un<br />

poeta cuando el mundo <strong>de</strong>l que proce<strong>de</strong>, y al que creía representar, ha estallado.<br />

Si Cernuda afirma que “poeta alguno / su tradición escoge, ni su tierra, / ni tampoco<br />

su lengua, él <strong>las</strong> sirve” (“Díptico Español” 1962, 1984: 156), la generación<br />

<strong>de</strong> los novísimos habrá <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r a esa pregunta en un sentido completamente<br />

contrario, señalando que la invención <strong>de</strong> la tradición, <strong>de</strong> la comunidad <strong>de</strong> los<br />

poetas muertos, el abandono <strong>de</strong> la nación parental y su política <strong>de</strong> la lengua,<br />

surge tan sólo <strong>de</strong> un acto inicial <strong>de</strong> voluntad, <strong>de</strong> una elección poética y política.<br />

Como <strong>de</strong>clararía Juan Luis Panero años <strong>de</strong>spués: «la familia es algo que uno escoge<br />

[...] y mi familia son los libros» (Franco 1994) reconociendo más afinidad<br />

con Kavafis, que con su madre o hermanos. En ese doble gesto, <strong>de</strong> <strong>de</strong>s-territorialización<br />

nacional y re-territorialización literaria, Álvarez Ortega construye y<br />

anticipa la fábula lecto-escritora <strong>de</strong> los poetas <strong>de</strong> los años setenta con todas sus<br />

distintas variantes: la huida al extranjero, la internacionalización <strong>de</strong> la estética, la<br />

invención <strong>de</strong> una tradición culturalmente imposible, la ensoñación <strong>de</strong> una comunidad<br />

poética (una suerte <strong>de</strong> panteón poético completado hagiográficamente<br />

por <strong>las</strong> vidas poéticas, y privilegiadamente poblado por los clásicos) 32 .<br />

32. Para una reflexión sobre la noción <strong>de</strong> bioliteratura, y el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la fábula bioliteraria en la construcción i<strong>de</strong>ntitaria, y<br />

particularmente, en la influencia <strong>de</strong> <strong>las</strong> vidas poética <strong>de</strong>l panteón <strong>de</strong> líricos mo<strong>de</strong>rnos no-españoles remito a mi trabajo<br />

Culpables por la literatura.<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!