que nos dice algo sobre cómo trabajan <strong>la</strong> presentación y el sujeto . Produce su propia c<strong>la</strong>se<strong>de</strong> conocimiento. La representación y el sujeto constituyen el mensaje subyacente –acerca<strong>de</strong> lo que se trata, su sub-texto.2. C<strong>la</strong>ramente, <strong>la</strong> representación aquí no es sobre un ‘verda<strong>de</strong>ro’ reflejo o imitación <strong>de</strong> <strong>la</strong>realidad. Des<strong>de</strong> luego, <strong>la</strong>s personas en el cuadro pue<strong>de</strong>n ‘parecer como’ <strong>la</strong>s actualespersonas <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte <strong>de</strong> España. Pero el discurso <strong>de</strong> <strong>la</strong> pintura en el cuadro está haciendomucho más que simplemente replicar cuidadosamente lo que existe.3. Todo es en cierto sentido visible en el cuadro. Y sin embargo, <strong>de</strong> lo que ‘se trata’ –susentido— <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> cómo lo ‘leamos’. Está construido tanto alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> lo que se vecomo <strong>de</strong> lo que no se ve. No pue<strong>de</strong>s ver lo que está siendo pintado en el lienzo, aunque estoparece ser el punto <strong>de</strong> todo el ejercicio. No pue<strong>de</strong>s ver lo que todo mundo está viendo, queson los sentados, a no ser que asumamos que hay un reflejo <strong>de</strong> ellos en el espejo. <strong>El</strong>losestán y no están en el cuadro. O mejor, están presentes a mediante una substitución. Nopo<strong>de</strong>mos verlos porque no están directamente representados: pero su ‘ausencia’ estárepresentada –reflejada a través <strong>de</strong> su reflejo en el espejo <strong>de</strong>l fondo. <strong>El</strong> sentido <strong>de</strong> <strong>la</strong> pinturaes producido, dice Foucault, a través <strong>de</strong> este complejo inter-juego entre presencia (lo queves, lo visible) y ausencia (lo que no ves, lo que ha sido <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zado al marco). Larepresentación trabaja tanto por medio <strong>de</strong> lo que no está mostrado como <strong>de</strong> lo que lo está.4. De hecho, un número <strong>de</strong> substituciones o <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamientos parece que están ocurriendoaquí. Por ejemplo, el ‘sujeto’ y el centro <strong>de</strong>l cuadro que miramos parece ser <strong>la</strong> Infanta. Peroel ‘sujeto’ o centro es también, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, <strong>la</strong> pareja sentada –el rey y <strong>la</strong> reina—que nopo<strong>de</strong>mos ver pero los <strong>de</strong>l cuadro sí ven. Pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>cir esto a partir <strong>de</strong>l espejo en que estánreflejados el reina y <strong>la</strong> reina, el cual está también casi en el centro <strong>de</strong>l cuadro. De modo que<strong>la</strong> Infanta y <strong>la</strong> pareja real, en un sentido, comparte el lugar central como los ‘sujetos’principales <strong>de</strong>l cuadro. Todo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> estás mirando –sea hacia <strong>la</strong> escena, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>don<strong>de</strong> tú el espectador, estás sentado o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> escena, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> los personajesen el cuadro. Si aceptas el argumento <strong>de</strong> Foucault, entonces hay dos sujetos <strong>de</strong>l cuadro ydos centros. Y <strong>la</strong> composición <strong>de</strong>l cuadro –su discurso—nos fuerza a osci<strong>la</strong>r entre estos dos‘sujetos’ sin <strong>de</strong>cidir finalmente con cuál i<strong>de</strong>ntificarnos. Pero nuestra visión, <strong>la</strong> maneracomo miramos al cuadro, osci<strong>la</strong> entre dos centros, dos sujetos, dos posiciones <strong>de</strong> mirada,dos sentidos. Lejos <strong>de</strong> estar finalmente resuelto en alguna verdad absoluta sobre el sentido<strong>de</strong>l cuadro, el discurso <strong>de</strong>l cuadro muy <strong>de</strong>liberadamente nos <strong>de</strong>ja en este estado <strong>de</strong> atenciónsuspendida, en este proceso osci<strong>la</strong>torio <strong>de</strong> mirar. Su sentido está siempre en proceso <strong>de</strong>emerger, <strong>de</strong> tal modo que un sentido final siempre es diferido.5. Pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>cir mucho sobre cómo el cuadro trabaja como un discurso, y qué significa,siguiendo <strong>la</strong> orquestación <strong>de</strong>l mirar – quién mira qué o a quién. Nuestra mirada –los ojos<strong>de</strong> <strong>la</strong> persona que mira el cuadro, el espectador –sigue <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> mirar como estánrepresentadas en el cuadro. Sabemos que <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> <strong>la</strong> Infanta es importante porque susasistentes <strong>la</strong> están mirando. Pero sabemos que alguien más importante está sentado enfrente <strong>de</strong> <strong>la</strong> escena, a quienes no po<strong>de</strong>mos ver, porque muchas figuras –<strong>la</strong> Infanta, el bufón,el pintor mismo— los están mirando. De modo que el espectador (quien también está‘sujeto’ al discurso <strong>de</strong>l cuadro) está haciendo dos c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> miradas. Mirando a <strong>la</strong> escena<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> fuera, en frente <strong>de</strong>l cuadro. Y al mismo tiempo, mirando <strong>la</strong> escena,40
mediante <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntificación con <strong>la</strong> mirada que tienen <strong>la</strong>s figuras en el cuadro.Proyectándonos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los sujetos <strong>de</strong>l cuadro nos ayuda como espectadores a mirar, a‘dar sentido’ al cuadro. Tomamos <strong>la</strong>s posiciones indicados por el discurso, nosi<strong>de</strong>ntificamos con el<strong>la</strong>s, sujetos a su sentido, y nos convertimos en sus ‘sujetos’.6. Es crítico para el argumento <strong>de</strong> Foucault que el cuadro no tenga un sentido completo.<strong>El</strong><strong>la</strong> significa algo en re<strong>la</strong>ción con el espectador que <strong>la</strong> mira. <strong>El</strong> espectador completa elsentido <strong>de</strong>l cuadro. <strong>El</strong> sentido es por tanto construido en el diálogo entre el cuadro y elespectador. Velásquez, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, podía no conocer quién en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte iba a ocupar <strong>la</strong>posición <strong>de</strong>l espectador. Sin embargo, toda <strong>la</strong> ‘escena’ <strong>de</strong>l cuadro tuvo que organizarse enre<strong>la</strong>ción con tal punto i<strong>de</strong>al enfrente <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cual cualquier espectador <strong>de</strong>bíamirarlo, si es que el cuadro iba a tener sentido. <strong>El</strong> espectador, podríamos <strong>de</strong>cir, está pintadoen <strong>la</strong> posición al frente <strong>de</strong>l cuadro. En este sentido, el discurso produce una posición-sujetopara el espectador-sujeto. Para que el cuadro trabaje, el espectador, quienquiera que sea,<strong>de</strong>be ‘sujetarse’ al discurso <strong>de</strong>l cuadro, y <strong>de</strong> este modo, volverse el observador i<strong>de</strong>al <strong>de</strong>lcuadro, el principal productor <strong>de</strong> su sentido, --su ‘sujeto’. Lo que quiere <strong>de</strong>cir que eldiscurso construye al espectador como un sujeto –es <strong>de</strong>cir que el discurso construye unlugar para el sujeto espectador que está mirando el cuadro y dándole sentido.7. La representación ocurre por tanto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> al menos tres posiciones en el cuadro. Primero,estamos nosotros, el espectador, cuya ‘mirada’ junta y unifica los diferentes elementos yre<strong>la</strong>ciones en el cuadro <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un sentido global. Este sujeto <strong>de</strong>be estar allí para que elcuadro tenga sentido, pero el espectador no está representado en el cuadro. Luego está elpintor que pintó <strong>la</strong> escena. <strong>El</strong> está ‘presente’ en dos lugares al mismo tiempo, dado que él<strong>de</strong>be estar por una parte en don<strong>de</strong> nosotros estamos sentados, a fin <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r pintar <strong>la</strong>escena, pero él también se ha puesto (se ha representado) en el cuadro, mirando hacia elpunto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> nosotros, el espectador, hemos tomado su lugar. Po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cirtambién que <strong>la</strong> escena hace sentido y es organizada como conjunto en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> figuracortesana que está en <strong>la</strong> escalera <strong>de</strong>l fondo, dado que él también mira todo pero –comonosotros y el pintor—algo por fuera <strong>de</strong>l cuadro.8. Finalmente, consi<strong>de</strong>ra el espejo en <strong>la</strong> pared <strong>de</strong>l fondo. Si fuera un espejo ‘real’, estaríarepresentándonos o reflejándonos, dado que nosotros estamos en <strong>la</strong> posición <strong>de</strong>l frente <strong>de</strong> <strong>la</strong>escena hacia don<strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>l cuadro están mirando y para <strong>la</strong> cual el conjunto hacesentido. Pero no nos refleja, sino que en nuestro lugar pone al rey ya <strong>la</strong> reina <strong>de</strong> España. Dealguna manera ¡el discurso <strong>de</strong>l cuadro nos pone en el lugar <strong>de</strong>l soberano! Pue<strong>de</strong>s imaginarel buen humor <strong>de</strong> Foucault con esta substitución.Foucault argumenta que es c<strong>la</strong>ro por el modo como el discurso <strong>de</strong> <strong>la</strong> representaciónopera en el cuadro que éste <strong>de</strong>be ser mirado y se le <strong>de</strong>be dar sentido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel<strong>la</strong> posiciónsujeto<strong>de</strong> enfrente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> cual nosotros, los espectadores, estamos mirando. Este estambién el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cual una cámara hubiera hecho el encuadre para filmar <strong>la</strong>escena. Y, mira y observa, <strong>la</strong> persona a quien Velásquez escoge para ‘representar’ comosentado en tal posición es el soberano –amo <strong>de</strong> todo lo que mira—que es <strong>la</strong> vez el ‘tema <strong>de</strong>lcuadro’ [subject of the painting, en inglés o francés; ESC] (<strong>de</strong> lo que se trata) y el ‘sujetoen’ el cuadro –a quien el discurso pone en el cuadro pero que, simultáneamente, le dasentido y lo entien<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una posición <strong>de</strong> dominio supremo.41
- Page 4 and 5: Esta es la manera como le das senti
- Page 6 and 7: entre diferentes sonidos y cuerdas,
- Page 8 and 9: punto, punto, punto, raya; ¡y en e
- Page 10 and 11: sonidos e imágenes que entendemos
- Page 12 and 13: elación de uno con otro -la suerte
- Page 14 and 15: ACTIVIDAD 4. Todo esto puede parece
- Page 16 and 17: Posteriores críticos de Saussure i
- Page 18 and 19: cerrado, y estructurado del lenguaj
- Page 20 and 21: 2.3 Resumen¿Qué tan lejos, entonc
- Page 22 and 23: pueden ser leídos como un lenguaje
- Page 24 and 25: Para otro ejemplo de este proceso d
- Page 26 and 27: su énfasis sobre la comprensión c
- Page 28 and 29: 1. En términos del discurso sobre
- Page 30 and 31: fuera de los discursos específicos
- Page 32 and 33: especiales, contextos históricos y
- Page 34 and 35: 4.4 Resumen: Foucault y la represen
- Page 36 and 37: composición’. En efecto, anotaba
- Page 38 and 39: histérica, el homosexual, el crimi
- Page 42 and 43: 6. CONCLUSION: REPRESENTACIÓN, SEN
- Page 44 and 45: DU GAY, P. (ed.) (1997) Production
- Page 46 and 47: verticales de la curva exactamente
- Page 48 and 49: en cada nueva situación, el cuerpo
- Page 50 and 51: ladrillo—es lingüístico; el seg
- Page 52: que estudio en La Salpêtrière de
- Page 55: FREUD, S. (1948) ‘Charcot’, in