Lope de Vega y la casa de Moncada - Centro Virtual Cervantes
Lope de Vega y la casa de Moncada - Centro Virtual Cervantes
Lope de Vega y la casa de Moncada - Centro Virtual Cervantes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
L O P E D E V E G A Y L A C A S A D E M O N C A D A 1 5<br />
En el acto <strong>de</strong> c<strong>la</strong>usura, tras matar en un <strong>de</strong>safío a los dos traidores Lotario y<br />
Rodulfo, quienes <strong>de</strong>fendían <strong>la</strong> culpabilidad <strong>de</strong> Isabe<strong>la</strong>, el noble catalán <strong>de</strong>scubre su cara<br />
enmascarada <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rando su i<strong>de</strong>ntidad: «Don Remón soy <strong>de</strong> <strong>Moncada</strong>, / con<strong>de</strong> soy <strong>de</strong><br />
Barcelona» (vv. 3514-3515, p. 523). Y es al propio protagonista a quien le toca cerrar <strong>la</strong><br />
comedia dirigiéndose al público privilegiado, entre el cual figuraba tal vez algún<br />
<strong>Moncada</strong> <strong>de</strong> carne y hueso 58 .<br />
En unos estudios <strong>de</strong> los años cuarenta Kohler había puesto en re<strong>la</strong>ción El ejemplo <strong>de</strong><br />
<strong>casa</strong>das (1599-1603), comedia que aparece citada en <strong>la</strong> primera edición <strong>de</strong>l Peregrino, y<br />
que fue incluida en <strong>la</strong> Parte V <strong>de</strong> comedias, con un matrimonio en el ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
familia <strong>de</strong> los <strong>Moncada</strong>s 59 , pero sin ofrecer ningún dato específico que justificara su<br />
afirmación.<br />
La obra presenta una loa que algunos críticos consi<strong>de</strong>ran posterior a <strong>la</strong> pieza (1612),<br />
<strong>la</strong> cual reve<strong>la</strong> que, si <strong>la</strong> comedia fue compuesta para celebrar un en<strong>la</strong>ce nobiliario, <strong>la</strong><br />
misma volvió a representarse para una ocasión semejante 60 . El texto <strong>de</strong>l prólogo teatral,<br />
que es un ejemplo <strong>de</strong>stacado <strong>de</strong> boda rústica con muchos puntos <strong>de</strong> contacto con el<br />
Romance a <strong>la</strong>s venturosas bodas que se celebraron en <strong>la</strong> insigne ciudad <strong>de</strong> Valencia<br />
—re<strong>la</strong>ción jocosa que <strong>de</strong>scribe el dúplice matrimonio regio <strong>de</strong> 1599 como si se tratara <strong>de</strong><br />
una boda campesina 61 — reve<strong>la</strong> <strong>de</strong> forma bastante c<strong>la</strong>ra que el acontecimiento festivo<br />
coyuntural para el cual fue compuesto es el en<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> Ana <strong>de</strong> Austria con el rey <strong>de</strong><br />
Francia, o mejor dicho, el concierto matrimonial <strong>de</strong> 1612. El yo poético cuenta que a<br />
oril<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l Manzanares, reino <strong>de</strong>l «mayoral Helipe» 62 , «La hija <strong>de</strong>l mayoral / dicen que<br />
agora se <strong>casa</strong>» 63 . De cara a <strong>la</strong> cuestión que nos atañe, en <strong>la</strong> enumeración <strong>de</strong> los invitados<br />
a <strong>la</strong>s nupcias, falsamente campechanos, aparece un tal Pascual <strong>de</strong> <strong>Moncada</strong>, máscara<br />
rústica <strong>de</strong> algún miembro histórico <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia que <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> participar en los festejos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> monarquía.<br />
58 «Aquí, senado, se acaba / El catalán valeroso; / perdonen sus muchas faltas» (vv. 3558-3560, p. 524).<br />
59 Kohler, 1945 y 1946.<br />
60 Morley y Bruerton, 1938, p. 155: «Prof. J. Homero Arjona has proved, with admirable method, that<br />
the loa prefixed to this comedia was written on April 22, 1612. It does not necessarily follow, however as he<br />
believed, that the p<strong>la</strong>y itself was composed at the same time. The loa has the air of having been written for a<br />
special occasion, and the versification of the comedia seems much earlier». Déodat-Kessedjian y Garnier,<br />
mo<strong>de</strong>rnas editoras <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, encarando <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> <strong>la</strong> datación, se inclinan por una fecha temprana, sin<br />
añadir ningún dato nuevo (pp. 35-36), y optan por no editar <strong>la</strong> loa, <strong>la</strong> cual se pue<strong>de</strong> leer en Comedias<br />
escogidas, II, pp. 3-5. No contribuye a ac<strong>la</strong>rar <strong>la</strong> enmarañada cuestión el artículo <strong>de</strong> Perceval, 2004, p. 74,<br />
según el cual <strong>la</strong> «obra fue representada en <strong>la</strong>s huertas <strong>de</strong>l duque <strong>de</strong> Lerma en <strong>la</strong> bajada <strong>de</strong> los Jerónimos con<br />
ocasión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>spedida <strong>de</strong> <strong>la</strong> infanta Ana <strong>de</strong> Austria <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong>s capitu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> 1612». El investigador<br />
advierte que ha sacado <strong>la</strong> información <strong>de</strong> un estudio <strong>de</strong> Ferrer Valls, 1995, en el cual no hay rastro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
noticia. Tampoco Arata, 2002, artículo <strong>de</strong>nso como es <strong>de</strong> referencias documentales, alu<strong>de</strong> en ningún momento<br />
a una representación <strong>de</strong> El ejemplo <strong>de</strong> <strong>casa</strong>das en <strong>la</strong> huerta <strong>de</strong> Lerma.<br />
61 Ver Trambaioli, en prensa (b): «Lo interesante <strong>de</strong> este texto poético, que se presenta como una carta<br />
escrita por un zagal a su tío cura, es que <strong>Lope</strong> se incluye discretamente en el cortejo <strong>de</strong> zagales invitados que<br />
acu<strong>de</strong>n a <strong>la</strong> ceremonia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muchos lugares distintos (“<strong>de</strong>l Carpio”), y que hace jocosamente hincapié en <strong>la</strong><br />
dificultad <strong>de</strong> redactar semejante re<strong>la</strong>ción».<br />
62 Según <strong>la</strong>s pautas <strong>de</strong>l género, <strong>la</strong> onomástica resulta toscamente <strong>de</strong>formada, conforme a <strong>la</strong> fonética <strong>de</strong>l<br />
sayagués.<br />
63 <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, Loa, El ejemplo, p. 4.<br />
CRITICÓN. Núm. 106 (2009). Marcel<strong>la</strong> TRAMBAIOLI. <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong> y <strong>la</strong> <strong>casa</strong> <strong>de</strong> <strong>Moncada</strong>.