A két jólismert gyöknyelv: a magyar és a héberA gyökök a fajspecifikus emberi beszéd egy vagy két mássalhangzóból állóvázai. A gyök gyökszavai elvileg bármilyen magánhangzót tartalmazhatnak.A beszéd fejlıdésével a gyökök össze is kapcsolódhattak – így keletkeztek atöbbszótagúak. Eredetileg a ma ismert elı- és utóragok szintén szavak voltak.A szavak és a ragok mind abból a 20-26 ısgyökbıl származnak, amibıl amagyar és a héber nyelv jelentıs része a mai napig felépül. Az ókori nyelvekbenáltalában még külön jelekkel írták (vagy rajzokkal reprezentálták) agyökszavakat. Ezt a nyelvészek – helytelenül – szótagírásnak nevezik.***A Kárpát-medencei rovásírás legrégibb ismert emlékeinek mi is a franciabarlangrajzokon látható, 30-35.000 évvel ezelıtti jeleket tekintjük. (Lásd:Varga Csaba: "A kıkor élı nyelve", Frig Kiadó, 2003, 197. oldal)Változékony mássalhangzókA héberben három olyan mássalhangzó páros van – b/v, p/f, k/ch – melyeknekcsak az elsı hangja lehet szókezdı, a második nem. A szavak belsejébenmár mindkét hang elıfordulhat. Az elsı két páros biztosan afrikai eredető.Mi a helyzet az európai nyelvekkel? Bennük is találunk hasonló jelenségeket?Igen – pl. a finnben is van egy ilyen páros, a t/d – ahol a d nem lehetszókezdı. Ez arra utal, hogy a t/d eredetileg nemcsak a finnben, hanem akárpátnyelv többi leszármazottaiban is változó hang kellett, hogy legyen.A finn szavakban a mai napig sincs b, f, c, g, s nem különült el az s/sz párossem. A fentiekbıl két dolog következik:1. A finn jóval korábban szakadt le a kárpátnyelvrıl, mint a héber a magyarról.Mivel a finnek nem vettek részt a népek ázsiai keveredéseiben (semmifélefinnugor ıshaza nem volt) – a "déliek" új beszédhangjai sem jutottak hozzájuk.2. A zöngés d, bár jóval késıbbi hang, mint elıdje, a zöngétlen t, szinténkárpátnyelvi eredető.A korai kárpátnyelv nemcsak a magánhangzókra nézve volt szegényes (s ameglevıket sem tudta hosszabban kitartani) – hanem a b/f ajakhangokat és ad/c/sz foghangokat sem volt képes kiejteni. A rosszabb beszédképesség okatehát nemcsak a kevésbé alkalmas gége volt, hanem az is, hogy az északi alfajarca "majomszerőbb" maradt. Ajkaik távolabb voltak a fogaktól s a zárásuksem volt szoros, mint a "lapos arcú" mai emberé.85
A v hang története bonyolult, késıi fejlemény. Mindkét nyelvi centrumban(északon és délen) külön-külön is kialakult. A kárpátnyelvben az o/u párosváltozott v-re, az afrikai eredető Sapiensnél viszont a b. Ez az oka annak,hogy a finnben nincs b, de a v hang mégis megvan.A mai héberben mindkét v fennmaradt, írásjelük azonban eltérı. Az "európai"v betőjele azonos az o/u magánhangzó páros jelével és viszonylag ritkán használatos.A héberben tehát, a b/v betőpáros mellett, egy o/u/v betőtriász is van.E négy mássalhangzóból a korai kárpátnyelvben csak p létezett.Állítás: Ha az írás a Közelkelet térségében alakult volna ki és nem a Kárpátmedencében,a p/f és v/b változó párost külön betőkkel írnák.Indokolás: Mielıtt az artikulált beszédképességő "második vizimajom" leszármazottaia Közel-Keletre érkeztek, a kárpátnyelv egyetlen gyöke sem tartalmazottb és f hangot. (S a kétszótagúak elemzéséból kiderül, hogy nemugyanaz az afrikai populáció hozta fel ıket, mert a b/v elıbb jelent meg aKözel-Keleten, mint a p/f.)Feltehetjük, hogy az afrikaiak valamely állati eredető pf-pf pfujjogást és bvbvbuvvogást utánoztak – mondjuk pont a vadak elriasztására – s aztán emberiszavakat is képeztek e hangokkal. A szóelei–szóbelsei hangpárosok kialakulásánakazonban nem ez volt az oka. Hanem az, hogy a kárpátnyelv a p-t már tartalmazta, de az f-et nem. Így az f nem lehetett már kezdıgyök csakmásodik. (Ugyanez az oka a finn t/d hangpáros hasonló mőködésének.)Amikor az f már a távolabbi nyelvekbe is átkerült, a szigorú szabály, hogykezdıhang nem lehet, többé-kevésbé oldódott. Így is megmaradtak azonbanegymást felcserélı hangpárosnak. S az is tény, hogy pl. a magyar nyelvben aa mai napig gyakoribb a p, mint kezdıhang.A b hang története nem ugyanez. A b-t nem az európai o/u/v triász"vérszegény" v-je – ami idıben valószínőleg meg se jelent még – hanem isméta p hang tette szókezdıvé. S a p/f és b/v keresztfunkciója is jól ismert akülönbözı nyelvekben. Ez a téma, további összehasonlító gyökszótár(ak) megjelenéseután, azok tapasztalataival bıvülve részletesebb kidolgozást igényel.Következtetés: a kárpátnyelvi ısgyökök nem tartalmazhattak b, f és v hangot.Késıbb látni fogjuk, hogy c, g/gy, s/sz, z/zs hangot sem. Ennek ellenére könyvünkbenúgy dolgoztuk fel az egész szótáranyagot, hogy potenciálisan mindenbeszédhangot gyökképzıként kezeltünk. Csak a megfelelı helyen megjegyezzük,hogy az éppen tárgyalt gyök ısgyöknek tekinthetı-e, vagy sem.86
- Page 1: MAGÁNHANGZÓVAL KEZDİDİ SZAVAKK
- Page 6 and 7: zu = az a... ze = ez a... i = romha
- Page 9 and 10: EGY MAGÁNHANGZÓ + EGY MÁSSALHANG
- Page 11 and 12: avd'kán = bozontos, nagyszakállú
- Page 14 and 15: XB/V, összehasonlító táblázate
- Page 16 and 17: ac = sietett alef ica = sietés ale
- Page 18 and 19: Az afrikai nyelvekben gyakori, ısh
- Page 20 and 21: XD, héber táblázatad = zsákmán
- Page 22 and 23: kárpátnyelv fejlıdésének kezde
- Page 24 and 25: A héber XP/F gyök kétszótagúv
- Page 26 and 27: afszanáj = ellátó, gazdasági ti
- Page 28 and 29: agáv = mellékesen, alkalmilag /á
- Page 30 and 31: mogeg=m.puhít, agmón=kampóagg, a
- Page 32 and 33: xgm xgm xgn xgn xgr xgr xgsz xgzxg/
- Page 34 and 35: ahid = egységes ehad, had, ahat, h
- Page 36 and 37: A héber -xj melléknév képzı a
- Page 38 and 39: aja=ragad. madár é/j/fá = söté
- Page 40 and 41: ekev = mert, mivel, -ért, követke
- Page 42 and 43: ájin-kuf iker, ikur = kiherél, -
- Page 44 and 45: akáv=feltartóztat makel=bot, hakl
- Page 46 and 47: A lágy magánhangzóval kezdıdı
- Page 48 and 49: alma = leányzó, fiatalassszony á
- Page 50 and 51: xl xlx xlx xl xlv xlb xlc xlc xlp/f
- Page 52 and 53:
al= -rá, kni'á=megadásalkony /le
- Page 54 and 55:
alá = átkoz olár = zsebkés ote
- Page 56 and 57:
XM, héber táblázatám = nép, n
- Page 58 and 59:
amír = falomb emori = kánaáni ı
- Page 60 and 61:
umlál=szerencsétlenség im=ha, am
- Page 62 and 63:
éni, enéni / éno, éna /hn, nn/
- Page 64 and 65:
anasim=emberek enos, -i, enosut = e
- Page 66 and 67:
óneg = élvezeténekanak=óriás,
- Page 68 and 69:
ze=az /ez, ani=énanijá = sírás,
- Page 70 and 71:
arbaot = négyesével /négyeste/ a
- Page 72 and 73:
arkti = északi sarki /hosszati: t
- Page 74 and 75:
Az XR gyök kétszótagúvá válá
- Page 76 and 77:
or=irha, oreh=letépirhaárje = oro
- Page 78 and 79:
Az ár (területmérték,100 m 2 ),
- Page 80 and 81:
*Ironga - régi csontkorcsolya, ami
- Page 82 and 83:
askamá = ébresztı /kám=felébre
- Page 84 and 85:
A magyar -xs rag és képzı ugyano
- Page 86 and 87:
tés, de önállóan már csak és,
- Page 88 and 89:
aszija = csinálás, készítés, t
- Page 90 and 91:
XSz gyök, magyarA magyar XSzT bıv
- Page 92 and 93:
iszáni = püffedtasszonyosze = meg
- Page 94 and 95:
Az XT gyök: ata=jön, ata, at=te,
- Page 96 and 97:
atum = elzárt, érzéketlen, töm
- Page 98 and 99:
atad=tüskebokor, atáv=szekérolda
- Page 100 and 101:
XZ gyök, héberAz XZ gyök valój
- Page 102 and 103:
XZ / Zs gyök, magyarA z -re végz
- Page 104:
(z → zs és v → p hangváltozá