éni, enéni / éno, éna /hn, nn/ = én nem / ı nem al-jud X'Nán, aná=hová? é'n = nincs, nem, -talan alef oni = flotta, hajóraj alefaná = gyászoltalef on / one = erı, gyász, vagyon / gyászoliná = kezére juttat, okoz, becsap alefalef /ünı/ uná = történik, tüdı-, lebernyeganá = kéretik, kérem 2 alef XNXonaá = csalás, becsapás 2 alefanáv = szerény, alázatos ember hitanev /anáv/ = szerénykedik ájin-vav XNVanivut / anvatán = szerénység / szerény, alázatos ájin-vavanáv = hurkol, megköt nyakkendı áj /öv-en/ onev = megköt, hurkol, szegény, alázatosanivá = hurok, hurkolás, nyakkendı, összeköttetés ájinXNVanavá = bogyó énáv = szılıszem /áv-en: vaskos-en/ ájinanavim = szılı ájininbál = harangnyelv ájinanber = borostyánkı ájinanic = tekercs, gombolyag alefXNCanád=feltőz, -csatol, megköt ájin XND oned = feltőz, felcsatol ájinanud=feltőzött, felrakott, -csatolt inud = feltőzött, felrakott, rácsatolt ájinanidá=feltőzés, felkapcsolás ájinundo=visszateszandarta = emberszobor alef-tetXNDandroginusz = kétnemő alef-szamandralamúszia = zőrzavar, csapás alef-szamechanáf = ág ájin enef, heenif /anáf/ = ágazat, elágazik ájin XNFanef = ágas, elágazó ájinanaf = haragudott alefonef = haragszik alef XNP/Fanafá=gém alefinpuf, inpef = orrhang, orrhangon beszél alefanpilá = posztócipı alefanofelesz = maláriaszúnyog alefanpin = ábrázat /arám/ alefanog=gyengéd, fínom, kényeztet /én-og/ ájin XNGóneg = élvezet, gyönyör ájin145
anug = szórakozás, élvezet, -tet ineg = gyönyörködtet, kifinomít, kényeztet ájinengel = angyal inug=élvezet, szórakozás unág = kényeztetett ájinangariá=adó /munkával fizetett/ alef XNGanahá = sóhaj, nyögés alef XNHanahnu = mi neenah /anah/ = nyög, sóhajt alefanijá = sírás, gyász alef onijá=hajó alef XNJanijut = szegénység ájin inuj = kín, kínzás, sanyargatás áj XNJinjen = érdekel, érdeklıdést kelt ájinájin /ájin =szem/ unján = felkeltette az érdeklıdéstájin inján / injani = ügy, érdek, érdeklıdés / tárgyilagosénchá = te nem alef-jud XNChanochi, -i, anochiut = én, önzı, önzés alefanach = mérıón, függıleges alef inech = forraszt, mérıónnal mér alefanech / anachi=ónix / merıleges /egyenes csíkok/ alanak = nyakába akaszt, nyakába teker ájin-kuf XNKanak, -i=nyaklánc, óriás, -i áj-kufenek = jutalék, ajándék ájin-kufanák = nyögött, feljajdult alef-kuf XNK onek = nyög, feljajdul alef-kufanaká = nyögés, gyíkfajta alef-kufankol = kampó alef-kuf alef-kuf /28 gr/ unkija=unciaankor = veréb alef-kufanán, -á = felhı, felleg, árny /nem lát/ ájin XNN onen = varázsló, jövendımondóalef enéni = én nem inen = felhıbe borít ájin ájin unán=felhıbe borultanán = gyászol alef XNN alef /temetés elıtt/ onen=gyászolóanin = széplélek alefonán = onanizáló alefaninut = szomorúság, halotti gyász alefaven, onim = baj, gonosztett alefanás, anus=büntet, bőntetett ájin ónes = büntetés XNSanisá = megbüntetés ájin146
- Page 1 and 2:
MAGÁNHANGZÓVAL KEZDİDİ SZAVAKK
- Page 3:
A v hang története bonyolult, ké
- Page 6 and 7:
zu = az a... ze = ez a... i = romha
- Page 9 and 10:
EGY MAGÁNHANGZÓ + EGY MÁSSALHANG
- Page 11 and 12: avd'kán = bozontos, nagyszakállú
- Page 14 and 15: XB/V, összehasonlító táblázate
- Page 16 and 17: ac = sietett alef ica = sietés ale
- Page 18 and 19: Az afrikai nyelvekben gyakori, ısh
- Page 20 and 21: XD, héber táblázatad = zsákmán
- Page 22 and 23: kárpátnyelv fejlıdésének kezde
- Page 24 and 25: A héber XP/F gyök kétszótagúv
- Page 26 and 27: afszanáj = ellátó, gazdasági ti
- Page 28 and 29: agáv = mellékesen, alkalmilag /á
- Page 30 and 31: mogeg=m.puhít, agmón=kampóagg, a
- Page 32 and 33: xgm xgm xgn xgn xgr xgr xgsz xgzxg/
- Page 34 and 35: ahid = egységes ehad, had, ahat, h
- Page 36 and 37: A héber -xj melléknév képzı a
- Page 38 and 39: aja=ragad. madár é/j/fá = söté
- Page 40 and 41: ekev = mert, mivel, -ért, követke
- Page 42 and 43: ájin-kuf iker, ikur = kiherél, -
- Page 44 and 45: akáv=feltartóztat makel=bot, hakl
- Page 46 and 47: A lágy magánhangzóval kezdıdı
- Page 48 and 49: alma = leányzó, fiatalassszony á
- Page 50 and 51: xl xlx xlx xl xlv xlb xlc xlc xlp/f
- Page 52 and 53: al= -rá, kni'á=megadásalkony /le
- Page 54 and 55: alá = átkoz olár = zsebkés ote
- Page 56 and 57: XM, héber táblázatám = nép, n
- Page 58 and 59: amír = falomb emori = kánaáni ı
- Page 60 and 61: umlál=szerencsétlenség im=ha, am
- Page 64 and 65: anasim=emberek enos, -i, enosut = e
- Page 66 and 67: óneg = élvezeténekanak=óriás,
- Page 68 and 69: ze=az /ez, ani=énanijá = sírás,
- Page 70 and 71: arbaot = négyesével /négyeste/ a
- Page 72 and 73: arkti = északi sarki /hosszati: t
- Page 74 and 75: Az XR gyök kétszótagúvá válá
- Page 76 and 77: or=irha, oreh=letépirhaárje = oro
- Page 78 and 79: Az ár (területmérték,100 m 2 ),
- Page 80 and 81: *Ironga - régi csontkorcsolya, ami
- Page 82 and 83: askamá = ébresztı /kám=felébre
- Page 84 and 85: A magyar -xs rag és képzı ugyano
- Page 86 and 87: tés, de önállóan már csak és,
- Page 88 and 89: aszija = csinálás, készítés, t
- Page 90 and 91: XSz gyök, magyarA magyar XSzT bıv
- Page 92 and 93: iszáni = püffedtasszonyosze = meg
- Page 94 and 95: Az XT gyök: ata=jön, ata, at=te,
- Page 96 and 97: atum = elzárt, érzéketlen, töm
- Page 98 and 99: atad=tüskebokor, atáv=szekérolda
- Page 100 and 101: XZ gyök, héberAz XZ gyök valój
- Page 102 and 103: XZ / Zs gyök, magyarA z -re végz
- Page 104: (z → zs és v → p hangváltozá