tés, de önállóan már csak és, is alakjában létezik – ahol mást vagy másokat jelent.A héber is = ember. Is-kola → ember-mind (a héber kol=mind), is-mer, is-mérv→ ember-mérı, is-potály → ember-pátyoli.A héber ten = ad. Ten-ni → adéni, tenyér → teni-er. Teng-leng → teneg, tengely,teng-el (leng). Tenger → teneg-ár (lengár). Tenyész → teni-esz.A magyar -tuán (-tevén) rag: ültetvény (üle-tuáni), bántván (bán-tuán), tiltván(tilutuán, Halotti Beszéd). István: ember-tuán, tevékeny ember. Az Is-tenmőve tehát is-tevény: Is-tván.Itt arra is szép példát láthatunk, hogy a magyar kétszótagúak egyik fele lehethéber, a másik fele pedig "tısgyökeres" magyar szó.Példa: a nagy, sünszerő állat neve héberül dorbán = sül – ami hatalmas tüskéinekösszedörzsölésével kelt zajt. Innen ered a magyar sündörög szó:-). De miért"sül" szegény? Mert az ember mindkettıt fogyasztotta. De csak úgy tudtáksérülés nélkül megfogni és megsütni ıket, ha elevenen dobták a tőzbe.XSz gyök, héberAz s/sz hangpáros a mai napig sem különült el minden nyelvben. Például acsángó-magyar és a görög nyelv ma is "szejpít".Gyakori jelenség, hogy a héber XSz származékokat úgy lehet "magyar" szavakkáátformálni, ha a t'- (te) szócskát a héber szó elé ragasztjuk.A héber XSz gyök: osze = csinál, tesz, idızik, iszá = cselekvésre késztet.E késıi kárpátnyelvi gyök a héberben már nem fletálódott, így az értelme homogénmaradt: megtesz, tennivaló. De ha figyelembe vesszük az XSzV gyökszót:eszev = fő (eszı) látjuk, hogy a héber is "beleérzi" az evés fogalmát.Az XSz gyök: iszá = dagaszt, nyerstészta (iszamos).Az egyelemő XSz gyök: aszi-á = Ázsia a mőveltetı ige: nosze = visz, hord,emel, eltőr – származéka. (Szá, szí! = menj, vidd!)Az -xs és -xsz képzı / rag funkciója e két nyelvben világosan elkülönült:1. Az -xs jelentése, mint láttuk, mindkét nyelvben: olyan tulajdonságú.Például: dores = követelı, pores = leváló – a magyarban: der-es, por-os.2. Az -xsz képzı / rag jelentése mindkét nyelvben: olyat csinál. Pl.: arasz =teknı (árasztó), poresz = felszeletel (porító) – s a magyarban: áraszt, paraszt.169
Az XSz gyök kétszótagúvá válása a héberbenA héber XSz gyök nem vesz fel c, g, h, s, z hangot II. szótagként.xsz xsz xsz xszv/b xszd xszp/f xszj xszj xszk xszk xszk/chxszl xszm xszn xszn xszr xszr xszr xszsz xszt xsztXSz, héber táblázatXSz /'teszı'/ osze = csinál, tesz, készít, termel, cselekszik, idızik, tartózkodik ájin-szinaszá = csinálta, tette, készítette, tartózkodott, kinevezte, termelte /teszá/ ájin-szinasze = vallási tétel /csináld!/ájin-szin uszá = meg-, csinált, csináltatottiszá = cselekvésre késztet /teszeti/ ájin-szinXSz ájin-szamech iszá = masszíroz, gyúr, dagaszt, nyerstészta /iszamos/aszi-á = Ázsia /teszi-á/ alef-szamXSzszá!=indulj, vidd, emeld /hn/ szin szí! = indulj, vidd, emeld, stb. /nm/ szin NSzájin-szin eszev = fő /eszı/ iszev=gyomlál, füvesít uszáv=gyomlált, füvesítettájin-szin /esz-beni/ eszboni=főféle iszbia = növényzet ájin-szin XSzVaszda=tutaj, kétkerekő kocsi /taszí-da/ alef-szamechXSzDaszaf=befogadta, össze-, győjtötte iszef = összegyőjt, befogad alef-szamech XSzP/Faszefá = győlés, gyülekezet /eposz/ oszef = győjtemény alef-szamechaszif = ısz, gabona betakarítás iszuf = győjtés alef-szamechaszufi = lelenc alef-szamechaszpaká = ellátás /pákász/ alef-szamechaszpaklária=tükör, tükre /pakol-rász/ iszplanit = sebtapasz /tesz-lápisz/ alef-szamaszfán = győjtı eszpanolit = ladínó /spanyolos/ alef-szamechaszparág = spárga /növény /tesz-pörög/ alef-szamechaszpargel=birs /tesz-pargod: molyhos/ alef-szamechaszafszuf = horda, csıcselék alef-2 szamechaszpeszet = lucerna /tesz-száj-eszet/ alef-2 szamechaszuj = kész, készített /vmibıl/ képes rá, hajlandó, feltehetı /teszuj/ ájin-szinXSzJ170
- Page 1 and 2:
MAGÁNHANGZÓVAL KEZDİDİ SZAVAKK
- Page 3:
A v hang története bonyolult, ké
- Page 6 and 7:
zu = az a... ze = ez a... i = romha
- Page 9 and 10:
EGY MAGÁNHANGZÓ + EGY MÁSSALHANG
- Page 11 and 12:
avd'kán = bozontos, nagyszakállú
- Page 14 and 15:
XB/V, összehasonlító táblázate
- Page 16 and 17:
ac = sietett alef ica = sietés ale
- Page 18 and 19:
Az afrikai nyelvekben gyakori, ısh
- Page 20 and 21:
XD, héber táblázatad = zsákmán
- Page 22 and 23:
kárpátnyelv fejlıdésének kezde
- Page 24 and 25:
A héber XP/F gyök kétszótagúv
- Page 26 and 27:
afszanáj = ellátó, gazdasági ti
- Page 28 and 29:
agáv = mellékesen, alkalmilag /á
- Page 30 and 31:
mogeg=m.puhít, agmón=kampóagg, a
- Page 32 and 33:
xgm xgm xgn xgn xgr xgr xgsz xgzxg/
- Page 34 and 35:
ahid = egységes ehad, had, ahat, h
- Page 36 and 37: A héber -xj melléknév képzı a
- Page 38 and 39: aja=ragad. madár é/j/fá = söté
- Page 40 and 41: ekev = mert, mivel, -ért, követke
- Page 42 and 43: ájin-kuf iker, ikur = kiherél, -
- Page 44 and 45: akáv=feltartóztat makel=bot, hakl
- Page 46 and 47: A lágy magánhangzóval kezdıdı
- Page 48 and 49: alma = leányzó, fiatalassszony á
- Page 50 and 51: xl xlx xlx xl xlv xlb xlc xlc xlp/f
- Page 52 and 53: al= -rá, kni'á=megadásalkony /le
- Page 54 and 55: alá = átkoz olár = zsebkés ote
- Page 56 and 57: XM, héber táblázatám = nép, n
- Page 58 and 59: amír = falomb emori = kánaáni ı
- Page 60 and 61: umlál=szerencsétlenség im=ha, am
- Page 62 and 63: éni, enéni / éno, éna /hn, nn/
- Page 64 and 65: anasim=emberek enos, -i, enosut = e
- Page 66 and 67: óneg = élvezeténekanak=óriás,
- Page 68 and 69: ze=az /ez, ani=énanijá = sírás,
- Page 70 and 71: arbaot = négyesével /négyeste/ a
- Page 72 and 73: arkti = északi sarki /hosszati: t
- Page 74 and 75: Az XR gyök kétszótagúvá válá
- Page 76 and 77: or=irha, oreh=letépirhaárje = oro
- Page 78 and 79: Az ár (területmérték,100 m 2 ),
- Page 80 and 81: *Ironga - régi csontkorcsolya, ami
- Page 82 and 83: askamá = ébresztı /kám=felébre
- Page 84 and 85: A magyar -xs rag és képzı ugyano
- Page 88 and 89: aszija = csinálás, készítés, t
- Page 90 and 91: XSz gyök, magyarA magyar XSzT bıv
- Page 92 and 93: iszáni = püffedtasszonyosze = meg
- Page 94 and 95: Az XT gyök: ata=jön, ata, at=te,
- Page 96 and 97: atum = elzárt, érzéketlen, töm
- Page 98 and 99: atad=tüskebokor, atáv=szekérolda
- Page 100 and 101: XZ gyök, héberAz XZ gyök valój
- Page 102 and 103: XZ / Zs gyök, magyarA z -re végz
- Page 104: (z → zs és v → p hangváltozá