arbaot = négyesével /négyeste/ alef-ájinájin-vav ervá = meztelenség, szeméremtestXRVXRV alef-vav urvá = lóistállóaruc = vízmosás /ár-tesz, utca/ ájinarac=szétzúzott, rettegett tıle, rettegésben tartotta orec = retteg ájinaric / aricut = zsarnok, kényúr / önkény, zsarnokság ájinarcáv = lótető /árec = föld/ ájinarci = országos, evilági aleferec = föld, ország /áretesz, árasztott/ alefarod = vadszamár /szürke, vagy bronzszínő/ ájinardál = sárcipı ájinarad = bronz alefardichál, adrichál=építész /öntözı berendezést/ alefXRCXRCXRDXRDarpel, arpili=esıs, ködös /ár-száj/ irpel = ködösít, homályosít ájin XP/FRarafel = köd, homály ájin irpul = el-, ködösítés ájinarpilit = csillagköd ájinájin urpál = elködösített, elhomályosítottaraf = csepeg, csorog, lefejez ájinaruf = lefejezett ájináj óref, arpi = tarkó, nyakszirt, hátország / tarkó-...arpád = vámpír éropi = európai alef XPRarag = vágyódott, epedett, kerti ágyást csinált ájinXRGeragón = epekedés, vágyódás ájin ájin oreg = vágyódik, eped, kerti ágyást csinálarigá, ergá = sóvárgás, vágyódás, epedés ájinarugá=virágágy erug=kerti ágyások készítése ájinirgel = hengerel /fémet/ ájin urgál=hengereltarag = szı alef ereg = orsó, szövet alef oreg = szövı, takács XRGarig = szövet, szıttes alefarg'ván, argamán = bíbor alef-vavargáz = láda /elrendezı/ alef irgen, -un / urgán=szervez, -et / megszervezett alef153
argaá = riadó lefújása alef-ájinXRGXarah=letép, leszed /növ. gyüm/ al XRH órah = fény /sáv/ alefarihim = szögletes zárójel alef XRH orhá = út, karaván alefaruhá = étkezés érah = vendégül lát alef órah = út, mód, szokás alefarah / erúah = vendégül látta /vendéglátás alef oréah = vendég aleferuj / er/j/a = átöntés, átürítés, átömlesztés / meztelenség /ár-aj/ ájinarijá / arajot = magömlés / paráználkodás, fajtalankodás ájinXRJirija = városháza ájin-2 judarje = oroszlán /áraszt/ alefXRJarijá = gyümölcsszedés aleforján=a Tan alari/j/ah = zsindely, kıkocka alef al-jud-tav-al ora/j/tá=a Tóra /Mózes 5 könyve/ /arám/arak = megfutamodik, dezertál, pálinka /aroch=hosszú/ariká = megszökés, megfutamodás ájin-kufarik = katonaszökevény áj-jud-kufarká = ostorszíj ájin-kuf-héórek = ér, véredény ájin-kufXRKarach = rendez, rendszerez, szerkeszt, terít, értékel, nyújt ájinXR-K/Charichá = megrendezés, szerkesztés, összeállítás, megterítés ájinerech = érték, készlet ájin orech=szerkesztı, meg-, rendez, terítarkaá=bíróság, hatóság áj-kaf-alefarach = tart /idı/ meghosszabbodik alefarká = halasztás alef-kafaruchá = hegedés, gyógyulás alefarchibisof = érsek alefarkubá = kurbli, térdkalács /hosszít-be/ alef-kafarkof = kengyel, kaloda alef-kafarchión = levéltár alefarkán = bıbeszédő alef-kafarchilisztisz = rablóvezér alefórech = hossz, hosszúság alefXR-K/Ch154
- Page 1 and 2:
MAGÁNHANGZÓVAL KEZDİDİ SZAVAKK
- Page 3:
A v hang története bonyolult, ké
- Page 6 and 7:
zu = az a... ze = ez a... i = romha
- Page 9 and 10:
EGY MAGÁNHANGZÓ + EGY MÁSSALHANG
- Page 11 and 12:
avd'kán = bozontos, nagyszakállú
- Page 14 and 15:
XB/V, összehasonlító táblázate
- Page 16 and 17:
ac = sietett alef ica = sietés ale
- Page 18 and 19:
Az afrikai nyelvekben gyakori, ısh
- Page 20 and 21: XD, héber táblázatad = zsákmán
- Page 22 and 23: kárpátnyelv fejlıdésének kezde
- Page 24 and 25: A héber XP/F gyök kétszótagúv
- Page 26 and 27: afszanáj = ellátó, gazdasági ti
- Page 28 and 29: agáv = mellékesen, alkalmilag /á
- Page 30 and 31: mogeg=m.puhít, agmón=kampóagg, a
- Page 32 and 33: xgm xgm xgn xgn xgr xgr xgsz xgzxg/
- Page 34 and 35: ahid = egységes ehad, had, ahat, h
- Page 36 and 37: A héber -xj melléknév képzı a
- Page 38 and 39: aja=ragad. madár é/j/fá = söté
- Page 40 and 41: ekev = mert, mivel, -ért, követke
- Page 42 and 43: ájin-kuf iker, ikur = kiherél, -
- Page 44 and 45: akáv=feltartóztat makel=bot, hakl
- Page 46 and 47: A lágy magánhangzóval kezdıdı
- Page 48 and 49: alma = leányzó, fiatalassszony á
- Page 50 and 51: xl xlx xlx xl xlv xlb xlc xlc xlp/f
- Page 52 and 53: al= -rá, kni'á=megadásalkony /le
- Page 54 and 55: alá = átkoz olár = zsebkés ote
- Page 56 and 57: XM, héber táblázatám = nép, n
- Page 58 and 59: amír = falomb emori = kánaáni ı
- Page 60 and 61: umlál=szerencsétlenség im=ha, am
- Page 62 and 63: éni, enéni / éno, éna /hn, nn/
- Page 64 and 65: anasim=emberek enos, -i, enosut = e
- Page 66 and 67: óneg = élvezeténekanak=óriás,
- Page 68 and 69: ze=az /ez, ani=énanijá = sírás,
- Page 72 and 73: arkti = északi sarki /hosszati: t
- Page 74 and 75: Az XR gyök kétszótagúvá válá
- Page 76 and 77: or=irha, oreh=letépirhaárje = oro
- Page 78 and 79: Az ár (területmérték,100 m 2 ),
- Page 80 and 81: *Ironga - régi csontkorcsolya, ami
- Page 82 and 83: askamá = ébresztı /kám=felébre
- Page 84 and 85: A magyar -xs rag és képzı ugyano
- Page 86 and 87: tés, de önállóan már csak és,
- Page 88 and 89: aszija = csinálás, készítés, t
- Page 90 and 91: XSz gyök, magyarA magyar XSzT bıv
- Page 92 and 93: iszáni = püffedtasszonyosze = meg
- Page 94 and 95: Az XT gyök: ata=jön, ata, at=te,
- Page 96 and 97: atum = elzárt, érzéketlen, töm
- Page 98 and 99: atad=tüskebokor, atáv=szekérolda
- Page 100 and 101: XZ gyök, héberAz XZ gyök valój
- Page 102 and 103: XZ / Zs gyök, magyarA z -re végz
- Page 104: (z → zs és v → p hangváltozá