27.04.2013 Views

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tømmes udendørs og derefter markeres<br />

som utæt. Ved returnering eller afhentning<br />

af beskadigede flasker skal<br />

udlejeren eller udlejerens repræsentant<br />

(tankpasser eller lignende) omgående<br />

informeres skriftligt.<br />

– Inden gasflasken tilsluttes, skal det<br />

kontrolleres om tilslutningsstudsen er i<br />

orden.<br />

– Efter flaskens tilslutning skal flaskens<br />

tæthed kontrolleres ved hjælp af skumdannende<br />

midler.<br />

– Ventilerne åbnes langsomt. Åbningen<br />

og lukningen må ikke foretages ved<br />

hjælp af slagværktøj.<br />

– Ved brand af flydende gas mo der kun<br />

bruges kulsyretørslukker eller kulsyregasslukker.<br />

– Hele gasanlægget skal stadigt kontrolleres<br />

med hensyn til en sikkert driftstilstand<br />

og især med hensyn til tæthed.<br />

Det er forbudt at bruge køretøjet hvis<br />

gasanlægget er utæt.<br />

– Før rør- eller slangeforbindelserne løsnes,<br />

skal flaskeventilen lukkes. Flaskens<br />

møtrik løsnes langsomt og i<br />

starten kun en lille smule, ellers kan det<br />

gas som stadigt sidder under tryk i ledningen<br />

pludseligt træde ud.<br />

– Hvis gas tankes ud af en storbeholder,<br />

skal der indhentes oplysninger om de<br />

gældende bestemmelser hos selskabet.<br />

Risiko<br />

Fysisk Risiko!<br />

– Gas i flydende form fører til frostsår på<br />

huden.<br />

– Efter afmonteringen skal låsemøtrikken<br />

skrues fast på tilslutningsgevindet.<br />

– Til kontrol af tæthden skal der bruges<br />

sæbevand, nekalløsning eller et andet<br />

skumdannende middel. Inspiceringen<br />

af gasanlægget med ild er forbudt.<br />

– Ved udskiftning af enkelte anlægskomponenter<br />

skal der tages hensyn til fremstillerens<br />

monteringsanvisninger.<br />

Herved skal flase- og hovedlåseventiler<br />

lukkes.<br />

– El-anlæggets tilstand hos gaskøretøjer<br />

skal stadigt kontrolleres. Glød kan føre<br />

til eksplosioner hvis anlægget er utæt.<br />

– Hvis et gaskøretøj står stille over et<br />

længere tidsrum, skal garagen udluftes<br />

grundigt inden køretøjet eller køretøjets<br />

el-anlæg tages i brug.<br />

– Ulykketilfælder med gasflasker eller<br />

med gasanlægget skal omgående rapporteres<br />

til brancheforeningen eller det<br />

pågældende arbejdstilsyn. Indtil undersøgelsens<br />

afslutning skal beskadigede<br />

dele opbevares.<br />

I garager eller lagerrum som også reparationsværksteder<br />

– Oplagring af drivgas eller gasflasker<br />

skal foretages i overenstemmelse med<br />

TRF 1996 (tekniske regler til flydende<br />

gas, se DA til BGV D34, tillæg 4 (tysk<br />

brancheforening)).<br />

102 DA<br />

– Gasflasker opbevares i opret tilstand.<br />

Åben ild eller rygning er forbudt i nærheden<br />

af beholderne og under reparationer.<br />

Flasker som lagres udendørs,<br />

skal sikres imod tilgreb. Tomme flasker<br />

skal altid være lukket.<br />

– Efter parkeringen af køretøjet skal flaske-<br />

og hovedlukkeventilerne lukkes<br />

omgående.<br />

– Til beliggenhed og tilstand af garager til<br />

gaskøretøjer gælder bestemmelsene af<br />

"rigsgaragedirektiven" (Tyskland) og de<br />

pågældende lokale eller regionale byggevedtægter.<br />

– Gasflaskerne skal oplagres i specielle<br />

rum, adskilt fra garagerne (se DA til<br />

BGV D34, tillæg 2 (tysk brancheforening)).<br />

– El-håndlygterne som bruges i disse<br />

rum, skal være udstyret med et lukket<br />

og tætnet glaslåg og med en kraftigt sikkerhedskurv.<br />

– Ved arbejder i reparationsværkstederne<br />

skal flaske- og hovedlukkeventilerne<br />

lukkes og drivgasflaskerne skal beskyttes<br />

imod varme.<br />

– Før arbejdspauser og fyraften skal en<br />

ansvarlig person kontrollere, om alle<br />

ventiler, især flaskeventilerne, er lukket.<br />

Arbejder med ild, især svejse- eller<br />

skærearbejder, må ikke gennemføres i<br />

nærheden af drivgasflasker. Drivgasflasker,<br />

selv hvis de er tom, må ikke opbevares<br />

i værkstederne.<br />

– Garager, lagerrum som også reparationsværksteder<br />

skal være godt ventileret.<br />

Herved skal der tages hensyn til at<br />

flydende gas er tungere end luft. Gas<br />

samler sig på gulvet, i arbejdsgruber og<br />

andre fordybninger og kan der danne<br />

eksplosionsfarlige gas-luft-blandinger.<br />

Funktion<br />

Fejemaskinen arbejder ud fra overthrowprincippet.<br />

– Sidebørsterne (3) rengør hjørner og<br />

kanter på fejearealet og transporterer<br />

snavset ind i fejevalsens bane.<br />

– Den roterende fejevalse (4) transporterer<br />

snavset direkte ind i smudsbeholderen<br />

(5).<br />

– Det støv, der hvirvles op i beholderen,<br />

udskilles via et støvfilter (2) og den filtrerede<br />

rene luft suges ud gennem sugeblæseren<br />

(1).<br />

- 2<br />

Bestemmelsesmæssig anvendelse<br />

Brug fejemaskinen kun i overensstemmelse<br />

med angivelserne i denne driftsvejledning.<br />

Maskinen og dens arbejdsanordninger<br />

skal kontrolleres med henblik på fejlfri<br />

tilstand og driftssikkerhed, inden maskinen<br />

tages i brug. Hvis maskinen ikke er<br />

i en fejlfri tilstand, må den ikke benyttes.<br />

– Denne fejemaskine er beregnet til fejning<br />

af tilsmudsede indendørs og udendørs<br />

arealer.<br />

– Maskinen er ikke tilladt til kollektiv trafik.<br />

– Maskinen er ikke egnet til opsugning af<br />

sundhedsskadeligt støv.<br />

– Der må ikke foretages ændringer på<br />

maskinen.<br />

– Fej/opsug aldrig eksplosive væsker,<br />

brændbare gasser eller ufortyndede syrer<br />

og opløsningsmidler! Dertil hører benzin,<br />

farvefortynder og fyringsolie, som ved<br />

ophvirvling med sugeluften kan danne<br />

eksplosive dampe eller blandinger. Det<br />

samme gælder for acetone, ufortyndede<br />

syrer og opløsningsmidler, som angriber<br />

de materialer, maskinen er fremstillet af.<br />

– Fej/opsug ikke brændende eller glødende<br />

genstande.<br />

– Maskinen er kun egnet til de typer underlag,<br />

der er beskrevet i brugsanvisningen.<br />

– Der må kun køres på de arealer, som<br />

producenten eller dennes repræsentanter<br />

har frigivet hertil.<br />

– Det er forbudt at opholde sig i fareområdet.<br />

Det er forbudt at bruge maskinen i<br />

rum med eksplosionsrisiko.<br />

– Generelt gælder: Maskinen må ikke<br />

komme i nærheden af letantændelige<br />

stoffer (eksplosions-, brandfare).<br />

Egnede underlag<br />

– Asfalt<br />

– Industrigulve<br />

– Afretningslag<br />

– Beton<br />

– Brosten<br />

– Gulvtæppe<br />

Miljøbeskyttelse<br />

Emballagen kan genbruges.<br />

Smid ikke emballagen ud sammen<br />

med det almindelige husholdningsaffald,<br />

men aflever<br />

den til genbrug.<br />

Udtjente apparater indeholder<br />

værdifulde materialer, der kan<br />

og bør afleveres til genbrug.<br />

Batterier, olie og lignende stoffer<br />

er ødelæggende for miljøet.<br />

Aflever derfor udtjente apparater<br />

på en genbrugsstation eller<br />

lignende.<br />

Henvisninger til indholdsstoffer<br />

(REACH)<br />

Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder<br />

du på:<br />

www.kaercher.com/REACH

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!