27.04.2013 Views

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Läs bruksanvisning i original<br />

innan aggregatet används första<br />

gången, Svenska följ anvisningarna och spara driftsanvisningen<br />

för framtida behov, eller för<br />

nästa ägare.<br />

Bruksanvisning samt säkerhetshänvisning<br />

nr. 5.956-250 måste läsas före första användningstillfället!<br />

Innehållsförteckning<br />

Säkerhetsanvisningar . . . . . SV . . 1<br />

Funktion . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 2<br />

Ändamålsenlig användning. SV . . 2<br />

Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . . SV . . 2<br />

Manövrerings- och funktionselement<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 3<br />

Före ibruktagande. . . . . . . . SV . . 4<br />

Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . SV . . 4<br />

Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 4<br />

Nedstängning . . . . . . . . . . . SV . . 6<br />

Skötsel och underhåll . . . . . SV . . 6<br />

Åtgärder vid störningar . . . . SV . 11<br />

Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . 12<br />

Försäkran om EU-överensstämmelse<br />

. . . . . . . . . . . . . SV . 13<br />

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . 13<br />

Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . SV . 13<br />

Säkerhetsanvisningar<br />

Allmänna hänvisningar<br />

Om du upptäcker transportskador vid upppackningen<br />

bör du ta kontakt med försäljaren.<br />

– Varnings- och anvisningsdekaler på<br />

maskinen ger viktig information beträffande<br />

riskfri användning.<br />

– Förutom anvisningarna i denna bruksanvisning<br />

ska allmänna säkerhets- och<br />

olycksfallsföreskrifter tas i beaktande.<br />

Körning<br />

Fara<br />

Risk för skada!<br />

Risk för vältning vid alltför starka stigningar.<br />

– Kör endast stigningar på upp till 18% i<br />

fartriktning.<br />

Risk för vältning vid hög fart i kurvor.<br />

– Kör långsamt i kurvor.<br />

Risk för vältning på instabila underlag.<br />

– Använd maskinen bara på fasta underlag.<br />

Risk för vältning vid för stark sidvärtes lutning.<br />

– Vid körning i sidled, mot färdriktningen,<br />

kommer endast stigningar på maximalt<br />

15% i fråga.<br />

– Principiellt ska föreskrifter, regler och<br />

förordningar som gäller motorfordon<br />

beaktas.<br />

– Användaren ska bruka maskinen enligt<br />

föreskrift. Användaren ska vid körning<br />

beakta lokala förutsättningar och, vid<br />

arbete med maskinen, ta hänsyn till<br />

personer i dess närhet, speciellt barn.<br />

– Maskinen får endast användas av personer<br />

som instruerats i handhavandet,<br />

eller tydligt visat att de klarar av att hantera<br />

maskinen och uttryckligen fått uppdraget<br />

att använda denna.<br />

– Maskinen får inte användas av barn eller<br />

ungdomar.<br />

– Det är inte tillåtet att ta med passagerare.<br />

– Maskiner med sittyta får endast sättas i<br />

rörelse från sitsen.<br />

För att förhindra otillåten användning av<br />

maskinen ska tändningsnyckeln dras<br />

ur.<br />

Maskinen får aldrig lämnas utan uppsikt<br />

när motorn är i gång. Användaren får<br />

inte lämna maskinen innan motorn slutat<br />

arbeta, maskinen säkrats mot oförutsedda<br />

rörelser, parkeringsbromsen<br />

aktiverats och nyckeln dragits ur.<br />

Tillbehör och reservdelar<br />

Fara<br />

För att undvika risker får reparationer och<br />

reservdelsmontering endast utföras av<br />

auktoriserad kundservice.<br />

– Endast av tillverkaren godkända tillbehör<br />

och reservdelar får användas. Original-tillbehör<br />

och original-reservdelar<br />

garanterar att apparaten kan användas<br />

säkert och utan störning.<br />

– I slutet av bruksanvisningen finns ett urval<br />

av de reservdelar som oftast behövs.<br />

– Ytterligare information om reservdelar<br />

hittas under service på www.kaercher.com.<br />

Symboler på aggregatet<br />

Suga ej upp brännande eller<br />

glödande objekt, som t<br />

ex cigaretter, tändstickor<br />

eller liknande.<br />

Risk för kläm- och skärskador<br />

vid remmar, sidoborstar,<br />

behållare,<br />

maskinkåpa.<br />

Symboler i bruksanvisningen<br />

Fara<br />

För en omedelbart överhängande fara som<br />

kan leda till svåra skador eller döden.<br />

Varning<br />

För en möjlig farlig situation som kan leda<br />

till svåra skador eller döden.<br />

Varning<br />

För en möjlig farlig situation som kan leda<br />

till lätta skador eller materiella skador.<br />

Säkerhetstekniska riktlinjer för flytgas-fordon<br />

(endast <strong>KM</strong> <strong>100</strong>/<strong>100</strong> R<br />

<strong>LPG</strong>)<br />

Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften<br />

e.V. (HVBG) [yrkesförbund<br />

för arbetssäkerhet]. Flytgaser<br />

(drivgaser) är butan och propan eller en<br />

SV<br />

- 1<br />

blandning av butan/propan. De levereras i<br />

speciella flaskor. Gasernas arbetstryck<br />

styrs av omgivande temperatur.<br />

Fara<br />

Risk för explosion! Behandla inte flytgas på<br />

samma sätt som bensin. Bensin förångas<br />

långsamt, flytgas antar gasform direkt. Risken<br />

för gasbildning i ett utrymme, och explosion,<br />

är alltså större hos flytgas än hos<br />

bensin.<br />

Fara<br />

Risk för skada! Använd endast gasflaskor<br />

fyllda med drivgas enligt DIN 51622 , kvalitet<br />

A eller B, beroende på omgivande temperatur.<br />

Varning<br />

Hushållsgas får inte användas. Flytgasblandningar<br />

med propan/butan, där blandningen<br />

ligger mellan 90/10 till 30/70, är<br />

tillåtna för gasmotorn. På grund av bättre<br />

kallstartsförutsättningar är flytgas med hög<br />

propanandel bättre vid yttertemperaturer<br />

under 0 °C (32 °F) eftersom förångningen<br />

sker redan vid låga temperaturer.<br />

Driftsledningens- och arbetstagares åtaganden<br />

– För riskfri drift är alla som hanterar flytgas<br />

förpliktade att skaffa sig kunskaper<br />

om gasernas specifika egenskaper.<br />

Denna instruktionsskrift skall ständigt<br />

medfölja sopmaskinen.<br />

Underhåll utföres av fackman<br />

– Drivgasanläggningars funktion och täthet<br />

ska, med regelbundna intervaller,<br />

dock minst en gång per år, kontrolleras<br />

av fackman (enligt BGG 936).<br />

– Kontrollen måste bekräftas med skriftligt<br />

intyg. Underlag för kontrollen är § 33<br />

och § 37 UVV "Användning av flytgas"<br />

(BGV D34).<br />

– Som allmänna föreskrifter gäller Vägverkets<br />

riktlinjer för kontroll av fordon<br />

vars motorer drivs med flytande gas.<br />

Ibruktagning/drift<br />

– Gasen får endast tas ur en flaska. Tas<br />

gas ur flera flaskor samtidigt kan detta<br />

leda till att flytgas förs över från den ena<br />

flaskan till den andra. Vid efterföljande<br />

stängning av flaskventilen (jmf. B. 1 i<br />

dessa riktlinjer) utsätts den överfulla<br />

flaskan för otillåten tryckökning.<br />

– Vid isättning av full flaska är markeringen<br />

för rätt placering "uppåt" (anslutningen<br />

visar lodrätt uppåt).<br />

Byte av gasflaska ska utföras med noggrannhet.<br />

Vid montering eller borttagning<br />

måste flaskventilens gasflödesmunstycke<br />

vara tätt förslutet med hjälp av hattmutter,<br />

åtdragen med nyckel.<br />

– Otäta gasflaskor får inte återanvändas.<br />

Med beaktande av samtliga säkerhetsföreskrifter<br />

ska flaskorna tömmas utomhus,<br />

genom utsläpp, och sedan förses<br />

med påskriften otät. Vid överlämnande,<br />

eller hämtning, av skadade gasflaskor<br />

ska utlånaren eller dennes ombud<br />

(bensinstationsansvarig eller motsvarande)<br />

skriftligt underrättas om skadan.<br />

127

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!