27.04.2013 Views

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pred prvo uporabo Vaše naprave<br />

preberite to originalno navodilo<br />

Slovenšina<br />

za uporabo, ravnajte se po njem in<br />

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo<br />

ali za naslednjega lastnika.<br />

Pred prvim zagonom obvezno preberite<br />

varnostna navodila št. 5.956-250!<br />

Vsebinsko kazalo<br />

Varnostna navodila . . . . . . . SL . . 1<br />

Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . 2<br />

Namenska uporaba . . . . . . SL . . 2<br />

Varstvo okolja . . . . . . . . . . . SL . . 2<br />

Upravljalni in funkcijski elementi SL . . 3<br />

Pred zagonom . . . . . . . . . . SL . . 4<br />

Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . 4<br />

Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . 4<br />

Mirovanje naprave . . . . . . . SL . . 6<br />

Nega in vzdrževanje . . . . . . SL . . 6<br />

Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . 11<br />

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . 12<br />

ES-izjava o skladnosti. . . . . SL . 13<br />

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . 13<br />

Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . 13<br />

Varnostna navodila<br />

Splošna navodila<br />

Če pri razpakiranju ugotovite transportne<br />

poškodbe, obvestite prodajno hišo.<br />

– Na stroju pritrjene tablice z opozorili in<br />

navodili vsebujejo pomembna navodila<br />

za varno obratovanje.<br />

– Poleg opozoril v navodilu za obratovanje<br />

se morajo upoštevati splošni varnostni<br />

predpisi in predpisi zakonodajalca<br />

o preprečevanju nesreč.<br />

Vožnja<br />

Nevarnost<br />

Nevarnost poškodb!<br />

Nevarnost prekucnitve pri prevelikih vzponih.<br />

– V smeri vožnje vozite le na vzpone do<br />

18%.<br />

Nevarnost prekucnitve pri hitrem zavijanju.<br />

– Ovinke speljujte počasi.<br />

Nevarnost prekucnitve na nestabilni podlagi.<br />

– Stroj premikajte izključno na utrjeni<br />

podlagi.<br />

Nevarnost prekucnitve pri prevelikem<br />

stranskem nagibu.<br />

– Prečno na smer vožnje vozite le na<br />

vzpone do maksimalno 15%.<br />

– Na splošno se morajo upoštevati predpisi,<br />

pravila in uredbe, ki veljajo za motorna<br />

vozila.<br />

– Uporabnik mora napravo namensko<br />

uporabljati. Pri vožnji mora upoštevati<br />

lokalne pogoje in pri delu s strojem paziti<br />

na druge osebe, predvsem na otroke.<br />

– Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so<br />

poučene o rokovanju, ali ki so dokazale<br />

svoje znanje o rokovanju s strojem ter<br />

so izrecno pooblaščene za uporabo.<br />

– S strojem ne smejo delati otroci ali mladostniki.<br />

– Spremljevalci niso dovoljeni.<br />

– Naprave s sedežem se smejo začeti<br />

premikati le s sedeža.<br />

Da bi preprečili nepooblaščeno uporabo<br />

stroja, je potrebno izvleči ključ.<br />

Dokler motor teče, stroj ne sme nikoli<br />

ostati brez nadzora. Upravljalec sme<br />

stroj zapustiti šele, ko je motor zaustavljen,<br />

stroj zavarovan proti nehotenemu<br />

premikanju in je ključ izvlečen.<br />

Pribor in nadomestni deli<br />

Nevarnost<br />

Za preprečitev nevarnosti sme popravila in<br />

vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj<br />

avtoriziran uporabniški servis.<br />

– Uporabljati se smejo le pribor in nadomestni<br />

deli, ki jih dopušča proizvajalec.<br />

Originalni pribor in originalni nadomestni<br />

deli zagotavljajo varno in nemoteno<br />

obratovanje naprave.<br />

– Izbor najpogosteje potrebnih nadomestnih<br />

delov najdete na koncu navodila<br />

za obratovanje.<br />

– Dodatne informacije o nadomestnih delih<br />

najdete na strani www.kaercher.com<br />

v območju "Service".<br />

Simboli na napravi<br />

Ne pometajte gorečih ali<br />

tlečih predmetov, kot so cigaretni<br />

ogorki, vžigalice ali<br />

podobno.<br />

Nevarnost zmečkanja in<br />

ureznin na jermenu, stranskem<br />

omelu, zbiralniku,<br />

pokrovu stroja.<br />

Simboli v navodilu za uporabo<br />

Nevarnost<br />

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi<br />

do težkih telesnih poškodb ali smrti.<br />

Opozorilo<br />

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vodila<br />

do težkih telesnih poškodb ali smrti.<br />

Pozor<br />

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi<br />

do lahkih poškodb ali materialne škode.<br />

Varnostno tehnične smernice za<br />

motorna vozila na tekoči plin (Le <strong>KM</strong><br />

<strong>100</strong>/<strong>100</strong> R <strong>LPG</strong>)<br />

Osrednja zveza obrtnih poklicnih skupnosti<br />

(HVBG). Tekoči plini (pogonski plini) so butan<br />

in propan ali mešanice butana/propana.<br />

Na razpolago so v posebnih jeklenkah. Delovni<br />

tlak teh plinov je odvisen od zunanje<br />

temperature.<br />

Nevarnost<br />

Nevarnost eksplozije! S tekočim plinom ne<br />

ravnajte kot z bencinom. Bencin izpareva<br />

počasi, tekoči plin postane takoj plinast.<br />

SL<br />

- 1<br />

Nevarnost zaplinjevanja prostora in vžiga<br />

je torej pri tekočem plinu večja kot pri bencinu.<br />

Nevarnost<br />

Nevarnost poškodb! Uporabljajte le jeklenke<br />

tekočega plina s polnjenjem pogonskega<br />

plina v skladu z DIN 51622 kakovosti A<br />

oziroma B, glede na temperaturo okolja.<br />

Pozor<br />

Gospodinjski plin je načeloma prepovedan.<br />

Za plinski motor so dovoljene mešanice tekočega<br />

plina iz propana/butana, katerih<br />

mešalno razmerje je med 90/10 do 30/70.<br />

Zaradi boljšega obnašanja pri hladnem vžigu<br />

je treba pri zunanjih temperaturah pod<br />

0 °C (32 °F) prednostno uporabljati tekoči<br />

plin z višjim deležem propana, ker do izparevanja<br />

pride že pri nizkih temperaturah.<br />

Dolžnosti vodstva obrata in delojemalcev<br />

– Vse osebe, ki ravnajo s tekočim plinom,<br />

so dolžne za nenevarno izvajanje obratovanja<br />

osvojiti potrebna znanja o posebnostih<br />

tekočih plinov. Pričujočo<br />

tiskovino je treba vedno imeti pri pometalnem<br />

stroju.<br />

Vzdrževanje s strani strokovnjaka<br />

– Naprave na pogonski plin morajo strokovnjaki<br />

glede delovanja in tesnosti<br />

preverjati v rednih časovnih razmakih,<br />

najmanj pa enkrat letno (po BGG 936).<br />

– Preverjanje mora biti pisno potrjeno.<br />

Temelja za preverjanje sta § 33 in § 37<br />

UVV "Uporaba tekočega plina" (BGV<br />

D34).<br />

– Kot splošni predpisi veljajo Smernice<br />

Zveznega ministrstva za promet za preverjanje<br />

vozil, katerih motorji so gnani<br />

na tekoče pline.<br />

Zagon/Obratovanje<br />

– Odvzem plina se sme opravljati le iz<br />

ene jeklenke. Odvzem plina iz več jeklenk<br />

naenkrat lahko povzroči, da tekoči<br />

plin iz ene jeklenke preide v drugo<br />

jeklenko. Zaradi tega je prenapolnjena<br />

jeklenka po kasnejšem zapiranju ventila<br />

jeklenke (primerjaj B. 1 teh smernic)<br />

izpostavljena nedovoljenemu dvigu tlaka.<br />

– Pri vgradnji polne jeklenke je opomba<br />

za pravilen položaj jeklenke "zgoraj"<br />

(privijačenje priključka kaže navpično<br />

navzgor).<br />

Zamenjavo plinske jeklenke je treba opraviti<br />

skrbno. Pri vgradnji in demontaži je treba<br />

priključek za izstop plina ventila jeklenke<br />

zatesniti z zaporno matico, ki jo je treba trdno<br />

pritegniti s ključem.<br />

– Netesnih plinskih jeklenk se ne sme<br />

uporabljati naprej. Ob upoštevanju<br />

vseh previdnostnih ukrepov jih je treba<br />

na prostem izprazniti tako, da jih izpustite,<br />

in jih nato označiti kot netesne. Pri<br />

dostavi ali odpremi poškodovanih plinskih<br />

jeklenk je treba posojevalca ali njegovega<br />

zastopnika (črpalkarja ali<br />

podobno) takoj pisno obvestiti o obstoječi<br />

škodi.<br />

225

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!