volume - Centro Documentazione Luserna
volume - Centro Documentazione Luserna
volume - Centro Documentazione Luserna
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
das Weitererzählen von Freund zu Freund und von Verwandten<br />
zu Verwandten sein.<br />
Unser herzlicher Dank gilt zunächst unserem vielseitig begabten<br />
Freund Aldo Forrer, der die Idee für diese Initiative<br />
hatte, desweiteren seinem von diesem Unternehmen begeisterten<br />
Gesinnungsgenossen Adolf Nicolussi Zatta, der<br />
zugleich unser Mitarbeiter und Heimatdichter ist. Dank<br />
gebührt auch dem Musikprofessor Nello Pecoraro für die<br />
Anpassung der Musik an die Texte, den Mitautoren einiger<br />
Texte Ugo Pedrazza, Bruno Frisanco, Giancarlo Targher,<br />
Ferruccio Carotta, Fernando Tezzele, Franzl Lang den<br />
Übersetzern der zimbrischen Lieder ins Deutsche Gisela<br />
und Hans Tyroller, den Übersetzern der italienischen Lieder<br />
ins Deutsche Ermenegildo Bidese und Sonja Löhr sowie<br />
Francesco Ianes von Studio 33, der für die Musikaufnahme<br />
und -bearbeitung zuständig war.<br />
Wir wünschen Euch viel Spaß beim Zuhören.<br />
<strong>Luserna</strong>/Lusern, Juli 1999<br />
Luigi Nicolussi Castellan<br />
Präsident des<br />
Dokumentationszentrums Lusern<br />
13