27.10.2014 Views

Info book Riviera di Rimini

Info book Riviera di Rimini

Info book Riviera di Rimini

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sigismondo Pandolfo Malatesta, the<br />

fortress adopted the aspect it retains to<br />

this day.<br />

• b il primo sabato del mese / first<br />

Saturday of the month l 13:30-17:30<br />

(ultimo ingresso / last visit at l 17:00)<br />

• la prima domenica del mese / first<br />

Sunday of the month l 14:00-18:00<br />

(ultimo ingresso / last visit at l 17:30)<br />

• per gruppi (min. 15 persone) / for<br />

groups (min. 15 people) tel. Marina<br />

Colonna 081 5751828 • i 3,00<br />

Marchi Antica stamperia artigiana<br />

Marchi Ancient Hand-printing<br />

Workshop<br />

via C. Battisti, 15 tel/fax 0541 626018<br />

Dal 1600 in questa bottega si stampa la<br />

tela con gli stessi colori, meto<strong>di</strong> e clichè<br />

<strong>di</strong> legno, patrimonio dell’arte popolare<br />

decorativa della Romagna antica. Alla<br />

tela viene dato poi il lustro con il<br />

“Mangano a ruota” dell’epoca, <strong>di</strong> legno<br />

e pietre, l’unico per peso e <strong>di</strong>mensione<br />

esistente al mondo.<br />

Since 1600, this workshop has been<br />

producing printed cloth using the same<br />

colours, methods and wooden printing<br />

blocks, constituting an important<br />

chapter in the heritage and history of<br />

tra<strong>di</strong>tional decorative art in Romagna.<br />

After printing, the cloth is finished with<br />

a wood and stone “mangle” dating from<br />

the workshop’s earliest days, the only<br />

one of its size and weight still in<br />

existence.<br />

• c • Visite al Mangano / Visits to the<br />

wheel mangle 12356l 9:00-<br />

12:00 / 15:30-19:00 • po• i 1,00/2,00<br />

Grotte tufacee / Tufa caves<br />

via Ruggeri e piazza Monache, 4<br />

tel. 0541 624270 (ufficio IAT)<br />

fax 0541 622570<br />

iat@comune.santarcangelo.rn.it<br />

www.iatsantarcangelo.com<br />

Il paese vecchio <strong>di</strong> Santarcangelo sorge<br />

su un reticolo <strong>di</strong> affascinanti grotte al<br />

cui interno sono ricavati spazi <strong>di</strong><br />

notevole valore architettonico. Tutto il<br />

monte Giove è attraversato da più <strong>di</strong><br />

cento cunicoli. Alcune <strong>di</strong> queste sono<br />

aperte ai visitatori.<br />

The old town of Santarcangelo is built<br />

on a network of charming and<br />

mysterious caves where the hollowed<br />

out spaces are of considerable<br />

architectural importance. Over a<br />

hundred tunnels crisscross Mount<br />

Giove. Some of these caves are open to<br />

visitors.<br />

• c • o • n 12345678<br />

9:30-12:30 / 15:00-18:30 • m 123<br />

456789:30-12:30 / 16:00-19:30<br />

Torriana-Montebello<br />

Rocca <strong>di</strong> Torriana<br />

Torriana Fortress<br />

via Castello, 15<br />

tel. 0541 675232 fax 0541 639905<br />

ristoranteduetorri@libero.it<br />

Della fortezza <strong>di</strong> epoca malatestiana<br />

che, insieme a quella <strong>di</strong> Verucchio<br />

formava un vero e proprio sbarramento<br />

sulla valle, restano la porta d’accesso,<br />

due torrioni circolari, la cisterna, parte<br />

delle mura e del maschio. Vista<br />

panoramica mozzafiato sulla Valle del<br />

Marecchia. L’interno è sede <strong>di</strong> un<br />

ristorante.<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!