12.01.2013 Views

latino latinità regole grammaticali traduzione ... - Il saturatore

latino latinità regole grammaticali traduzione ... - Il saturatore

latino latinità regole grammaticali traduzione ... - Il saturatore

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

{1COMMENTARIORVM BELLI GALLICI}1<br />

1.32.2 Animadvertit Caesar unos ex omnibus Sequanos nihil<br />

earum rerum facere quas ceteri facerent, sed tristes capite<br />

demisso terram intueri. eius rei quae causa esset miratus<br />

1.32.3 ex ipsis quaesiit. nihil Sequani respondere, sed in eadem<br />

tristitia taciti permanere. cum ab his saepius<br />

quaereret neque ullam omnino vocem<br />

exprimere posset, idem Diviciacus<br />

1.32.4 Haeduus respondit: hoc esse miseriorem et<br />

graviorem fortunam Sequanorum quam<br />

reliquorum, quod<br />

soli ne in occulto quidem queri neque auxilium<br />

implorare auderent absentisque Ariovisti<br />

crudelitatem velut si<br />

1.32.5 coram adesset horrerent, propterea quod reliquis tamen<br />

fugae facultas daretur, Sequanis vero, qui intra fines<br />

suos Ariovistum recepissent, quorum oppida omnia in po-<br />

testate eius essent, omnes cruciatus essent perferendi.<br />

1.33.1 His rebus cognitis Caesar Gallorum animos verbis<br />

confirmavit pollicitusque est sibi eam rem curae futu-<br />

ram; magnam se habere spem et beneficio suo et auc-<br />

toritate adductum Ariovistum finem iniuriis facturum.<br />

1.33.2 Hac oratione habita concilium dimisit. et secundum ea dimisit<br />

multae res eum hortabantur, quare sibi eam rem cogitan-<br />

dam et suscipiendam putaret, in primis, quod Haeduos<br />

fratres consanguineosque saepe numero a senatu appella-<br />

tos in servitute atque in dicione videbat Germanorum<br />

teneri eorumque obsides esse apud Ariovistum ac Sequa-<br />

nos intellegebat; quod in tanto imperio populi Romani<br />

1.33.3 turpissimum sibi et rei publicae esse arbitrabatur. pau-<br />

latim autem Germanos consuescere Rhenum transire et<br />

in Galliam magnam eorum multitudinem venire populo<br />

1.33.4Romano periculosum videbat, neque sibi homines feros<br />

ac barbaros temperaturos existimabat, quin cum omnem<br />

Galliam occupavissent, ut ante Cimbri Teutonique fecis-<br />

sent, in provinciam exirent atque inde in Italiam conten-<br />

derent, praesertim cum Sequanos a provincia nostra Rho-<br />

danus divideret; quibus rebus quam maturrime occurren-<br />

1.33.5dum putabat. ipse autem Ariovistus tantos sibi spiritus,<br />

tantam arrogantiam sumpserat, ut ferendus non videretur.<br />

1.34.1 Quamobrem placuit ei ut ad Ariovistum legatos<br />

mitteret, qui ab eo postularent, uti aliquem locum medium<br />

utriusque conloquio deligeret: velle sese de re<br />

publica 1.34.2 et summis utriusque<br />

rebus cum eo agere. ei legationi<br />

Ariovistus respondit: si quid ipsi a Caesare opus esset,<br />

sese ad eum venturum fuisse; si quid ille se velit, illum<br />

file:///Y|/News/Letteratura/!GrammaticaLatina-CyberLatinus/auctores/1commentariorvm_belli_gallici1.htm (16 di 26)15/03/2005 0.59.47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!