12.01.2013 Views

latino latinità regole grammaticali traduzione ... - Il saturatore

latino latinità regole grammaticali traduzione ... - Il saturatore

latino latinità regole grammaticali traduzione ... - Il saturatore

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

{1COMMENTARIORVM BELLI GALLICI}1<br />

1.34.3ad se venire oportere. praeterea se neque sine exercitu in<br />

eas partes Galliae venire audere quas Caesar possideret,<br />

neque exercitum sine magno commeatu atque molimento<br />

1.34.4in unum locum contrahere posse. sibi autem mirum vi-<br />

deri, quid in sua Gallia, quam bello vicisset, aut Caesari<br />

aut omnino populo Romano negotii esset.<br />

1.35.1 His responsis ad Caesarem relatis iterum ad eum<br />

1.35.2Caesar legatos cum his mandatis mittit: quoniam tanto<br />

suo populique Romani beneficio adfectus, cum in con-<br />

sulatu suo rex atque amicus ab senatu appellatus esset,<br />

hanc sibi populoque Romano gratiam referret, ut in con-<br />

loquium venire invitatus gravaretur neque de communi<br />

re dicendum sibi et cognoscendum putaret, haec esse,<br />

1.35.3quae ab eo postularet: primum, ne quam multitudinem<br />

hominum amplius trans Rhenum in Galliam traduceret;<br />

deinde obsides, quos haberet ab Haeduis, redderet Sequa-<br />

nisque permitteret, ut quos illi haberent, voluntate eius<br />

reddere illis liceret; neve Haeduos iniuria lacesseret neve<br />

1.35.4his sociisque eorum bellum inferret. si id ita fecisset, sibi<br />

populoque Romano perpetuam gratiam atque amicitiam<br />

cum eo futuram; si non impetraret, sese, quoniam M. Mes-<br />

sala M. Pisone consulibus senatus censuisset, uti, qui-<br />

cumque Galliam provinciam obtineret, quod commodo<br />

rei publicae facere posset, Haeduos ceterosque amicos po-<br />

puli Romani defenderet, se Haeduorum iniurias non neg-<br />

lecturum.<br />

1.36.1 Ad haec Ariovistus respondit: ius esse belli, ut qui<br />

vicissent, iis quos vicissent, quemadmodum vellent, im-<br />

perarent; item populum Romanum victis non ad alte-<br />

rius praescriptum, sed ad suum arbitrium imperare con-<br />

1.36.2suesse. si ipse populo Romano non<br />

praescriberet quemadmodum suo iure<br />

uteretur, non oportere se a populo<br />

1.36.3Romano in suo iure impediri. Haeduos sibi, quoniam<br />

belli fortunam temptassent et armis congressi ac superati<br />

1.36.4essent, stipendiarios esse factos. magnam Caesarem in-<br />

iuriam facere, qui suo adventu vectigalia sibi deteriora<br />

1.36.5faceret. Haeduis se obsides redditurum non esse neque<br />

his neque eorum sociis iniuria bellum inlaturum, si in eo<br />

manerent quod convenisset, stipendiumque quotannis<br />

penderent. si id non fecissent, longe his fraternum nomen<br />

1.36.6populi Romani afuturum. quod sibi Caesar denuntiaret<br />

se Haeduorum iniurias non neglecturum, neminem secum<br />

1.36.7sine sua pernicie contendisse. cum vellet, congrederetur:<br />

intellecturum quid invicti Germani, exercitatissimi in<br />

armis, qui inter annos xiiii tectum non subissent, vir-<br />

file:///Y|/News/Letteratura/!GrammaticaLatina-CyberLatinus/auctores/1commentariorvm_belli_gallici1.htm (17 di 26)15/03/2005 0.59.47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!