22.08.2013 Views

S T U D I E G I D S - Artesis

S T U D I E G I D S - Artesis

S T U D I E G I D S - Artesis

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Master in het vertalen<br />

S T U D I E G I D S<br />

Vertalen naar het Nederlands : Technologie en wetenschap (Frans)<br />

Enkel van toepassing bij globale keuzeoptie(s):<br />

- Frans<br />

Code: 7052/385/0809/1/40<br />

Codering: 4F2<br />

Soort cursus: Enkelvoudig opleidingsonderdeel<br />

Niveau: Gespecialiseerd<br />

Onderwijstaal: Nederlands<br />

Trajectschijf: 4<br />

Aantal studiebelastingpunten: 5<br />

Gewicht: 5,00<br />

Studiematerialen:<br />

(verplicht)<br />

Studiematerialen:<br />

(aanbevolen)<br />

Onderwijsorganisatie:<br />

Onderwijsactiviteiten<br />

Begeleide praktijk<br />

Hoorcollege<br />

Uren: 84,00<br />

Syllabus in afleveringen<br />

W. Penninckx en P. Buyse, Vertaalgids, UGA, Heule<br />

Geen.<br />

Duur: Academiejaar<br />

Uren: 0,00<br />

Studietijd (uren): 84,00<br />

Docenten:<br />

Docent Verlonje Luc<br />

Inhoud: Vertaaltechniek, vertaalbeschouwing, tekstcorrectie / persklaar maken<br />

Vertalen<br />

Klassikale, individuele en/of groepsvertalingen van technisch-wetenschappelijke teksten.<br />

Hierbij komen telkens andere onderwerpen en genres aan bod, zodat ook telkens weer andere terminologische<br />

bronnen geraadpleegd en verschillende stijlregisters gehanteerd dienen te worden.<br />

Instapbegeleiding: Tijden de colleges is er uiteraard constant feedback, maar bij specifieke problemen kan er een<br />

afspraak gemaakt worden.<br />

Extra vertaaloefeningen corrigeren is logistiek niet haalbaar.<br />

Begincompetenties: Nederlands: moedertaal of C2 (zie referentiekader)<br />

Frans: de eindcompetenties van de 3 F- opleidingsonderdelen<br />

Eindcompetenties: Met behulp van bronnen (woordenboeken, syllabus, Vertaalgids,…) kan de student<br />

wetenschappelijk-technische teksten (moeilijkheidsgraad C 2 – zie referentiekader) vertalen en<br />

zijn terminologische keuzes verantwoorden.<br />

Vervangbaarheid aan een andere (buitenlandse) instelling:<br />

Mag enkel vervangen worden door een IDENTIEK xOLOD<br />

OLOD-jury:<br />

Geen<br />

Examenkans<br />

Evaluatiemoment<br />

Evaluatievorm<br />

Permanente<br />

evaluatie ?<br />

Procent<br />

Eerste examenkans Academiejaar Permanente evaluatie Ja 100,00 %<br />

Tweede examenkans Herkansing Schriftelijk examen Nee 100,00 %<br />

Georganiseerd in: Semester 1 + Semester 2<br />

Volgtijdelijkheid: Gecombineerd met Ba: 3F3 gevolgd hebben<br />

Afgedrukt: 16 september 2008 - 11:32:40<br />

Pagina 36 van 75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!