29.09.2013 Views

ban 3.pdf - CongoForum

ban 3.pdf - CongoForum

ban 3.pdf - CongoForum

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“Gelijk trossen <strong>ban</strong>anen”. Beeldvorming over Congolezen in de Belgis... http://www.ethesis.net/congolezen/congolezen.htm<br />

De foto kreeg het onderschift “Beelden uit Belgisch Congo” mee. Er werd geschreven over de<br />

“nieuwe generatie van de stam der Basala Mpasu -of «sprinkhanenvleugels» in het Nederlands-<br />

waarvan hierboven een lachend voorbeeld”.<br />

Dit vormt een mooie aanleiding om kort iets te zeggen over de beeldvorming van Congolese<br />

kinderen, die geheel strookte met het paternalistisch discours. Zo was men in het moederland<br />

gecharmeerd door de Congolese kinderen, die arme wezens die dienden onderwezen en<br />

verzorgd te worden. Met het beeld van lachende Congoleesjes hoopte men de mensen in België<br />

te sensibiliseren voor het beschavingswerk van de blanken in de kolonie en als het even kon,<br />

ook een boodschap van universele menselijkheid over te brengen [217].<br />

In het kader van de onafhankelijkheidsviering werden bepaalde elementen uit de Congolese<br />

folklore, zoals het zingen, het dansen en het tamtam trommelen, opnieuw breed uitgesmeerd in<br />

de Belgische dagbladpers. Een mooi voorbeeld wordt gevormd door een kleurrijke en exotische<br />

beschrijving in La Libre<br />

Belgique [218] :<br />

“La fête folklorique réunit sur le terrain un millier de danseurs venu de toutes les régions du<br />

Congo, par petits groupes et simultanément, ils exécutèrent leur danses régionales que<br />

rythmaient des centaines de tam-tams”.<br />

Kestergat was kennelijk onder de indruk, wanneer hij schreef “dans une rumeur hallucinante,<br />

toute cette masse tourbillonnait”. De verschillende dansstijlen werden in ver<strong>ban</strong>d gebracht met<br />

woorden zoals “frénétique”, “alangui”, “chaloupant” en “acrobatique”. Opnieuw zijn er<br />

parallellen te trekken met de berichtgeving in kader van het koninklijk bezoek in 1955. Zo<br />

lijken de journalisten ook nu in hun schrijven over de feestelijkheden een evocatie te beogen<br />

van het spektakel waar zij zelf met open mond naar hebben zitten kijken. “Étoffes vives,<br />

aigrettes, poil de singe, peaux luisantes, jambes et bras projetés, tout cela,” besluit de<br />

reporter, “formait un tableau prodigieux du Congo millénaire”.<br />

Daarnaast dook evenwel een nieuw folkloristisch aspect op in de verslaggeving, namelijk de<br />

aandacht voor de traditionele klederdracht. Een aantal stamhoofden dat in de Senaat zetelde,<br />

verwerkte machtssymbolen zoals een luipaardenvel of pluimen in hun kledij als<br />

veruitwendiging van hun macht. In Le Soir bijvoorbeeld, geeft Vehenne een opsomming van de<br />

hoofddeksels die de revue passeerden :<br />

“plumes, peaux de léopard, baudrier d’antilope, bonnets de perles ornés de cornes semblables à<br />

des antennes et qui donnent l’impression que le possesseur émet en fréquence modulée…”<br />

[219]. De spottende toon die blijkt uit deze beschrijving, duidt op een zeker onbegrip bij de<br />

journalist.<br />

De intrede van de Belgische vorst kon als vanouds op massale aanwezigheid en enthousiasme<br />

van de Congolezen en blanken rekenen. In alle Belgische dag-bladen stond te lezen over de<br />

vreugde en geestdrift bij de inlandse bevolking [220].<br />

Gaston Bunnens heeft het in Le Peuple over “des grappes humaines blanches et noires<br />

pendaient aux balcons” [221]. Herinner u zich hoe de journalisten ten tijde van het eerste<br />

bezoek van Boudewijn in 1955 schreven over zwarten die als trossen in de bomen bengelden.<br />

In Le Soir gaat een reporter een stap verder. Hij zag “des grappes de grosses de noix en<br />

chocolat” [222] verschijnen in de bomen nadat Congolezen naar boven geklauterd waren. Dit<br />

was mogelijk “selon leur habitude millénaire, qui ignore allégrement les lois de la résistance<br />

des matériaux” [223]. In dit beeld zien we de Congolezen als vruchten in de bomen hangen,<br />

5 sur 73 25/07/2007 22:46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!