23.07.2013 Views

RECOVERY - Kettler

RECOVERY - Kettler

RECOVERY - Kettler

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

P 1. fase Iniciar o movimento realizado ao remar<br />

Na posição de saída, o assento é deslocado para a frente, flexionando-se<br />

os joelhos e a anca. Segure na pega por cima. Os<br />

braços estão ligeiramente flexionados. Sente-se com as costas<br />

direitas e incline o corpo ligeiramente para a frente. Em caso de<br />

dores crónicas nas articulações dos joelhos, não os dobre a<br />

menos de 90°.<br />

DK 1. fase Robevægelser<br />

Fra udgangsstillingen skubbes sædet fremad ved at bøje hofte- og<br />

knæled. Tag fat i håndtagene med overhåndsgreb. Armene skal<br />

være svagt bøjede. Sæt dig med ret ryg, let foroverbøjet. Ved kroniske<br />

knæproblemer bør knæet ikke bøjes, så vinklen er mindre<br />

end 90°.<br />

RO 1. Faza 1 – Desfăşurarea mişcărilor de vâslire<br />

În poziţia iniţială se aduce scaunul în poziţia cea mai avansată,<br />

îndoind articulaţiile şoldurilor şi genunchilor. Se apucă mânerul<br />

de sus cu mâinile. Braţele sunt uşor îndoite. Aşezaţi-vă cu spatele<br />

drept, uşor înclinat înainte. În cazul durerilor mari la nivelul<br />

genunchilor, nu le îndoiţi sub 90°.<br />

H 1. szakasz az evezőmozgás során<br />

Kiindulási helyzetben tolja az ülést az elülső pozícióba a csípő és<br />

a térd meghajlításával. A fogantyút felülről fogja. Karjait tartsa<br />

enyhén behajlítva. Egyenes háttal, kissé előrehajolva üljön. Ha<br />

problémái vannak térdével, ne hajlítsa be 90°-nál nagyobb mértékben.<br />

SLO 1. faza za začetek gibanja med zavesljajem<br />

V izhodiščnem položaju se sedež premakne v sprednji položaj<br />

tako, da upognete kolčne in kolenske sklepe. Roke primejo ročaj<br />

od zgoraj. Roke so rahlo skrčene. Sedite z vzravnanim hrbtom,<br />

rahlo sklonjeni naprej. Pri kroničnih težavah v kolenskem sklepu<br />

priporočamo, da ga ne upognete pod 90°.<br />

SRB 1. Faza za odvijanje kretanja vesla<br />

U izlaznom položaju se sedište dovodi u prednji položaj, tako što<br />

savijate kukove i kolena. Šake čvrsto drže ručku odozgo. Ruke su<br />

blago savijene u laktovima. Sedite sa ravnim leđima, blago<br />

nagnuti prema napred. Kod hroničnih problema sa kolenima ne<br />

treba da ih savijate ispod 90°.<br />

RUS 1. Фаза гребного движения<br />

В положении сидя переместите сиденье в переднюю позицию,<br />

согнув бедренные и коленные суставы. Руки держат ручку<br />

сверху и слегка согнуты. Сидите прямо, слегка наклонившись<br />

вперед. При хронических заболеваниях в коленных суставах<br />

не сгибайте сустав под углом менее 90°.<br />

P 2. fase<br />

O utilizador inicia esta fase esticando as pernas. Deve continuar<br />

a segurar a pega com os braços ligeiramente dobrados. Mantenha<br />

as costas direitas.<br />

DK 2. fase<br />

I denne fase starter man med at strække benene. Bliv ved med at<br />

holde i håndtagene med let bøjede arme. Husk at holde ryggen<br />

ret.<br />

RO 2. Faza 2<br />

Această fază se începe prin întinderea gambelor. Mânerul se ţine<br />

în continuare cu braţele uşor îndoite. Se va avea în vedere menţinerea<br />

spatelui drept.<br />

H 2. szakasz<br />

Ez a szakasz a lábak behajlításával kezdődik. A fogantyút továbbra<br />

is enyhén behajlított karokkal tartsa. Ügyeljen az egyenes<br />

háttartásra.<br />

SLO l 2. faza<br />

Tisti, ki vadi, mora začeto to fazo z iztegnitvijo nog. Ročaj še<br />

naprej držite z rahlo upognjenimi rokami. Pazite na vzravnan<br />

hrbet.<br />

SRB 2. Faza<br />

U ovoj fazi počinje istezanje nogu. Ručka se i dalje drži blago<br />

savijenim rukama. Pazite na ravna leđa.<br />

RUS 2. Фаза<br />

Начинайте с выпрямления ног. Удерживайте ручку также<br />

слегка согнутыми руками. Следите, чтобы спина была прямая.<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!