11.09.2013 Views

Det romska språket och romsk språkvård i Sverige 2007

Det romska språket och romsk språkvård i Sverige 2007

Det romska språket och romsk språkvård i Sverige 2007

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Inga resandebarn får modersmålsundervisning i svensk romani idag. <strong>Det</strong> finns några som<br />

har ansökt om det men fått avslag eftersom det inte finns lärare, berättar en av de intervjuade.<br />

Men det finns ett stort intresse hos resande att ta tag i sitt språk <strong>och</strong> sin historia. Sedan ungefär<br />

tio år tillbaka har flera föreningar bildats. Resandefolkets riksorganisation anordnar kurser i<br />

svensk romani. Inom ramen för nykterhetsrörelsen NBV har tio studieledare utbildats som ska<br />

arbeta i hela landet. Man har även sammanställt ett kursmaterial bestående av ett häfte <strong>och</strong> en<br />

CD.<br />

3.2.5. SAMMANFATTNING<br />

Romska skiljer sig på flera sätt från andra minoritetsspråk i <strong>Sverige</strong>. Till följd av <strong><strong>romsk</strong>a</strong>ns<br />

långa historia som minoritetsspråk i kontakt med olika europeiska majoritetsspråk har <strong>språket</strong><br />

utvecklat ett stort antal varieteter, varav flera också uppvisar intern variation. Även graden av<br />

språkbevarande hos talarna skiftar mycket, både mellan <strong>och</strong> inom de olika <strong><strong>romsk</strong>a</strong> grupperna.<br />

För att det <strong><strong>romsk</strong>a</strong> <strong>språket</strong> i <strong>Sverige</strong> ska kunna bevaras <strong>och</strong> utvecklas krävs:<br />

• <strong>språkvård</strong>ande åtgärder för alla grupper efter deras aktuella behov; heterogeniteten bland<br />

grupperna kräver en olik men likvärdig behandling. För till exempel dem som nästan har<br />

förlorat sitt språk handlar det om att ta vara på de kunskaper som finns <strong>och</strong> bygga vidare på<br />

dem (revitalisering), medan det för dem för vilka <strong><strong>romsk</strong>a</strong> är ett i högsta grad levande språk<br />

kan handla om att utöka möjligheterna att använda <strong>språket</strong> i fler situationer <strong>och</strong> i både tal <strong>och</strong><br />

skrift.<br />

3.3. Romska organisationer, media, läromedel m.m.<br />

För bevarandet <strong>och</strong> utvecklandet av ett minoritetsspråk som <strong><strong>romsk</strong>a</strong>, vilket saknar de flesta av<br />

majoritets<strong>språket</strong>s institutioner <strong>och</strong> organ, spelar de egna organisationerna <strong>och</strong> föreningarna en<br />

viktig roll, liksom massmedier, läromedel <strong>och</strong> andra publikationer på det egna <strong>språket</strong>. Vi ska<br />

här kort beskriva situationen vad gäller några av dessa resurser för <strong><strong>romsk</strong>a</strong>n i <strong>Sverige</strong>.<br />

3.3.1. Organisationer <strong>och</strong> föreningar<br />

<strong>Det</strong> finns idag ett stort antal <strong><strong>romsk</strong>a</strong> organisationer både på riksnivå <strong>och</strong> regionalt, innefattande<br />

flera riksförbund, kvinnoorganisationer, ungdomsorganisationer <strong>och</strong> kulturföreningar. De<br />

<strong><strong>romsk</strong>a</strong> organisationerna <strong>och</strong> föreningarna kan utgöra en viktig resurs för <strong>romsk</strong> <strong>språkvård</strong> <strong>och</strong><br />

för utbyte mellan <strong>språkvård</strong>are <strong>och</strong> bredare grupper av talare. Utöver kulturella <strong>och</strong> sociala<br />

verksamheter av olika slag har flera föreningar också engagerat sig i aktiviteter specifikt<br />

inriktade på <strong>språket</strong>, som till exempel framställning av <strong><strong>romsk</strong>a</strong> ordlistor <strong>och</strong> CD-skivor med<br />

<strong>romsk</strong>t tal <strong>och</strong> sång, samt organiserande av studiecirklar i olika <strong><strong>romsk</strong>a</strong> varieteter. Bibliotek<br />

med <strong>romsk</strong> litteratur finns bland annat vid Romska kulturcentret i Malmö sedan 1998 <strong>och</strong><br />

Romskt kulturcentrum, RKC, i Gubbängen, Stockholm sedan 2004.<br />

De romer vi har intervjuat bekräftar att <strong><strong>romsk</strong>a</strong> organisationer erbjuder möjligheter att<br />

förkovra sig i det <strong><strong>romsk</strong>a</strong> <strong>språket</strong> <strong>och</strong> den <strong><strong>romsk</strong>a</strong> kulturen genom olika typer av<br />

kvällsaktiviteter. Många uttrycker en stark önska om att få mer riktade satsningar än vad som<br />

finns idag framför allt mot ungdomar, men också mot vuxna.<br />

En annan sak som nämns i flera av intervjuerna är att de <strong><strong>romsk</strong>a</strong> organisationerna skulle<br />

behöva arbeta ännu mer aktivt för att väcka intresse för <strong><strong>romsk</strong>a</strong> frågor <strong>och</strong> förmedla kunskap<br />

om romer <strong>och</strong> deras kultur till både myndigheter <strong>och</strong> institutioner.<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!