20.02.2013 Views

Diaspora shqiptare dhe - Lajme / News Albemigrant

Diaspora shqiptare dhe - Lajme / News Albemigrant

Diaspora shqiptare dhe - Lajme / News Albemigrant

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

të një projekti letrar. Veprat e botuara deri tani dëshmojnë se shqipëruesit më të shquar të lirikës rumune në<br />

gjuhën shqipe (<strong>dhe</strong> anasjelltas), janë Mitrush Kuteli, Gjergj Bubani, Vehbi Bala, Baki Ymeri, Luan Topçiu.<br />

Autor i antologjisë së parë të poezisë rumune të shek. XX, e botuar në Kosovë, është akad. Rexhep Ismajli<br />

(1979). Ky vëllim nuk është as përmbledhja e parë <strong>dhe</strong> as ajo e fundit, e poetëve rumunë të rikënduar në<br />

gjuhën shqipe. Fjala është për një numër të konsideruar poetësh <strong>dhe</strong> poeteshash, nga të cilët disa janë të<br />

njohur e<strong>dhe</strong> tejmatanë kufinjve të vendit (Nikita Stënesku, Marin Soresku, Ana Blandiana, Gabriela<br />

Melinesku, Cezar Ivënesku). Disa prej tyre i janë të njohur opinionit shqiptar me nga një apo 2-3 vëllime<br />

poetike, ndërsa disa tjerë, pos vlerave letrare janë duke dhënë kontribut e<strong>dhe</strong> për popullarizimin e vlerave<br />

<strong>shqiptare</strong> në gjuhën rumune (Marin Kodreanu, Karolina Ilika, Marius Qelaru). Është i padyshimtë fakti se<br />

në letërsinë rumune ekzistojnë e<strong>dhe</strong> poetë të tjerë, njësoj të rëndësishëm si autorët e përfshirë në këtë vepër,<br />

por seleksionimin e vlerave e kemi bërë duke patur parasysh afrimin e një universi lirik të ngjashëm,<br />

univers i çmuar <strong>dhe</strong> admiruar, i cili u afrohet vlerave bashkëkohore të Europës. (Baki Ymeri)<br />

Nichita Stănescu<br />

(Nikita Stënesku)<br />

Është poeti më i njohur rumun pas Luftës së dytë botërore. U lind në Plojesht (1933), <strong>dhe</strong> vdiq në<br />

Bukuresht (1983). Kreu Fakultetin e Filologjisë pranë Universitetit të Bukureshtit, po atë vit kur debutoi në<br />

shtyp me krijimet e para letrare (1957). Qe redaktor revistash të ndryshme letrare, botoi 20 përmbledhje<br />

vjershash, qe përkthyer me mbi 20 vëllime në gjuhë të huaja, qe nderuar me çmimet më të larta kombëtare<br />

e ndërkombëtare për poezi, përfitoi Kurorën e Artë në Mbrëmjet Strugane të Poezisë (1982), qe kandidat i<br />

dyfishtë i Çmimit të Nobëlit për letërsi. Është i njohur për opinionin shqiptar përmes shqipërimeve të<br />

Rexhep Ismajlit, Aurel Plasarit, Luan Topçiut, autorit të kësaj antologjie etj. Sipas Alexandru Condeescu-t,<br />

Nikita Stënesku është një inventator që krijon një hapsirë krejtësisht të tjetërsuar të sentimenteve, atë që<br />

njihet përgjithësisht si hapsirë e aventurës poetike ku gjuha lind përsëri, duke rikrijuar krijues të tjerë<br />

sipas rradhës së saj! Në një distancë prej një shekulli letërsie, përmes rolit prej novatori të vizioneve <strong>dhe</strong> të<br />

strukturave të gjuhës poetike, rëndësia e fanitjes në poezinë rumune moderne të Nikita Stëneskut, është e<br />

krahasueshme me atë të Mihai Emineskut për poezinë tonë klasike. Poezia e tij shquhet përmes natyrës së<br />

gjërave, mitologjisë personale, parimit të simbolizmit, kozmogonisë poetike. Sipas Ramadan Musliut,<br />

sekreti i kësaj poezie nuk qëndron te leksiku, por te mendimi origjinal <strong>dhe</strong> përceptimi origjinal, një<br />

mendim asociativ të cilin e karakterizon gjuha për gjuhën, gjuha e ndjenjës sublime, <strong>dhe</strong> e mendimit të<br />

kristaltë.<br />

KËNGË E PËRMALLSHME DASHURIE<br />

Vdekje të vërtetë për mua<br />

Veç jeta ime do të ketë një ditë<br />

Vetëm kullosa e di shijen e <strong>dhe</strong>ut<br />

Vetëm gjakun tim e kaplon malli në të vërtetë<br />

Për zemrën time kur e braktis<br />

Ajri është i lartë ti je e lartë<br />

Pikëllimi im është i lartë<br />

Vjen një kohë kur vdesin kuajt<br />

Vjen një kohë kur stërplaken makinat<br />

Vjen një kohë kur ngrin shiu<br />

Dhe të gjitha gratë mbajnë kokën tënde<br />

Dhe fustanat e tu<br />

Dhe vjen një zog i madh e i bardhë<br />

Që hënën e lëshon ve në qiell<br />

MOSHA E ARTË E DASHURISË

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!