pred používaním zariadenia/príslušenstva Kenwood● Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie a uschovajte ich pre budúcnosť.● Odstráňte všetky obaly a štítky.● Poumývajte jednotlivé časti: pozri ošetrovanie a čistenie● Prebytočnú šnúru zatlačte do odkladacieho priestoru šnúry v zadnej častizariadenia.bezpečnosť● Zariadenie pred zakladaním a vyberaním nástrojov a príslušenstva, ako ajpo použití a pred čistením, vypnite a odpojte z elektrickej siete.● Nikdy nenechávajte prívodnú elektrickú šnúru visieť tak, aby ju mohliuchopiť deti.● Prsty držte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých súčastí a nasadenýchnástrojov/nasadeného príslušenstva. Nikdy nevkladajte prsty a podobnedo závesného mechanizmu.● Nikdy nenechávajte toto zariadenie bez dohľadu, keď je v chode.● Nikdy nepoužívajte toto zariadenie alebo príslušenstvo, ak je poškodené.Dajte ho skontrolovať alebo opraviť: Prečítajte si časť „servis astarostlivosť o zákazníkov“.● Pohonnú jednotku, šnúru ani zástrčku nikdy nevystavujte vlhkosti.● Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo alebo viac akojeden doplnok naraz.● Pri používaní príslušenstva si prečítajte aj bezpečnostné informácietýkajúce sa daného výrobku, ktoré sú uvedené v tejto príručke.● Nikdy neprekračujte maximálne množstvá uvedené.● Pri dvíhaní tohto prístroja buďte opatrní. Pred zdvihnutím sa ubezpečte,že hlava robota je zaistená a že nádoba, nástroje a prívodná elektrickášnúra sú zaistené na svojom mieste.● Toto zariadenie nesmú používať žiadne osoby (vrátane detí), ktoré majúobmedzené fyzické, senzorické, alebo mentálne schopnosti, alebo majúmálo skúseností s podobnými zariadeniami, iba ak by tak robili podkvalifikovaným dohľadom, alebo ak vopred obdržia dostatočné inštrukcie oobsluhe tohto zariadenia od osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť.● Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zaručilo, že sa nebudú s týmtozariadením hrať.● Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. FirmaKenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávnehopoužívania zariadenia, ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií.pred zapojením do siete● Overte si, či má elektrická sieť také isté parametre, aké sú uvedené naspodnej strane zariadenia.● Toto zariadenie spĺňa požiadavky európskej smernice 2004/108/ES oelektromagnetickej kompatibilite a nariadenia č. 1935/2004 zo dňa27.10.2004 o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami.popis súčastíkuchynský robot výstup pre strednú rýchlosť výstup pre vysokú rýchlosť zásuvka na nástroj páčka na uvoľnenie hlavy robota hlava robota nádoba vypínač zap/vyp a prepínač rýchlostí pohonná jednotka odkladací priestor šnúry metlička hák na prípravu cesta s odnímateľným ochranným krytom šľahač ochranný kryt proti vyšplechnutiupríslušenstvoS kuchynským robotom nemusia byť dodané všetky druhy uvedenéhopríslušenstva. Závisí to od variantu modelu. mixér (AT282 a AT283) mlynček (AT286) lis na citrusové plody príslušenstvo na spracovanie potravín (AT284) odstredivý odšťavovač (AT285) multifunkčný mlynček potravín (AT281)SlovenčinaOtvorte ilustrácie z titulnej stranyPnástroje na spracovanie a ich možné použitie●●●metličkaNa prípravu koláčov, trvanlivého a sladkého pečiva, polevy, plniek,plnených zákuskov a zemiakovej kaše.šľahačNa vajcia, prípravu krémov, liateho cesta, kysnutého cesta bez tuku,snehových pusiniek, tvarohových koláčov, šľahanej peny a nákypov.Šľahač nepoužívajte na rozšľahanie hustých zmesí (napr. tuku na pečeniealebo cukru) – mohli by ste ho poškodiť.hák na prípravu cestaNa kysnuté zmesi.používanie multifunkčného robota1 Zatlačte páčku na uvoľnenie hlavy robota a zdvihnite hlavu robota, kýmsa nezaistí.2 Vyberte nástroj a zatlačte ho do zásuvky na nástroj .● Pred vložením do výstupu vždy zabezpečte, aby bol ochranný krytnasadený na hriadeli háku na prípravu cesta. Po vložení nasaďteochranný kryt na výstup robota, aby sa zabránilo vniknutiu potravín.3 Nasaďte nádobu na podstavec a otáčajte v smere hodinových ručičiek,kým sa nezaistí .4 Zatlačte páčku na uvoľnenie hlavy robota a sklopte hlavu robota, kým sanezaistí.5 Zapojte ho do siete, potom ho zapnite a otočte prepínač rýchlostí napožadovanú hodnotu. Ak ho chcete vypnúť, otočte ho na hodnotu „0”.● Ak chcete použiť krátke impulzy, prepnite zariadenie na funkciu impulzovP .6 Odpojte ho zo siete.7 Zdvihnite hlavu kuchynského robota a pri vyťahovaní nástroja z výstupuho držte pevne.dôležité● Pri spracovaní hustých zmesí, ako je cesto na chlieb, sú upozornenieniektoré pohyby hlavy kuchynského robota normálne.● Ak sa počas činnosti robota zdvihne jeho hlava, prístroj sa okamžitezastaví. Na opätovné spustenie robota sklopte jeho hlavu, otočte prepínačrýchlosti do vypnutej polohy, pár sekúnd počkajte a potom znova zvoľterýchlosť. Robot by mal ihneď pokračovať v činnosti.● Ak sa z nejakého dôvodu preruší napájanie robota a prístroj prestanepracovať, otočte prepínač rýchlosti do vypnutej polohy, pár sekúndpočkajte a potom znova zvoľte rýchlosť. Robot by mal ihneď pokračovať včinnosti.● Pokiaľ nie sú všetky kryty výstupov správne nasadené na prístroj,robot nebude pracovať.● Ak počujete, že prístroj spomaľuje, buď ho vypnite a odoberte časť zmesi,alebo zvýšte rýchlosť.● Pred zdvihnutím hlavy kuchynského robota vždy vyberte príslušenstvozaložené na jeho výstupoch pre strednú a vysokú rýchlosť.pokyny● Prístroj v prípade potreby vypnite a stierkou oškrabte steny nádoby.● Na šľahanie sú najlepšie vajíčka izbovej teploty.● Pred šľahaním vaječných bielkov sa ubezpečte, že na šľahači ani nanádobe nie je žiadny tuk ani žĺtok.● Na prípravu sladkého pečiva používajte studené ingrediencie, ak sa vrecepte nepíše inak.● Pri použití tuku na pečenie a cukru na koláčové zmesi používajte vždy tukizbovej teploty alebo ho najprv nechajte zmäknúť.● Váš robot je vybavený funkciou „jemného štartu“ na minimalizovanierozliatia obsahu nádoby. Pri zapnutí robota v prípade, že sa v nádobenachádzajú husté zmesi, ako je cesto na chlieb, si môžete všimnúť, žerobot potrebuje pár sekúnd, kým dosiahne zvolenú rýchlosť.136
poznámky k príprave chleba●●●●●dôležité upozornenieNikdy neprekračujte maximálne množstvá uvedené nižšie – dôjde kpreťaženiu zariadenia.Pri spracovaní hustých zmesí, ako je cesto na chlieb, sú niektoré pohybyhlavy kuchynského robota normálne.Ingrediencie sa najlepšie zmiešajú vtedy, ak najprv vložíte tekutinu.Občas prístroj zastavte a zoškrabte zmes z háku na prípravu cesta.Pri rôznych dávkach múky sa značne líši množstvo potrebnej tekutiny akonzistencia cesta môže mať výrazný vplyv na zaťaženie prístroja.Odporúča sa, aby ste počas spracúvania cesta prístroj sledovali; nemal bybyť spustený dlhšie ako 6-8 minút.prepínač rýchlostí●●●●●●●Nasledujúce rýchlosti sú len orientačné a budú sa líšiť podľa množstvazmesi v nádobe a ingrediencií, ktoré sa spracúvajú.metličkatuk na pečenie a cukor začnite pri rýchlosti „min“, postupne zvyšujte navyššiu rýchlosťšľahanie vajec do krémových zmesí použite strednú až vysokú rýchlosťprimiešanie do múky, ovocie atď. použite nízku až strednú rýchlosťkoláče „všetko v jednom“ začnite pri nízkej rýchlosti, postupne zvyšujtena vyššiu rýchlosťvtieranie tuku do múky použite nízku až strednú rýchlosťšľahačpostupne zvyšujte na maximumhák na prípravu cestapoužite nízku až strednú rýchlosťmaximálne množstvákrehké pečivo450 g múkykoláč z piškótového cesta (miešanie cesta) 1,6 kg celá zmeszmes na biskupský chlebíček1,8 kg celá zmescesto na chlieb500 g múkyvaječné bielky 8snímač na elektronické ovládanie rýchlostiVáš robot je vybavený snímačom na elektronické ovládanie rýchlosti, ktorýje určený na udržiavanie rýchlosti pri rôznych záťažiach, napríklad, keď samiesi cesto na chlieb alebo keď sa pridávajú vajíčka do koláčovej zmesi.Počas chodu preto môžete počuť isté výkyvy rýchlosti, keďže robot saprispôsobuje záťaži a zvolenej rýchlosti – ide o normálny jav.založenie a používanie ochranného krytu protivyšplechnutiu1 Nasaďte nádobu na podstavec a pridajte ingrediencie.2 Nasaďte nástroj, potom sklopte hlavu robota.3 Namontujte ochranný kryt proti vyšplechnutiu na nádobu zasunutímrezacej časti okolo hlavy robota .4 Ochranný kryt proti vyšplechnutiu zložte obráteným postupom popísanýmvyššie.● Počas spracovania sa ingrediencie môžu pridávať priamo do nádoby ceznásadec.ošetrovanie a čistenie●●●●●●Zariadenie pred čistením vždy vypnite a odpojte zo siete.pohonná jednotkaPoutierajte vlhkou handričkou a vysušte.Nikdy nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky, ani neponárajtedo vody.nádoba, nástroje, ochranný kryt proti vyšplechnutiu, hák na prípravucestaUmyte v rukách a dôkladne vysušte alebo umyte v umývačke riadu.Nikdy nepoužívajte drôtenú kefu, drôtenku ani bielidlo na čistenie nádobyz nehrdzavejúcej ocele. Na odstránenie vodného kameňa použite ocot.Zabráňte kontaktu so zdrojom tepla (vrchná časť sporáka, rúra,mikrovlnná rúra).Mixéry AT282 a AT283 (ak sú dodané)Tento mixér môžete používať na prípravu polievok, nápojov, paštét, majonéz,strúhanky, zákuskového cesta, na mletie orechov alebo na drvenie ľadu.bezpečnosť● RIZIKO OPARENIA: Tekutiny musia byť pred mixovaním ochladené nateplotu okolia.● Nedotýkajte sa ostrých nožov. Nožovú jednotku držte mimo dosahu detí.● Mixovaciu nádobu používajte len s dodanou nožovou jednotkou.● Nikdy sa nepokúšajte založiť nožovú jednotku do zariadenia bez toho, abydoň bola založená mixovacia nádoba.● Zariadenie vždy vytiahnite zo zásuvky, predtým, než vložíte svoje rukyalebo nástroje do vnútra mixovacej nádoby.● Nikdy nespúšťajte prázdny mixér.● Mixér používajte len s nasadeným vekom.● Nikdy neupevňujte nožovú jednotku na pohonnú jednotku, kým nie jenasadená mixovacia nádoba.● Pri manipulácii s nožmi dávajte veľký pozor a pri ich čistení sa vyhnitedotyku s reznými hranami nožov.● Keď skladáte mixér z pohonnej jednotky:● zariadenie vypnite;● počkajte, kým sa nože celkom nezastavia;● model AT283 dávajte pozor, aby ste neodskrutkovali mixovaciu nádobuzo základne.● Nesprávne používanie mixéra môže viesť k poraneniu.dôležité upozorneniaLem na spodnej časti akrylovej mixovacej nádoby AT282 sa montujepočas výroby, preto sa nepokúšajte o jeho odstránenie.● Ak toto príslušenstvo nebude správne zmontované alebo správnezaložené do kuchynského robota alebo ak na výstupe pre strednúrýchlosť nebude založený kryt, nebude fungovať.● Tento mixér nikdy nepúšťajte na dlhšie než na 1 minútu, aby saneprehrial. Akonáhle dosiahnete správnu konzistenciu pripravovanéhoobsahu, mixér vypnite.● Nevkladajte do mixéra suché zložky pred jeho zapnutím. Nakrájajte ich nakúsky, vyberte plniacu zátku z veka a za chodu zariadenia ich po jednomvhadzujte cez stredový otvor do mixéra.● model AT282 Nespracovávajte v nej koreniny, ako sú klinčeky, kôpor arascové semená, lebo by akryl mohli poškodiť.● Tento mixér nepoužívajte ako odkladaciu nádobu. Má byť prázdny predpoužitím aj po ňom.● Nikdy nedrvte len samotný ľad. Vždy pridajte trochu vody.● model AT282 Nikdy nemixujte viac než 1,5 litra – a v prípade penivýchtekutín, ako sú napríklad mliečne kokteily, ani toľko.● model AT283 Nikdy nemixujte viac než 1,2 litra – a v prípade penivýchtekutín, ako sú napríklad mliečne kokteily, ani toľko.● Recepty na ovocné šťavy: Nikdy nemixujte mrazené zložky, ktoré pozmrazení vytvorili pevnú hmotu. Takúto hmotu najprv rozbite na menšiekúsky a až potom pridajte do mixéra.popis súčastí akrylový mixér AT282vekoplniaca zátkanádoba mixératesniaci krúžoknožová jednotkasklenený mixér AT283plniaca zátkavekonádoba mixératesniaci krúžoknožová jednotkapodstavec137