Multimatkvern AT281 (hvis den medfølger)Bruk multimatkvernen til å behandle rått og kokt kjøtt, fisk og nøtter.sikkerhet● Forviss deg om at kjøttet er fritt for bein, fleskesvor o.l. før du maler det.● Når du maler nøtter, skal du bare male noen få av gangen. Vent til skruen fårtak i dem før du fyller på med mer.● Bruk alltid stapperen som følger med. Du må aldri stikke fingre, redskap e.l.ned i matetrakten.● Advarsel – kniven er skarp. Håndter med forsiktighet både når du bruker denog når du rengjør den.● Forviss deg om at tilbehøret sitter godt festet før du slår på motoren.service og kundetjeneste● Dersom ledningen er skadet, må den av sikkerhetsmessige grunner erstattesav KENWOOD eller en autorisert KENWOOD-reparatør.Hvis du trenger hjelp med:● å bruke apparatet eller● service eller reparasjoner● kontakter du butikken du kjøpte apparatet i.● Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia.● Laget i Kina.deler ringmuttermultimatkvernfiltre: middels, grovt (avhengig av modellen kan det hende atbare 1 filter medfølger)knivkvernskruemultimatkvern hoveddelmatingsbordstappermontering1 Fest spiralen inni multimatkvernens hoveddel.2 Fest kutteren med kuttesiden ytterst . Sørg for at den er festet riktig, ellerskan du skade multimatkvernen.3 Fest et multimatkvernfilter . Plasser tappen over pinnen.4 Skru ringmutteren løst på.slik bruker du multimatkvernen1 Hev mikserhodet.2 Med multimatkvernen i posisjonen som vises , justerer du drivertappenepå enden av spiralen med tilsvarende spor i driverutslippet.3 Dytt multimatkvernen inn i utslippet og vri med klokken til den låses på plass4 Skru til ringmutteren for hånd.5 Sett på brettet .6 Frossen mat må tines grundig før den kvernes/males. Skjærkjøttet i 2,5 cm brede strimler.7 Bytt til maksimal hastighet ved å vri hastighetsbryteren med klokken. Brukstapperen og dytt forsiktig maten gjennom, én og én bit. Ikke dytt hardt– du kan skade multimatkvernen.viktig● Aldri bruk multimatkverntilbehøret i mer enn 10 minutter da det kan skademikseren.● Multimatkverntilbehøret vil ikke fungere med mindre middelsog raskt utslippsdeksel er montert.8 Når all maten er kvernet skal du slå av apparatet og trekke ut støpselet.9 Fjern multimatkvernen.rengjøring og vedlikehold● Alltid slå av og koble fra før du fjerner tilbehøret fra kjøkkenmaskinen.● Demonter tilbehøret helt før rengjøring.● Vask alle delene i varmt såpevann og tørk skikkelig. Ikke vask noen avdelene i oppvaskmaskinen. Aldri bruk en natronløsning.● Tørk over med vegetabilsk olje, og pakk den deretter inn i smørpapir for åhindre at den blir misfarget eller ruster.VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AVPRODUKTET I SAMSVAR MED EU-DIREKTIV 2002/96/EC.På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall.Det må tas med til et lokalt kildesorteringssted eller til en forhandler som tilbyrtjenesten. Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås muligenegative konsekvenser for miljø og helse som oppstår som en følge av feilavhending, og gjør at de forskjellige materialene kan gjenvinnes. Dermed blirdet betydelige besparelser på energi og ressurser. Som en påminnelse ombehovet for å kaste husholdningsapparater separat, er produktet merket meden søppelkasse med kryss over.78
ennen Kenwood-lisälaitteen tai varusteen käyttämistä● Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.● Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat.● Osien peseminen: lisätietoja on Hoito ja puhdistaminen -kohdassa.● Työnnä ylimääräinen virtajohto säilytystilaan laitteen takaosaan.turvallisuus● Katkaise virta ja irrota pistoke sähköpistorasiasta ennen lisälaitteen taivarusteen kiinnittämistä tai irrottamista, käytön jälkeen ja ennenpuhdistamista.● Älä anna virtajohdon roikkua siten, että lapsi voi tarttua siihen.● Pidä sormet loitolla liikkuvista osista ja lisälaitteista tai varusteista. Älä työnnäesimerkiksi sormiasi saranamekanismiin.● Älä jätä laitetta toimimaan ilman valvontaa.● Älä käytä vaurioitunutta lisälaitetta tai varustetta. Toimita se tarkistettavaksi taikorjattavaksi. Lisätietoja on huolto ja asiakaspalvelu -kohdassa.● Älä anna moottoriosan, virtajohdon tai pistokkeen kastua.● Älä käytä hyväksymättömiä lisälaitteita tai useaa lisälaitetta samanaikaisesti.● Kun käytät lisälaitetta, lue myös sen käyttöohjeen turvaohjeet.● Älä koskaan ylitä ainesten enimmäismääriä.● Ole varovainen nostaessasi laitetta. Tarkista ennen nostamista, että pää onlukittu ja että kulho, työkalut ja johto on kiinnitetty paikoilleen.● Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla ei oletäysin normaalia vastaavat fyysiset tai henkiset ominaisuudet (mukaan lukienlapset), jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ei ole opastanut heitäkäyttämään laitetta tai jos heitä ei valvota.● Lapsia tulee pitää silmällä sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.● Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön. Kenwood-yhtiöei ole korvausvelvollinen, jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei olenoudatettu.ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan● Varmista, että sähkövirta vastaa laitteen pohjaan merkittyjä tietoja.● Tämä laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EUdirektiivin2004/108/EU ja 27.10.2004 annetun elintarvikkeiden kanssakosketuksiin joutuvia materiaaleja säätelevän EU-määräyksen 1935/2004vaatimukset.selitekeittiökonenormaalin nopeuden poistoaukkosuuren nopeuden poistoaukkoistukkapään vapautusvipukiinnitysvarsikulhokäynnistyskytkin ja nopeudenvalitsinmoottoriosaverkkojohdon säilytyspaikkavatkaintaikinakoukku ja irrotettava suojusvispiläroiskesuojalisälaitteetKeittiökoneesi mukana ei ehkä ole toimitettu kaikkia alla lueteltujavarusteita. Varusteet vaihtelevat mallin mukaan.sekoitin (AT282 ja AT283)mylly (AT286)sitruspuserrinyleiskone (AT284)mehulinko (AT285)monitoimimylly (AT281)SuomiTaita auki etusivun kuvituksetsekoitusvälineet ja niiden käyttövatkain● Kakkujen, pikkuleipien, murotaikinoiden, sokerikuorrutusten, täytteiden,tuulihattujen ja perunasoseen valmistukseen.vispilä● Munien, kerman, lettutaikinan, sokerikakkujen, marenkien, juustokakkujen,jälkiruokavaahtojen ja kohokkaiden vatkaamiseen. Älä käytä vispilääraskaiden taikinoiden valmistukseen (esim. voin ja sokerin vaahdottamiseen)– se voi vaurioitua.taikinakoukku● Hiivataikinoiden valmistukseen.laitteen käyttäminen1 Paina päänvapautusvipua ja nosta päätä, kunnes se lukittuu paikoilleen.2 Valitse työkalu ja paina se paikoilleen .● Varmista aina ennen suojuksen asettamista aukkoon, että taikinakoukunvarressa on suojus. Aseta suojus poistoaukkoon, jotta siihen ei pääseruokaa.3 Kiinnitä kulho alustaan ja lukitse kääntämällä myötäpäivään .4 Paina päänvapautusvipua ja laske päätä, kunnes se lukittuu paikoilleen.5 Yhdistä laite virransyöttöön ja käynnistä se. Valitse haluamasi nopeus.Katkaise virta kääntämällä asentoon 0.● Saat aikaan lyhyitä sykäyksiä käyttämällä P P -valintaa.6 Irrota pistoke pistorasiasta.7 Nosta päätä. Pidä päätä paikoillaan ja vedä työkalu irti.Tärkeää● Sekoitinpään pieni liikkuminen on normaalia sekoitettaessaraskaita taikinoita, kuten leipätaikinaa.● Jos pää nostetaan käytön aikana, laite pysähtyy heti. Voit käynnistää laitteenuudelleen laskemalla pään alas, siirtämällä nopeudensäätimen poisasentoon,odottamalla muutaman sekunnin ja valitsemalla nopeudenuudelleen. Laite käynnistyy heti uudelleen.● Jos virransyöttö laitteeseen keskeytyy ja laite pysähtyy, siirränopeudensäädin pois-asentoon, odota muutama sekunti ja valitse nopeusuudelleen. Laite käynnistyy heti uudelleen.● Laite ei toimi, ellei suojakansia ole asetettupaikoilleen.● Jos kuulet laitteen käyvän raskaasti, sammuta virta ja poista osa seoksestatai lisää nopeutta.● Irrota aina keskisuuren ja suuren nopeuden poistoaukkoihin kiinnitetytvarusteet ennen sekoituspään nostamista.vihjeitä● Kytke tarvittaessa laite pois päältä ja kaavi kulho kaapimella.● Huoneenlämpöiset kananmunat vatkautuvat parhaiten.● Varmista ennen munanvalkuaisten vatkaamista että, kulhossa taivispilässä ei ole rasvaa tai munankeltuaista.● Käytä murotaikinaan kylmiä aineksia, ellei ohjeessa mainita toisin.● Kun vaahdotat rasvaa ja sokeria kakkutaikinaa varten, käytä ainahuoneenlämpöistä rasvaa tai pehmitä se ensin.● Vatkaimessa on ’pehmeä käynnistys’ roiskumisen vähentämiseksi. Siksivalitun nopeuden saavuttaminen voi kestää muutaman sekunnin, joskulhossa on raskas taikina, kuten leipätaikina.leipätaikinaa valmistettaessatärkeää● Älä ylitä mainittua suurinta kapasiteettia. Muutoin laite ylikuormittuu.● Sekoitinpään pieni liikkuminen on normaalia sekoitettaessa raskaita taikinoita,kuten leipätaikinaa.● Ainekset sekoittuvat parhaiten, jos neste laitetaan ensin.● Pysäytä kone ajoittain ja kaavi taikina pois taikinakoukusta.● Eri jauhoerien vaatima nestemäärä vaihtelee huomattavasti ja taikinantahmeus voi vaikuttaa merkittävästi koneen kuormitukseen. Tarkkaile konettataikinan vaivauksen aikana; toiminnon ei tulisi kestää 6-8 minuuttiakauempaa.79