22.02.2013 Aufrufe

Rapport DE - Translation Centre for the Bodies of the European ...

Rapport DE - Translation Centre for the Bodies of the European ...

Rapport DE - Translation Centre for the Bodies of the European ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

� ARBEITSPROGRAMM 2001�<br />

Wie in den Vorjahren haben wir die möglichen Auswirkungen der Erweiterung für jeden unserer Kunden<br />

gesondert berechnet (Anhang VI), damit jeder von ihnen die Zahlen einzeln überprüfen und bei Bedarf<br />

korrigieren kann. In Anhang VII (in Seiten) und VIII (in Euro) dieses Arbeitsprogramms werden die Zahlen<br />

für die Jahre 2003, 2004 und 2005 in zwei Spalten aufgeschlüsselt, wobei die Erweiterung einmal<br />

berücksichtigt wird und einmal nicht. Die Zahlen, in denen die Erweiterung mit einkalkuliert ist, beinhalten<br />

jeweils die im vorhergehenden Absatz angegebenen Prozentsätze, d. h. 2003 + 15 %, 2004 + 25 % und<br />

2005 + 60 %, so dass das letzte Jahr des Zeitraums (2005) die Gesamtauswirkungen der ersten<br />

Erweiterungsphase um fünf neue Amtssprachen enthält.<br />

Da uns zum jetzigen Zeitpunkt keine ausreichenden In<strong>for</strong>mationen vorliegen, haben wir die ab 2008<br />

vorgesehene zweite Erweiterungsphase um acht weitere Staaten und Sprachen nicht in unsere<br />

Vorhersagen einbezogen. Rein hypo<strong>the</strong>tisch und unter der Voraussetzung, dass die derzeitige<br />

Sprachenregelung beibehalten wird, könnte man davon ausgehen, dass das Arbeitsvolumen des<br />

Zentrums 560 000 Seiten jährlich erreichen könnte, und zwar mit einem Personalstand von ungefähr 170<br />

Übersetzern bei 330 Bediensteten insgesamt.<br />

60

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!