16.05.2014 Aufrufe

Katalog LET'S CEE Film Festival 2012

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

WANDERKINO | SEITE 93<br />

DAS WANDERKINO DES 21. JAHRHUNDERTS<br />

The Travelling Cinema of the 21st century<br />

DISKUSSION: 30.05., FESTIVALZENTRUM<br />

Discussion: 30/05, festival center<br />

INTERKULTURELLE BEGEGNUNGEN AUF AUGENHÖHE<br />

Wenn das Publikum nicht ins Kino kommen kann, dann muss eben der <strong>Film</strong> seinen Weg zum Publikum finden.<br />

INTERCULTURAL ENCOUNTERS AT EYE LEVEL<br />

If the audience can’t make it to the movie Theater, the films simply have to find their way to the audience.<br />

EU XXL Die Reihe bringt das Kino erfolgreich ins Dorf.<br />

Im Herbst 2006 startete EU XXL Die Reihe als Pilotprojekt in vier niederösterreichischen Gemeinden. Ziel war<br />

es, in ländlichen Regionen ohne regulären Kinobetrieb, die örtliche Bevölkerung für den heimischen und<br />

europäischen <strong>Film</strong> zu begeistern. Die notwendigen Zutaten waren klar und gegeben: ein Partner vor Ort,<br />

die gute alte DVD, eine Leinwand, eine Förderung des Landes NÖ und ein Sponsor – die Raika NÖ-Wien.<br />

Das Team von EU XXL Die Reihe sichtete unzählige <strong>Film</strong>e, klärte Rechte, ließ Plakate und Programmhefte<br />

drucken und zauberte schließlich in Büchereien, Gasthäusern, Gemeindesälen oder Kulturkellern eine<br />

überaus kinoähnliche Atmosphäre. Was im ersten Jahr ein Flop zu sein schien, nur knapp 800 Menschen<br />

kamen ins Wanderkino, entwickelte sich langsam, aber stetig zu einer Erfolgsstory. Nach mittlerweile sechs<br />

Jahren Arbeit sahen zuletzt über 7000 Menschen in sieben Bundesländern die <strong>Film</strong>e ihrer Wahl in ihrem Dorf,<br />

im Wanderkino des 21. Jahrhunderts.<br />

Mehr Infos unter www.eu-xxl.at.<br />

EU XXL Die Reihe successfully brings cinema to the countryside.<br />

In the fall of 2006, EU XXL Die Reihe started as a pilot project in four Lower Austrian municipalities. It aimed<br />

at filling the population of rural areas without a regularly operating movie Theater with enthusiasm for<br />

the domestic as well as for the European cinema. The necessary ingredients were obvious and given: a<br />

local partner, the good old DVD, a projection screen, funding by the state of Lower Austria and a sponsor,<br />

Raika NÖ-Wien. The team of EU XXL Die Reihe viewed countless films, clarified rights, had posters and programs<br />

printed and finally succeeded in creating a very cinema-like atmosphere in libraries, guesthouses,<br />

community halls or culture cellars. What seemed to flop the first year – merely 800 people visited the<br />

travelling cinema – slowly but steadily turned into a success story. After six years of work, lately more<br />

than 7000 people in seven states watched the movies of their choice in their village, in the travelling<br />

cinema of the 21st century.<br />

For more information visit www.eu-xxl.at.<br />

Polen Lichtempfindlich (Polska Światłoczuła)<br />

Das Projekt Polen Lichtempfindlich breitet sein Netz über das ganze Land aus und entdeckt dabei spezielle<br />

Orte, um für die <strong>Film</strong>vorführungen eine einzigartige Atmosphäre zu schaffen: im Gefängnis, in<br />

Kirchen, in vergessenen kleinen Opernsälen, in Kulturzentren – und das oft in Anwesenheit von <strong>Film</strong>schaffenden.<br />

Die <strong>Film</strong>vorführungen – Spiel-, Dokumentar- und Zeichentrickfilme – laden zur Diskussion<br />

über <strong>Film</strong>kunst und im weiteren Sinne auch über die polnische Kultur ein. Polen Lichtempfindlich will<br />

das näher bringen, woran Regisseure sehr lange arbeiten, mitunter jahrelang, und das dann nur für ein<br />

paar Momente in den Kinos der Großstädte zu sehen ist, kleinere Ortschaften jedoch nie erreicht. Die<br />

<strong>Film</strong>e werden in Digitalkopien aus Digitalprojektoren der Spitzenklasse ausgestrahlt, vergleichbar mit<br />

der Qualität in den besten Kinosälen einer Großstadt. Das Projekt ist zwar derzeit nur für ein Jahr geplant,<br />

sollte jedoch im Kalender für wichtige Kulturereignisse einen dauerhaften Platz finden.<br />

Mehr Infos unter www.polskaswiatloczula.pl.<br />

Poland light-sensitive (Polska Światłoczuła)<br />

The project Polska Światłoczuła is spreading out all over the country, discovering special places in the<br />

process in order to create a unique atmosphere for film screenings: in prison, in churches, in small forgotten<br />

opera halls, in cultural centres – often in the present of film makers. The screenings – feature<br />

films, documentaries and animated movies – encourage to debate on cinematic art and in broader<br />

terms also on Polish culture. Polska Światłoczuła aims to bring closer what directors are working on for a<br />

long time, sometimes for years, and what then can only be seen for a few moments in the major cities’<br />

cinemas, but never makes it to smaller villages. Top-class digital projectors are used to show the digital<br />

copies of the films, achieving a quality comparable to the best movie Theaters in the big cities. At this<br />

point, the project is scheduled to exist for one year only; however, it should find its way into becoming<br />

a permanent entry in the calendar of important cultural events.<br />

For more information visit www.polskaswiatloczula.pl.<br />

LET‘S <strong>CEE</strong> FILM FESTIVAL <strong>2012</strong>

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!