Touch - V.Jodi : Koffiemachines van Rancilio en Egro
Touch - V.Jodi : Koffiemachines van Rancilio en Egro
Touch - V.Jodi : Koffiemachines van Rancilio en Egro
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Specific safety instructions<br />
Spezifische Sicherheitshinweise<br />
Consignes de sécurité spécifique<br />
Installation and start up must only be carried out by an <strong>Egro</strong> service<br />
technician or trained <strong>Egro</strong> repres<strong>en</strong>tative with due regard to all local<br />
installation regulations<br />
Installation und Inbetriebnahme dürf<strong>en</strong> ausschliesslich von einem<br />
<strong>Egro</strong>-Fachspezialist<strong>en</strong> durchgeführt werd<strong>en</strong>, unter Berücksichtigung<br />
aller örtlich<strong>en</strong> Installationsvorschrift<strong>en</strong>.<br />
L’installation et la mise <strong>en</strong> service initiale de la machine doiv<strong>en</strong>t être<br />
exécutée par un technici<strong>en</strong> spécialisé <strong>Egro</strong>, <strong>en</strong> accord avec toute<br />
législation <strong>en</strong> matière valable au lieu d’installation.<br />
The distance betwe<strong>en</strong> the <strong>Egro</strong> ONE and the nearest wall must be<br />
at least 4 cm (air circulation). There must be suffici<strong>en</strong>t space left<br />
above the machine to allow the bean hoppers to be filled.<br />
Der Abstand der <strong>Egro</strong> ONE zur Wand muss mindest<strong>en</strong>s 4 cm betrag<strong>en</strong><br />
(Luftzirkulation). Nach ob<strong>en</strong> ausreich<strong>en</strong>d Platz lass<strong>en</strong>, um<br />
Kaffeebohn<strong>en</strong> einfüll<strong>en</strong> zu könn<strong>en</strong>.<br />
L‘écart <strong>en</strong>tre la <strong>Egro</strong> ONE et le mur arrière doit être au minimum de<br />
4 cm (libre circulation de l‘air). En hauteur, prévoir suffisamm<strong>en</strong>t de<br />
place pour remplir les trémies de grains de café.<br />
A water supply faucet and a non-return valve must be fitted, readily<br />
accessible, at the front <strong>en</strong>d (building side) of the water supply hose.<br />
Vor dem Wasserzulauf-Schlauch muss ein Wasserhahn und ein Rückflussverhinderer<br />
(bauseits) gut zugänglich eingebaut sein<br />
Un robinet d‘eau avec non-retour facilem<strong>en</strong>t accessible doit être<br />
installé <strong>en</strong> amont du tuyau d‘am<strong>en</strong>ée.<br />
Should the water supply hose need to be l<strong>en</strong>gth<strong>en</strong>ed, a neutrally<br />
coloured web wound pressure hose must be used. The internal<br />
diameter of the ext<strong>en</strong>sion hose must not be smaller than the one<br />
supplied on machine.<br />
Bei Verlängerung des Zulaufschlauches ein<strong>en</strong> geschmacksneutral<strong>en</strong><br />
Gewebedruckschlauch verw<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. Durchmesser nicht kleiner wähl<strong>en</strong><br />
als der werksseitig angebrachte Zulaufschlauch<br />
Si nécessaire, rallonger le tuyau d‘am<strong>en</strong>ée fourni avec la machine<br />
par un tuyau gainé tissu admis pour l‘alim<strong>en</strong>taire. Le diamètre du<br />
tuyau de rallonge ne doit pas être inférieur à celui du tuyau d‘am<strong>en</strong>ée<br />
original.<br />
The hoses must be rinsed out before being connected up so that no<br />
particulate gets into the <strong>Egro</strong> ONE.<br />
Vor dem Anschliess<strong>en</strong> die Wasserleitung und Schläuche durchspül<strong>en</strong>,<br />
damit keine Schmutzteilch<strong>en</strong> in die <strong>Egro</strong> ONE gelang<strong>en</strong><br />
Rincer la conduite d‘eau et les tuyaux a<strong>van</strong>t d‘effectuer le branchem<strong>en</strong>t<br />
pour éviter que des impuretés ne parvi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t à l‘intérieur de la<br />
<strong>Egro</strong> ONE.<br />
The <strong>Egro</strong> ONE must not be set up in areas where water hoses or<br />
highpressure cleaners are in use!<br />
Die <strong>Egro</strong> ONE nicht in Räum<strong>en</strong> aufstell<strong>en</strong> in d<strong>en</strong><strong>en</strong> mit Wasserschlauch<br />
oder Hochdruckreinigern gearbeitet wird!<br />
La <strong>Egro</strong> ONE ne doit pas être installée dans des locaux où l‘on travaille<br />
au jet d‘eau ou à la vapeur sous pression!<br />
A qualified electrician must make all electrical connections.<br />
Der Elektroanschluss muss von einem zugelass<strong>en</strong><strong>en</strong> Elektro-Installateur<br />
vorg<strong>en</strong>omm<strong>en</strong> werd<strong>en</strong><br />
Le branchem<strong>en</strong>t de la machine au réseau électrique doit être effectué<br />
par un électrici<strong>en</strong> qualifié et agréé<br />
An electrical switch (mains switch) and/or an electrical socket must be<br />
connected, and readily accessible, near the machine.<br />
Ein elektrischer Schalter (Netzschalter) und/oder ein Netzstecker muss<br />
leicht zugänglich installationsseitig vorgeschaltet werd<strong>en</strong>.<br />
Il incombe au propriétaire de la machine de faire installer un interrupteur<br />
électrique (interrupteur réseau) et/ou une prise fixe facilem<strong>en</strong>t<br />
accessible.<br />
The electrical mains switch must isolate the <strong>Egro</strong> ONE completely<br />
from the electrical mains supply. The gap betwe<strong>en</strong> the contacts must<br />
be at least 3mm.<br />
Der Schalter muss die <strong>Egro</strong> ONE wirksam und allpolig vom Elektronetz<br />
tr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Die Kontaktöffnung muss dabei mindest<strong>en</strong>s 3mm betrag<strong>en</strong><br />
L‘interrupteur doit séparer avec efficacité la <strong>Egro</strong> ONE du réseau sur<br />
tous les pôles. L‘ouverture du contact doit être d‘au moins 3 mm<br />
For the electricity supply, the data listed on the ID plate must be carefully<br />
consulted!<br />
Für d<strong>en</strong> elektrisch<strong>en</strong> Anschluss unbedingt die Dat<strong>en</strong> auf dem Typ<strong>en</strong>schild<br />
beacht<strong>en</strong>!<br />
Respecter impérativem<strong>en</strong>t les données de la plaque signalétique pour le<br />
branchem<strong>en</strong>t électrique!<br />
If the electrical supply cables to the machine are damaged the manufacturer<br />
or his service personnel, or an authorized electrician, to avoid<br />
any danger, must replace them.<br />
W<strong>en</strong>n die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie<br />
durch d<strong>en</strong> Hersteller oder sein<strong>en</strong> Kund<strong>en</strong>di<strong>en</strong>st oder eine ähnliche qualifizierte<br />
Person ersetzt werd<strong>en</strong>, um Gefährdung zu vermeid<strong>en</strong><br />
En cas d‘<strong>en</strong>dommagem<strong>en</strong>t du câble d‘alim<strong>en</strong>tation de la machine, le<br />
remplacem<strong>en</strong>t doit être effectué au moy<strong>en</strong> d‘une pièce de rechange<br />
d‘origine et par le constructeur, son SAV ou une autre personne qualifiée<br />
afin d‘éviter tout risque.<br />
55<br />
G<strong>en</strong>eral Allgemeines Généralités