02.12.2012 Aufrufe

Johann Friedrich Leopold Woeste - Christine Koch Mundartarchiv

Johann Friedrich Leopold Woeste - Christine Koch Mundartarchiv

Johann Friedrich Leopold Woeste - Christine Koch Mundartarchiv

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

40<br />

De Pannekauken<br />

(Von <strong>Woeste</strong> in Iserlohn aufgezeichnet)<br />

Der wäören maol twäi Däirnkes, dä böcken sik ´n Pannekauken un<br />

sätten ne int Finster, üm datte kaolt wären soll. Män de Pannekauken<br />

knäip iut un laip in´n Biärg.<br />

Dao quam iäm ´n aolt Männken in de Mäute un fraogede: „Pannkäuksken,<br />

bao woste hen?“ – Dao sach de Pannekauken: „Ik sin twäi<br />

Däirnkes afläopen, dëi, Männken Grëisebaort, sack äok wuol waren“,<br />

un daomet laip hä widder.<br />

Op en kuort quam iäm ´n Hase entiëgen un fraogede: „Pannkäuksken,<br />

bao woste hen?“ Dao sach de Pannekauken: „Ik sin twäi Däirnkes<br />

afläopen un dem Männken Grëisebaort; dëi, Hase Wittkopp, sack äok<br />

wuol waren“, un daomet laip hä widder.<br />

Üäwer ´n biëtken drap hä ´n Foß, dä fraogede: „Pannkäuksken, bao<br />

woste hen?“ Dao sach de Pannekauken: „Ik sin twäi Däirnkes<br />

afläopen, dem Männken Grëisebaort un dem Hasen Wittkopp; dëi,<br />

Foß Dickstiärt, sack äok wuol waren“, un daomet laip hä widder.<br />

Üawer ´n Wëilken modde [= begegnete] iäm ne Biëkstiärt [= Bachstelze]<br />

un fraogede: „Pannkäuksken, bao weste hen?“ Dao sach de<br />

Pannekauken: „Ik sin twäi Däirnkes afläopen, dem Männken Grëisebaort,<br />

dem Hasen Wittkopp un dem Fosse Dickstiärt; dëi, Vüegelken<br />

Biëkstiärt, sack äok wuol waren“, un daomet laip he widder.<br />

Nao diäm quam iäm ´n Wulf in de Mäute un fraogede:<br />

„Pannkäuksken, bao woste hen?“ Dao sach de Pannekauken: „Ik sin<br />

twäi Däirnkes afläopen, dem Männken Grëisebaort, dem Hasen<br />

Wittkopp, dem Fosse Dickstiärt un dem Vüegelken Biëkstiärt; dëi,<br />

Wulf, sack äok wuol waren“, un daomet laip he widder.<br />

Nit lange dernao quam iäm ´n Bär entiëgen un fraogede:<br />

„Pannkäuksken, bao woste hen?“ Dao sach de Pannekauken: „Ik sin<br />

twäi Däirnkes afläopen, dem Männken Grëisebaort, dem Hasen<br />

Wittkopp, dem Fosse Dickstiärt, dem Vüegelken Biëkstiärt un dem<br />

Wulwe; dëi, wille Bär, sack äok noch wuol afläopen.“<br />

Män as hai niu födder iutnaigen well, hiät ne de Bär packet un half<br />

oppefriäten, half es´e in de Ärde kruopen; diärümme hüelt de Süege<br />

ok noch ümmer im Ärdbuoen.<br />

Text nach: Henßen, Gottfried (Bearb.): In de Uhlenflucht. Plattdeutsche Schwänke und Märchen aus<br />

Westfalen. Münster 1939. / 3. Aufl. 1952, S. 93f. [Erstveröffentlichung: „A. Kuhn, Gebräuche und<br />

Märchen aus Westfalen, 2. Teil, Leipzig 1859, S. 235. Von <strong>Woeste</strong> in Iserlohn aufgezeichnet.“]

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!