21.12.2012 Aufrufe

Sprachwoche ?Nice? 3AL Oktober 2010 - Villa Blanka

Sprachwoche ?Nice? 3AL Oktober 2010 - Villa Blanka

Sprachwoche ?Nice? 3AL Oktober 2010 - Villa Blanka

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

:: 6-week internship in the „Watch Factory Restaurant“<br />

Cheshire, Connecticut, USA<br />

When I took the plane to New York to do my internship<br />

at the east, this was the first time<br />

I was leaving Europe. Before I started<br />

working there I spent 5 days in Manhattan<br />

and tried to learn more about<br />

the famous American way of life.<br />

I worked in Cheshire, Connecticut in a<br />

restaurant called the “Watch Factory”<br />

well known for its Austrian and Bavarian<br />

country cuisine run by Markus<br />

Patsch, a 60 year old Austrian with a<br />

very good scense of humour. I really<br />

enjoyed working for him because of his<br />

relaxed way of dealing with the daily<br />

problems and challenges in the restaurant business<br />

and his creative, innovative ideas of mixing typically<br />

Austrian dishes with international specialties…<br />

:: Praktikum im Mandarin Oriental in München<br />

Nach der zweiten Klasse an der<br />

<strong>Villa</strong> <strong>Blanka</strong> ergab sich für mich die<br />

Möglichkeit, in einem der besten<br />

Hotels Deutschlands mein Praktikum<br />

zu absolvieren – im Mandarin<br />

Oriental Hotel in München.<br />

Die Wohnungssuche erwies sich<br />

jedoch schwieriger, als gedacht.<br />

Die Arbeit hingegen war umso<br />

spannender – trotz des unbezahlten<br />

Praktikums. Schon in den ersten Tagen wurden<br />

mir Tätigkeiten anvertraut, die ich selbständig verrichten<br />

musste. Dazu wurde ich in verschiedenen Bereichen<br />

eingesetzt, wie Frühstücks- und Mittagsservice<br />

im Sterne-Restaurant Mark’s, Roomservice oder<br />

in der Betreuung der großzügigen Terrasse über den<br />

Dächern von München. Anfangs war es nicht einfach<br />

im „kalten Wasser“ zurechtzukommen und dazu<br />

noch gute Arbeit zu leisten. Jedoch schon nach kurzer<br />

Zeit, als ich mich ein wenig im Hotel eingewöhnt<br />

hatte, war es eine Freude, dort zu arbeiten.<br />

Die vielen Prominenten, wie Dieter Bohlen, Bruce<br />

Darnell oder Sylvie van der Vaart, die im Hotel zu<br />

meiner Praktikumszeit residierten, gaben mir zusätzliche<br />

Motivation.<br />

Noch dazu lernte ich zahlreiche in der Gastronomie<br />

His story is quite remarkable. First he started in Innsbruck<br />

as a chef and then he worked for the famous<br />

Hotel “Bayrischer Hof” in Munich. After<br />

a while he got a job in South Africa.<br />

Know he has been living for 38 years<br />

in the US and is renowned for his cuisine.<br />

The name of the restaurant comes<br />

from the location. It is found in an old<br />

watch factory situated in the middle<br />

of Cheshire.<br />

All in all I can really recommend doing<br />

an internship abroad because you<br />

always meet interesting people and<br />

get maybe the chance to get to know<br />

more about creative and interesting businesses like<br />

the “Watch Factory”.<br />

Christoph Pöll, 5AK<br />

gebräuchliche Vokabeln in verschiedenen Sprachen,<br />

wegen der vielen internationalen Gäste. Auch das<br />

Dekantieren von Rotwein wurde mit der Zeit zur Routine.<br />

Letztendlich kann ich dieses Hotel nur weiterempfehlen.<br />

Zudem stellt es eine sehr gute Zeile im Lebenslauf<br />

dar.<br />

Anna-Lisa Volgger, 5AK<br />

Jahresbericht SJ <strong>2010</strong>/11 51

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!