26.02.2013 Views

Essays on Writing and Language in Honor - Sino-Platonic Papers

Essays on Writing and Language in Honor - Sino-Platonic Papers

Essays on Writing and Language in Honor - Sino-Platonic Papers

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

S<strong>in</strong>o-Plat<strong>on</strong>ic <strong>Papers</strong>, 27 (August 3 1, 199 1)<br />

3.3.5 Three Pr<strong>in</strong>ciples <strong>in</strong> the rans slat i<strong>on</strong> of Foreign Words <strong>and</strong><br />

Symbols: In order to get rid of various c<strong>on</strong>tradicti<strong>on</strong>s caused by<br />

Ch<strong>in</strong>ese characters, to improve our documentati<strong>on</strong> work, <strong>and</strong> to<br />

promote <strong>in</strong>ternati<strong>on</strong>al exchange, it is necessary to work out some<br />

regulati<strong>on</strong>s with respect to the translati<strong>on</strong> of foreign words <strong>and</strong><br />

symbols.<br />

As for pers<strong>on</strong>al names <strong>and</strong> place-names it is reas<strong>on</strong>able to<br />

adopt transliterati<strong>on</strong> mode. In fact, it would simply be cop<strong>in</strong>g<br />

word by word <strong>on</strong> account of the similarity between Ch<strong>in</strong>ese P<strong>in</strong>y<strong>in</strong><br />

<strong>and</strong> English alphabets. In deal<strong>in</strong>g with the pers<strong>on</strong>al names <strong>and</strong><br />

place names from Cyrillic or other alphabets the ISols romanized<br />

transliterati<strong>on</strong> schemes should be adopted.<br />

As to terms derived from pers<strong>on</strong>al names or place names, they<br />

must be treated <strong>in</strong> different way, for they have been c<strong>on</strong>verted<br />

<strong>in</strong>to Ch<strong>in</strong>ese vocabulary as so<strong>on</strong> as they were <strong>in</strong>troduced. It means<br />

<strong>in</strong> more c<strong>on</strong>crete terms that equal attenti<strong>on</strong> must be paid to both<br />

pr<strong>on</strong>unciati<strong>on</strong> <strong>and</strong> c<strong>on</strong>figurati<strong>on</strong>. For <strong>in</strong>stance, the letter<br />

with pr<strong>on</strong>unciati<strong>on</strong> as [kl should be c<strong>on</strong>verted to "kM, <strong>and</strong> "phn to<br />

"fq1; <strong>and</strong> some c<strong>on</strong>s<strong>on</strong>ant clusters should be reduced or <strong>in</strong>fixed<br />

with a vowel, etc.* As the author <strong>and</strong> his assistant have<br />

suggested, it is advisable to write "Mendelev zhouqibiao<br />

(periodic table) <strong>in</strong> P<strong>in</strong>y<strong>in</strong> <strong>in</strong>stead of "Mendeleev zhouqibiaom <strong>and</strong><br />

to write ltKar<strong>in</strong>gt<strong>on</strong> ziwuxian (meridian)" <strong>in</strong>stead of "Carr<strong>in</strong>gt<strong>on</strong><br />

ziwuxianw, etc. In a word, we have to make the foreign words more<br />

c<strong>on</strong>venient for pr<strong>on</strong>unciati<strong>on</strong>, <strong>and</strong> keep the orig<strong>in</strong>al c<strong>on</strong>figurati<strong>on</strong><br />

as far as possible for the purpose of be<strong>in</strong>g <strong>in</strong> c<strong>on</strong>cert with the<br />

orig<strong>in</strong>al names.<br />

The transplanati<strong>on</strong> of <strong>in</strong>dividual terms should be carried out<br />

<strong>in</strong> a specific way. As we have said before, the pure terms should<br />

be transcribed ph<strong>on</strong>etically with the aid of P<strong>in</strong>y<strong>in</strong>. How should<br />

the ph<strong>on</strong>etic transcripti<strong>on</strong> be carried out? As the term is an<br />

important of our vocabulary <strong>and</strong> will take root <strong>and</strong> blossom after<br />

its transplanati<strong>on</strong>, so it has to be s<strong>in</strong>icized. L<strong>in</strong>guistically<br />

speak<strong>in</strong>g, neither transcripti<strong>on</strong> nor transliterati<strong>on</strong> al<strong>on</strong>e will<br />

do; a compromise* proposal should be adopted. In other words, more<br />

attenti<strong>on</strong> must be paid to the ph<strong>on</strong>etic similarity <strong>and</strong> less<br />

attenti<strong>on</strong> to the c<strong>on</strong>figurative similarity. For example,<br />

spectrography --> spektogafy; adstr<strong>in</strong>gent -->adest<strong>in</strong>j<strong>in</strong> or<br />

adest<strong>in</strong>gen.<br />

3.3.6 The Necessity of a Transcripti<strong>on</strong>-based Transliterati<strong>on</strong><br />

Scheme: Many people have noticed the <strong>in</strong>efficiency of Ch<strong>in</strong>ese<br />

characters <strong>in</strong> the transcripti<strong>on</strong> of foreign pers<strong>on</strong>al names <strong>and</strong><br />

place-names <strong>and</strong> have l<strong>on</strong>g advocated the <strong>in</strong>serti<strong>on</strong> of P<strong>in</strong>y<strong>in</strong><br />

words. People have also noticed the superiority of ph<strong>on</strong>etic<br />

loanwords to sema'ntic <strong>on</strong>es <strong>in</strong> the field of pure terms <strong>and</strong> have<br />

therefore advocated a ph<strong>on</strong>etic approach. All of these are good<br />

propositi<strong>on</strong>s, but how shall we realize them? These propositi<strong>on</strong>s<br />

----------------------------<br />

* Liu Y<strong>on</strong>gquan <strong>and</strong> Qiao Yi, A Tentative Study of Transcripti<strong>on</strong>-<br />

based Transliterati<strong>on</strong>. (<strong>in</strong> press)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!