29.03.2013 Views

Literature, Principally Belletristic - University of Tennessee, Knoxville

Literature, Principally Belletristic - University of Tennessee, Knoxville

Literature, Principally Belletristic - University of Tennessee, Knoxville

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

· <strong>Literature</strong>, <strong>Principally</strong> <strong>Belletristic</strong> '<br />

<strong>of</strong> the Chesapeake Bay planters. In 1756 Green printed Cradock's A New<br />

Version <strong>of</strong> the Psalms <strong>of</strong> David, and in the Maryland Gazette appeared<br />

other poems by the clergyman, such as elegies.<br />

Among his manuscript remains mentioned by Ethan Allen were all<br />

sorts <strong>of</strong> verses, including "the Culprit, Smectymnus or the Centinel, (a<br />

Satire):' And recently, along with approximately a hundred manuscript sermons,<br />

there have come into the possession <strong>of</strong> the Maryland Diocesan Library,<br />

housed in the Maryland Historical Society, a number <strong>of</strong> interesting<br />

poems. One <strong>of</strong> them shows his acquaintance with the verse <strong>of</strong> his Maryland<br />

predecessor Richard Lewis, and in a group <strong>of</strong> related poems Cradock<br />

is in the satiric tradition <strong>of</strong> Ebenezer Cook, for he employs many <strong>of</strong><br />

the same provincial subjects. The title "Maryland Eclogues In Imitation<br />

<strong>of</strong> Virgil's By Jonathan Spritly, Esqr. Formerly a Worthy Member <strong>of</strong> the<br />

Assembly Revis'd & Corrected by his Friend Sly Boots" may suggest multiple<br />

authorship, perhaps partly by members <strong>of</strong> the Tuesday Oub, <strong>of</strong> which<br />

Cradock was an honorary or nonresident affiliate, but the few students<br />

<strong>of</strong> Maryland colonial literature who have seen this verse are inclined to<br />

believe the collection is by Cradock alone.95<br />

Despite the number <strong>of</strong> geographic and family allusions to southern<br />

Maryland in the "Eclogues," the fondness for imitation <strong>of</strong> classical verse,<br />

the sharp criticism <strong>of</strong> other clergy, and the fact that the verse is in Cradock's<br />

hand are among the indications that it is his work. The ninth<br />

eclogue's reference to the 1744 treaty negotiations with the Iroquois (see<br />

Chapter II above), in which Cradock acted as chaplain for the Maryland<br />

commissioners, also helps to date the work as well as suggest authorship.<br />

The piece seems to have been prepared for publication for a non-Maryland<br />

audience if the elaborate notes to the entire series explaining people and<br />

things obvious to a Marylander are any indication <strong>of</strong> the expected reading<br />

public.<br />

There are a few pastoral scenes descriptive <strong>of</strong> a Maryland clergyman<br />

living "By this purling Rill, / These shady Locusts, and that pleasant Hil1."<br />

But most <strong>of</strong> the eclogues are travesties <strong>of</strong> Virgil's Bucolics, contrasting<br />

rustic and Arcadian Rome with the crudities <strong>of</strong> Maryland rural life. In<br />

place <strong>of</strong> Virgil's shepherds are indentured servants herding swine in Chesapeake<br />

forests. The first eclogue, "Split-Text," satirizes a corrupt Virginia<br />

clergyman, "Crape," turned out <strong>of</strong> his living and coming to the happy<br />

home and situation <strong>of</strong> Split-Text. A dialogue ensues in which Crape bewails<br />

his fate :<br />

Beneath the Shade <strong>of</strong> these wide-spreading Trees,<br />

Dear Split-Text. You can smoke your chunk at Ease;<br />

I hapless Wretch! must bid such joys Adieu;<br />

Stript <strong>of</strong> my Credit, & my Income [too?].<br />

1 393

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!