25.04.2013 Views

november-2010

november-2010

november-2010

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Can you describe the journey that<br />

has brought you to Kenzo?<br />

Pouvez-vous décrire le parcours<br />

qui vous a mené chez Kenzo ?<br />

Great question. It was an<br />

unconscious journey. I never went<br />

to fashion school so my references<br />

come from the cinema or books.<br />

When I decided to design I didn’t<br />

know that much about Kenzo. But<br />

I’ve always been passionate about<br />

images and was familiar with the<br />

work of photographer Hans Feurer,<br />

which is absolutely amazing. Then<br />

I happened to use one of the most<br />

famous of Kenzo Takada’s shows,<br />

“Romania”, as an inspiration for<br />

one of my collections, dedicated to<br />

gipsy children. That was the fi rst<br />

time I looked closely at a Kenzo<br />

collection and found affi nities with<br />

my own work. But I couldn’t have<br />

imagined back then that one day<br />

I would be designing for Kenzo.<br />

J’aime cette question. C’est un<br />

cheminement inconscient. Je n’ai<br />

jamais étudié la mode. Je puise donc<br />

mon inspiration dans le cinéma et<br />

la littérature. Lorsque j’ai décidé<br />

de me lancer dans la création, je<br />

ne connaissais pas bien Kenzo.<br />

Mais j’étais passionné d’images<br />

et je connaissais les fabuleuses<br />

campagnes du photographe Hans<br />

Feurer. Lorsque je me suis inspiré<br />

de l’un des défi lés les plus célèbres<br />

de Kenzo Takada, la collection<br />

« Roumanie », pour l’une de mes<br />

collections consacrées aux enfants<br />

bohémiens, j’ai découvert les<br />

collections Kenzo et leurs points<br />

communs avec mon propre travail.<br />

Mais je n’aurais jamais imaginé<br />

créer un jour pour la marque.<br />

Kenzo Takada brought a unique<br />

vision of fashion to the world<br />

in 1970. What qualities did you<br />

most admire in his work?<br />

Le monde a découvert la vision<br />

unique de Kenzo Takada en 1970.<br />

Quelles sont les qualités de son<br />

travail que vous admirez le plus ?<br />

Imagine the young Kenzo in Paris<br />

at the end of the 1960s. He was an<br />

outsider, he could hardly speak<br />

— INSIDER FASHION —<br />

French, he knew no one, he was<br />

a foreigner and penniless. At the<br />

time fashion was a very closed<br />

place and very French. Couture<br />

shows were held in tiny salons in<br />

chic quarters for a very few – and<br />

boring – ladies of the bourgeoisie.<br />

All very conventional. The early<br />

Kenzo shows blew all this away<br />

and opened the way for other forms<br />

of fashion to be more creative.<br />

Kenzo sent a message to fashion<br />

that was revolutionary and new:<br />

creativity could be bold and still be<br />

wearable; fashion could be freedom<br />

and fun. His kimono-cut clothes,<br />

his exotic inspirations and the use<br />

of colours and prints showed how<br />

he wanted to break the couture<br />

rules at the end of the 1960s and<br />

launch a new conception of fashion<br />

that allowed freedom and poetry.<br />

How many fashion houses do you<br />

know who want to extend<br />

freedom? They are all imposing<br />

codes. Kenzo has a message of<br />

escape and liberty – that is the<br />

most important message I cherish.<br />

Imaginez le jeune Kenzo à Paris<br />

à la fi n des années 60. Étranger,<br />

il parlait à peine français, ne<br />

connaissait personne et était<br />

fauché. À l’époque, la mode était<br />

un milieu fermé et très francofrançais.<br />

Les défi lés de haute<br />

couture avaient lieu dans les<br />

petits salons de quartiers huppés<br />

pour une poignée de bourgeoises<br />

blasées. Très conventionnel. Les<br />

premiers défi lés Kenzo ont donné<br />

un grand coup de pied dans<br />

cette fourmilière et ont ouvert<br />

la voie à une mode plus créative.<br />

Kenzo a laissé une empreinte<br />

révolutionnaire et novatrice : une<br />

créativité audacieuse mais portable,<br />

une mode libre et divertissante.<br />

Ses coupes kimono, son inspiration<br />

exotique et l’utilisation des couleurs<br />

et des imprimés démontrent sa<br />

volonté de briser les règles de la<br />

haute couture de l’époque pour<br />

lancer une nouvelle conception de<br />

la mode, libre et poétique. Combien<br />

de maisons peuvent en dire<br />

autant ? Elles ne font qu’imposer<br />

des codes. Kenzo porte un message<br />

de rébellion et de liberté. C’est cet<br />

héritage que je chéris.<br />

When you joined, was it daunting<br />

to step into Kenzo Takada’s shoes?<br />

Lorsque vous avez pris la suite de<br />

Kenzo, la tâche ne vous a-t-elle pas<br />

paru incommensurable ?<br />

It might sound pretentious, but I<br />

never freaked out. It wasn’t a lack of<br />

modesty but the fact that all I could<br />

see were the wonderful things I<br />

could do. All this was so exciting<br />

that my fears became secondary.<br />

Cela peut paraître prétentieux,<br />

mais je n’ai pas paniqué. Pas par<br />

manque de modestie, mais parce<br />

que je ne voyais que les choses<br />

merveilleuses que je pourrais<br />

accomplir. C’était tellement grisant<br />

que mes craintes se sont évanouies.<br />

You have your own inspirations,<br />

but with which aspects of your<br />

predecessor’s vision do you share<br />

a strong affi nity?<br />

Vous avez vos propres inspirations<br />

mais quels thèmes ont-elles<br />

en commun avec la vision<br />

de votre prédécesseur ?<br />

We share a form of cultural<br />

nomadism, an interest in alternative<br />

beauty. Folklore is not just about<br />

costumes but inspiration that can<br />

Opposite:<br />

Alice in<br />

Wonderland<br />

S/S 2009.<br />

Left: Antonio<br />

Marras<br />

Page de<br />

gauche :<br />

Alice in<br />

Wonderland<br />

P/E 2009.<br />

Ci-contre :<br />

Antonio<br />

Marras<br />

METROPOLITAN 61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!