22.06.2013 Views

morphological? - KOPS - Universität Konstanz

morphological? - KOPS - Universität Konstanz

morphological? - KOPS - Universität Konstanz

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DERIVED LEXEMES BASED ON NUMERALS IN FRENCH<br />

Bernard Fradin<br />

Laboratoire de Linguistique Formelle<br />

(CNRS & Université Paris 7-Denis Diderot)<br />

1. Introduction<br />

The term numeral denotes simple (deux, quinze) or complex cardinals (vingt-deux,<br />

trois-cents). This presentation explores a small subset of expressions <strong>morphological</strong>ly<br />

constructed on numerals in French, namely adjectives expressing ordinal numbers<br />

(deuxième, trois-centième) and nouns suffixed by -AINE, that denote either entities the<br />

characteristic property of which is to have n identical elements, e.g. sizaine ‘group of<br />

six children in boy or girl scouts’, or an approximate number of objects, e.g. une<br />

centaine de jours ‘approximatively 100 days’. Insofar as no thorough account of these<br />

expressions has yet been given and as they are formed on bases which are not standard<br />

lexemes, these expressions present both a descriptive and a theoretical challenge for<br />

morphology.<br />

2. Descriptions<br />

2.1. Ordinal adjectives<br />

From a phonological point of view, ordinal As are constructed by suffixing /jEm/ to<br />

(one of) the stem(s) of the numeral, e.g. trois /trwaz/ troisième /trwazjEm/. It has to<br />

be noted that °unième, the ordinal derived from un ‘one’, is not a free form and must be<br />

used instead of its suppletive form premier in complex ordinal adjectives, e.g. *centpremier<br />

vs cent-unième. The opposite situation is found in German (and Russian),<br />

where suppletive ordinals are required throughout, e.g. *hunderteinte vs. hunderterste.<br />

If we admit that the interpretation of cardinals is (1), the semantic operation associated<br />

with the ordinal adjective formation rule can be informally described as (2):<br />

(1) I(cardinal’) = <br />

I(trente-sept’) = 37<br />

(2) ième’(cardinal’) = ‘X that occupies rank ’<br />

ième’(cent-un’) = ‘X that occupies rank 101’<br />

At the level of the NP, where it is a constituent, e.g. troisième enfant ‘third child’, the<br />

ordinal adjective semantically combines with the head noun (HdN). The NP’s<br />

interpretation results from the application of the semantic function associated with the<br />

ordinal to the meaning of the HdN (head noun), informally:<br />

(3) A ORD (HdN’) = ‘X that occupies rank in the series of HdN’s denotata’<br />

troisième’(enfant’) = ‘X who occupies rank 3 in the series of children’<br />

This account straighfordwardly extends to derived expressions the base of which is not<br />

a numeral but a quantifier (tant ‘so and so’ > tantième), a wh-word (combien ‘how’ ><br />

combientième, quel ‘which’ > quelième) or the approximative complex number CARD<br />

et quelque ‘approximatively ’ (e.g. 300 et quelques > 300 et quelquième).<br />

Example (4) illustrates this type of extension and (5) shows the proposed treatment:<br />

85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!