22.06.2013 Views

morphological? - KOPS - Universität Konstanz

morphological? - KOPS - Universität Konstanz

morphological? - KOPS - Universität Konstanz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(4) C’est la combientième inondation dans la région ?<br />

‘Which rank in the series of floods in the region does this flood occupy?’<br />

(5) a ième’(combien’) = ‘X that occupies which rank’<br />

b combientième’(inondation’) = ‘X that occupies which rank in the series<br />

of floods’<br />

2.2. Nouns suffixed by -AINE<br />

As mentioned above, two types of derived nouns correspond to these Ns and they are<br />

distinctive at the syntactic as well as at the semantic level. The first one denotes exact<br />

denotata (sizaine) while the second one denotes approximative denotata (une centaine).<br />

Exact X-aine can be formed on any number, to name entities in any domain, while in<br />

standard French approximative X-aine has restricted application (as will be described<br />

later). Morevover, while the former behave like standard Ns, the latter are specifiers of<br />

countable nouns, e.g. une quinzaine de maisons ‘about fifteen houses’. Finally, exact Xaine<br />

are absolute Ns, while approximative ones need to have a complement, as shown in<br />

examples (6):<br />

(6) a Il commande une sizaine (*de scouts).<br />

‘He rules a team of six (scouts)’<br />

b Elle a vu une quinzaine *(d’enfants).<br />

‘She saw about fifteen (children)’<br />

The rule forming exact X-aine nouns seems to be slightly productive, and we can easily<br />

find new lexemes of this type in texts or on the Web, e.g. septaine ‘set of seven markedoff<br />

numbers that follow each other on a bingo card’. If NOBJ denotes the type of the<br />

objects counted, and NREF the derived collective noun’s referent, the semantic schema<br />

associated to this lexeme formation rule (LFR) would informally be (7):<br />

(7) aine 1’(cardinal’) = ‘N REF that comprises of N OBJ’<br />

aine’(quarante’) = ‘group of forty days’ = 'period that lasts 40 days'<br />

(quarantaine).<br />

Finally, the discursive domain in which the rule applies can force a pragmatic<br />

reevaluation of the semantics of NREF and NOBJ, as is evident in the specific meaning of<br />

septaine cited above or in quarantaine as a stretch of time.<br />

As for approximative X-aine, apart from huitaine, douzaine and quinzaine, in<br />

standard French the X-aine derivatives can be formed only on ten or multiples of ten:<br />

dizaine, vingtaine, trentaine, quarantaine, cinquantaine, septantaine (Belgium,<br />

Switzerland), nonantaine (ibid.), etc. However, approximative X-aine formed on other<br />

numerals is attested in a great variety of texts, as examplified in (8):<br />

(8) La centaine de députés et la soixante-dizaine de sénateurs (…) ont une charge<br />

importante. (Web)<br />

‘The hundred or so deputies and the seventy or so senators (…) have an<br />

important task’<br />

Approximative X-aine only occur in constructions (9) and it behaves like a quantifier,<br />

insofar as it requires its reference set to be mentioned (cf. (10)).<br />

(9) a. DET Xaine de N COUNT e.g. plusieurs dizaines de chats<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!