04.06.2014 Views

Sex, Gender, Becoming - PULP

Sex, Gender, Becoming - PULP

Sex, Gender, Becoming - PULP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tini’s testimony 157<br />

how they ended up having a rather intimate conversation. The<br />

farmer’s child was ill and the missionary — all of them had rudimentary<br />

medical training — attended to him/her. The Mission<br />

Society’s legal position in the Transvaal necessitated loyalty to the<br />

Transvaal state and maintaining cordial relations with the Boers. 13<br />

Through the years this cordiality would grow into friendships between<br />

an increasing number of German missionary and Boer families. 14<br />

However, by the early 1890s it would not be sound diplomacy for a<br />

missionary to be too solicitous with the Boers, while relations were<br />

tense between them and the African communities the missionaries<br />

were attempting to serve and to convert — a mistake Stech had made<br />

and paid for dearly. 15 In the language used by the missionaries who<br />

were more shrewd than Stech, one detects distancing from and<br />

suspicion towards the Boers. Missionaries like Herbst and Krause<br />

‘othered’ the Dutch/Afrikaans-speaking whites. Herbst called them<br />

‘the Boer people’ and Krause identified the missionaries with the<br />

African communities among whom they lived by referring to the Boers<br />

as ‘the whites’ — while, ironically, the German missionaries were,<br />

with very few exceptions, very white themselves. 16<br />

To get back to the information the Van Wyks communicated to Herbst:<br />

they told him that Stech had brought Tini to them before he departed<br />

from the Transvaal. 17 When they asked Tini with whom she had had a<br />

child, she answered: ‘From Mr Stech, and now Mrs Stech had sent me<br />

away, because he wants to use me again’. 18 The contrasting roles<br />

permitted for Mrs Emilie Stech and Tini in the male-dominated<br />

13 Van der Merwe (n 5 above) 1-20.<br />

14 GJ Jooste (1996) ‘Ras, volk en politiek in die Berlynse Sendinggenootskap’<br />

unpublished DD thesis, University of Pretoria, 77-82.<br />

15 L Kriel ‘Sonntag’s Mmaleboho, missionary diary as secular source in the<br />

reconstruction of Bagananwa History 1892-1895’ (1997) 36 South African<br />

Historical Journal; National archives of South Africa, Transvaal archives depot,<br />

Pretoria (hereafter NASA TAB): SS. 4140, R. 17552/90 89-92, SR. 152 91: C Stech –<br />

BJ Vorster, 1 Februarie 1891.<br />

16<br />

See A Kirkaldy (2002) ‘Capturing the soul. Encounters between German<br />

missionaries and Tshivenda-speakers in the late nineteenth century’ unpublished<br />

D Phil thesis, University of Cape Town, 200-223 (to be published by Protea Book<br />

House) for an account of the missionary career of Klaas Koen, a black South<br />

African (at the time categorised by the Germans as a ‘Hottentot and an African’)<br />

trained by the BMS in Germany.<br />

17<br />

At this time it was not clear when Tini had stayed with the Van Wyks, but it was<br />

apparently in the summer of 1891, shortly before the Stechs departed from the<br />

Transvaal. See EA BMG Gegen Stech: BMW 1/4225 56-58: Beilage A, 27 Juli 1892 &<br />

62-63: C Stech, Berlin, 23 September 1892.<br />

18 EA BMG Gegen Stech: BMW 1/4225 5: A Herbst – O Krause, Superintendent, 10<br />

Dezember 1891. Translation LK ‘Tinni soll auf die Frage der Bauersleute von wem<br />

sie ihr Kind hätte geantwortet haben: von Herrn Stech, und jetzt hat Frau Stech<br />

mich fortgeschickt, weil er mich wieder gebrauchen wollte.’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!