POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PRACTICES:A POSSIBILITY FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT?41surrounding natural resources; their distinct social,economic, or political systems; their distinct language,culture, and beliefs; their being non-dominant groupsin society; and their resolve to maintain and reproducetheir ancestral environments and systems as distinctivepeoples and communities.The term “indigenous” has actually been commonlyused for many years. However, others includingminorities, aboriginals, tribes, first peoples or nations,ethnic groups, ethno-linguistic groups, adivasi(Indigenous peoples of India), janajati (Indigenouspeoples of Nepal), and the like, have been preferred bysome. Occupational terms like hunter-gatherers,nomads, pastoralists, or peasants; and geographicalterms like hill and valley peoples, highland dwellers,and the like also exist. For all practical purposes, theseterminologies can be used interchangeably with“Indigenous peoples”.In Malaysia, the Indigenous peoples refer tothemselves as Orang Asal. They comprise the OrangAsli of Peninsular Malaysia and the natives of Sabahand Sarawak. Numbering about four million andconstituting about 15 percent of the nationalpopulation, they consist of more than 80 ethnolinguisticgroups. Based on the 2005 State/DistrictData Bank of the Department of Statistic of Malaysia,of the respective state’s population, the Orang Aslicomprise about 0.6 percent, the indigenous groups inSabah about 60.7 percent, and those in Sarawak, 69.1percent.“Bumiputera” which means “princes or sons of thesoil” is another term often used when referring toIndigenous peoples in Malaysia. It refers to Malays,natives, and aborigines or Orang Asli. The MalaysianConstitution defines an “aborigine” or Orang Asli onlyas “an aborigine of the Malay Peninsula”; but theAboriginal Peoples Act 1954 states that an aborigine isa person whose parents are both aborigines, or has oneparent, male or female, who is or was, a member of anaboriginal ethnic group, speaks an aboriginal language,and habitually follows an aboriginal way of life, itscustoms and beliefs. In Sabah, a “native” is a citizen,child, or grandchild of a person of a race indigenous toSabah, born either in Sabah or to a father domiciled inSabah at the time of the birth. Under state laws,however, it is possible for a person who is not born anative to be deemed a native, by applying to the nativecourt. The native status may likewise be attained byvirtue of residence, assimilation into the culture of anative community, good conduct, and language. A“native” in Sarawak is an indigenous person who isborn of parents who are both natives.The Orang Asli, translated as “original peoples” or“first peoples”, are the indigenous minority inPeninsular Malaysia. It consists of three main groups:the Negrito, the Senoi, and the Aboriginal Malay(Proto-Malay) which are further divided into 19various ethnic subgroups–Negrito: Kensiu, Kintak,Jahai, Lanoh, Mendriq, and Bateq; Senoi: Semai,Temiar, Jah Hut, Temoq, Chewong, Mah Meri, andSemaq Beri; and Aboriginal Malay: Temuan, Semelai,Orang Kanaq, Orang Kuala, Jakun, and Orang Seletar.These subgroups have varied ways of life. Most livewithin or close to forested areas where they engage inswidden farming, and hunting and gathering activities.Those that live near the coast are mainly fisherfolk.Some are engaged in agriculture and manage their ownfarms planted mainly with palm oil, cocoa, or rubber.They also trade in forest products such as rattan,resins, rabong, fruits, and other products for cashincome. A very small number are still semi-nomadic inorder to take advantage of the seasonal bounties of theforest.The indigenous communities of Sabah speak morethan 50 languages and 80 dialects. The Dusinic,Murutic, and Paitanic groups make up the larger of theethnic groups. Each of the main groups consists ofseveral ethnic groups — Dusun: Bisaya, Dumpas,Kujiau, Kadazandusun, Kimaragang, Lotud, Rungus,Tatana, Tinagas, Tobilung, and Gana; Paitan: AbaiSungai, Kolobuan, Lobu/Rumanau, Tampias Lobu,Tombunuo, Makiang, Segama, and Sinabu; andMurut: Ambual/Nabai, Baukan, Kalabakan, Kolod/Okolod, Paluan, Selungai, Sembangkung, Serudung,Tagal/Tagol, Tidung, and Timugon. The other groupsare Banjur, Bajau/Sama, Begahak/Ida’an, Brunei/Kedayan, Bonggi, Bugis, Chavacano, Cocos, Iranun,Melayu Sabah, Molbog, Tausug/Suluk, Wolio, andYakan. These ethnic groups occupy distinctgeographical areas of settlement. The Dusunic groupoccupies western, northern, and central Sabah. It is themost dominant group. The Murutic group,meanwhile, resides in the southwest interior of Sabah.The Paitanic group resides in the northeastern part.The Rungus group dominates the northern part ofSabah. The Bajau and Malayic groups predominantlyoccupy the coastal area. The diversity in Sabah in termsof climate, landform, soils, and vegetation provides adiverse agro-ecosystem for the many indigenousThe Work of the 2010/2011 API Fellows
42 Panel 2communities. Indigenous communities are locatedmainly in the rural areas and are mostly subsistencefarmers utilizing traditional practices. They rely on thediverse plants in the forest for their food, medicine,fuel, building materials, and other household needs.Those settled along the coastline and river constitutefishing communities. The various groups sell theirsurplus food crops, jungle produce, fish, and other cashcrops in the market to supplement their cash incomes.In Sarawak, the indigenous communities arecollectively called Dayaks. The two biggest Dayakgroups are the Iban or the Sea Dayaks, and theBidayuh. The Dayaks living in the interior of Sarawakare often called Orang Ulu or people from the interior.The Ibans constitute over 31 percent of thepopulation. These main groups in Sarawak likewiseconsist of a number of smaller groups – Iban: Iban andIban Sebayau; Bidayuh: Barieng, Bikutud, Bisepug,Biemban, Bisitang, Bilo’ih, Biperoh, Biatah, Benuk,Bengoh, Braang, Bianah, Bukar, Bigumbang, Bikuyab,Jagoi, Krokong, Lara, Pinyowah, Sadong, Selako,Singgai, Tibiak, and Tringgus; Orang Ulu: Baketan,Berawan, Bisaya, Kayan, Kajang Kejaman, KajangLahanan, Kajang Punan Bah, Kajang Sekapan, Kelabit,Kenyah Badeng, Kenyah Lepo Ke, Kenyah Nyurik,Kenyah Sambob, Kenyah Uma Pawa, Lakiput, LunBawang, Penan, Punan Vuhang, Sa’ban, Seping, Sihan,Tagal, Tabun, Tring, Ukit, and Vai’e; Melanau:Bintulu, Daro and Afaik, Mukah and Dalat, and Matu;Others: Bakong, Dalek, Kadayan, Kanowit, MelayuSarawak, Mirie, Rajang, Remun and Tanjong. TheOrang Ulu typically live in longhouses and practiceshifting cultivation. A few hundred of the Penans fromthe east continue to live as a nomadic people of therainforest.Meanwhile, Indonesia has over 1,000 ethnic or subethnicgroups. It is described as one of the mostethnically diverse countries. The Indigenous peoples inIndonesia are referred to using diverse terminologiessuch as native or tribal people/groups, isolated people,swidden farmers, forest squatters, and adatcommunities or adat law communities. Indonesianlaws have used several terms to refer to Indigenouspeoples such as masyarakat suku terasing (alien tribalcommunities), masyarakat tertinggal (neglectedcommunities), masyarakat terpencil (remotecommunities), masyarakat hukum adat (customarylaw communities), and, more recently, masyarakatadat (communities governed by custom).The Aliansi Masyarakat Adat Nusantara (IndigenousPeoples Alliance of the Archipelago) or AMAN, thenationwide <strong>org</strong>anization of Indigenous peoples acrossIndonesia, uses the term masyarakat adat (translated ascommunities governed by custom or simply, adatcommunities). AMAN is comprised of 1,163indigenous communities spread throughout Indonesiaand estimates that they number between 50 and 80million in a country of 240 million. Others haveestimated that number to be as high as 120 million.Meanwhile, the government uses the term komunitasadat terpencil (isolated adat communities or remoteindigenous communities) and officially recognizes 365ethnic and sub-ethnic groups that number about 1.1million. There are, however, many more ethnic groupsthat consider themselves, or are considered by others,as Indigenous peoples. The existing terms clearlyreflect the diversity of views on Indigenous peoples inIndonesia, by virtue of their relationships, interactions,pressures, and the problems that occur. Changes in thesocial and political context also influence theterminology. Interaction between this context andtheir ability to see problems, including the awarenessof their right to self-identification, determines the wayadat communities are identified.Masyarakat adat is defined by AMAN as a group ofpeople from the same ancestral lineages who inhabit acertain geographical area and have a distinctive set ofideological, economic, political, cultural, and socialsystems and values, as well as a territory. The definitionis not meant to be an in-depth, detailedanthropological and sociological argument, but seeksto distinguish between Indigenous peoples and localcommunity groups or other community groups. It waschosen because it is neutral and implies no negativeconnotations, as contrasted with the various terms thatrefer to the backwardness or primitiveness of thesecommunities. A community is therefore consideredindigenous if it: (a) survives under its own system,which is formed from continuous interaction withinthe group; and (b) possesses its own territory on whichits value systems are applied and still practiced.There is no generic law in Indonesia that specificallyand comprehensively deals with Indigenous peoples.Instead, provisions related to the recognition ofIndigenous peoples and their rights are dispersed invarious parts of the Indonesian Constitution, Acts,and implementing regulations. The third amendmentto the Indonesian Constitution recognizes the rightsof Indigenous peoples (Article 18b-2 concerningThe Work of the 2010/2011 API Fellows
- Page 2 and 3:
CULTURE, POWER AND PRACTICES:THE GL
- Page 7 and 8:
viABOUT THE BOOKCULTURE, POWER AND
- Page 9 and 10:
viiiACKNOWLEDGEMENTSThe API Coordin
- Page 11 and 12:
x(co-authored with Gunawan Wiradi,
- Page 13 and 14:
xiiSri Wahyuni is the director of t
- Page 15 and 16:
xivThe gap between rich and poor is
- Page 17 and 18: xviand development mainly: Economy,
- Page 19 and 20: xviiiIn closing, I would like to qu
- Page 21 and 22: xxmovements to defend their rights,
- Page 23 and 24: xxiicomplex relationships between f
- Page 25 and 26: xxivIndonesian Academy of Social Sc
- Page 28 and 29: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 30 and 31: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 32 and 33: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 34 and 35: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 36 and 37: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 38 and 39: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 40 and 41: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 42 and 43: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 44 and 45: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 46 and 47: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 48 and 49: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 50 and 51: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 52 and 53: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 54 and 55: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 56 and 57: MULTIPLE MODERNITIES: GLOBALIZATION
- Page 58 and 59: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 60 and 61: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 62 and 63: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 64 and 65: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 66 and 67: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 70 and 71: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 72 and 73: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 74 and 75: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 76 and 77: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 78 and 79: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 80 and 81: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 82: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 85 and 86: 58 Panel 2(Left) Kurazukuri are anc
- Page 88 and 89: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 90 and 91: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 92 and 93: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 94 and 95: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 96 and 97: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 98 and 99: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 100 and 101: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 102 and 103: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 104 and 105: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 106 and 107: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 108 and 109: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 110 and 111: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 112 and 113: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 114 and 115: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 116 and 117: POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 118 and 119:
POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 120 and 121:
POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 122 and 123:
POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 124 and 125:
POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 126 and 127:
POTENTIAL OF LOCAL KNOWLEDGE AND PR
- Page 128 and 129:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 130 and 131:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 132 and 133:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 134 and 135:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 136 and 137:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 138 and 139:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 140 and 141:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 142 and 143:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 144 and 145:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 146 and 147:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 148 and 149:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 150 and 151:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 152 and 153:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 154 and 155:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 156 and 157:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 158 and 159:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 160 and 161:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 162 and 163:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 164 and 165:
MULTIPLE IDENTITIES VIA THE GLOBALI
- Page 166 and 167:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 168 and 169:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 170 and 171:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 172 and 173:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 174 and 175:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 176 and 177:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 178 and 179:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 180 and 181:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 182 and 183:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 184 and 185:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 186 and 187:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 188 and 189:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 190 and 191:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 192 and 193:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 194 and 195:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 196 and 197:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 198 and 199:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 200 and 201:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 202 and 203:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 204 and 205:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 206 and 207:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 208 and 209:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 210 and 211:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 212 and 213:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 214 and 215:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 216 and 217:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 218 and 219:
MULTIPLE IDENTITIES VIA SPIRITUALIT
- Page 220 and 221:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 222 and 223:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 224 and 225:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 226 and 227:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 228 and 229:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 230 and 231:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 232 and 233:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 234 and 235:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 236 and 237:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 238 and 239:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 240 and 241:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 242 and 243:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 244 and 245:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 246 and 247:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 248 and 249:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 250 and 251:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 252 and 253:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 254 and 255:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 256 and 257:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 258 and 259:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 260 and 261:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 262 and 263:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 264 and 265:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 266 and 267:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 268 and 269:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 270 and 271:
FLUX AND FLOWS OF PEOPLE, POWER AND
- Page 272 and 273:
OPENING REMARKS AND OVERVIEWDr. Rat
- Page 274 and 275:
247There is also a massive movement
- Page 276 and 277:
249need to be looked at, as globali
- Page 278 and 279:
251Appendix IWorkshop ScheduleThe T
- Page 280 and 281:
25313:00 - 15:00 Concluding PanelCh
- Page 282 and 283:
255THAILANDAroon Puritat, Artist an
- Page 284 and 285:
257RAPPORTEURSGarry MorrisonMarian
- Page 286 and 287:
Communication, Education and Public
- Page 288 and 289:
261have used tourism as a mechanism
- Page 290 and 291:
263Panel 4: Multiple Modernities vi
- Page 292 and 293:
265out how Asian women politicians
- Page 294 and 295:
267CONTACT DETAILS (as of March 201