Making of a German Constitution : a Slow Revolution
Making of a German Constitution : a Slow Revolution
Making of a German Constitution : a Slow Revolution
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Last Bastion • 207<strong>of</strong> tender ages (zarteste Alter) were engaged and married to each other’, and hecited a myth regarding Elisabeth and Ludwig <strong>of</strong> Thüringia. 124 In his Entwurf einesFamilienrechts für das Deutsche Reich, Planck justified the proscription <strong>of</strong> cousinmarriage on chiefly moral grounds, but also on scientific grounds: ‘Marriage betweenclose relatives is forbidden [because]’, he wrote ‘the moral sense demands the maintenance<strong>of</strong> chastity in the family and, on physiological grounds, the advance <strong>of</strong> healthyfertilization and breeding between married persons, which is jeopardized in the unity <strong>of</strong>the blood.’ 125 His comments also show how the growing influence <strong>of</strong> biological sciences,which quite <strong>of</strong>ten only sustained pre-existing bürgerliche conceptions <strong>of</strong> society.As rigorously as the <strong>German</strong>ists defined who was Mündigsprechung, women wereidentified with Unmündigkeit. According to the <strong>German</strong>ist theory <strong>of</strong> civil society,women were released from their father’s authority only to fall under the guardianship<strong>of</strong> their husbands. Grimm wrote that ‘the wife fell under the power <strong>of</strong> the husbandlike the child under his father.’ 126 This opinion was confirmed by Kraut, who, citingGrimm, wrote that the term Mündigsprechung was never ‘feminine, but in all <strong>German</strong>dialects, only appears as masculine’. 127 He flatly declared that ‘according to thecodes <strong>of</strong> <strong>German</strong> laws, women only become free from Altersvormundschaft throughmarriage ... [but] naturally not in the sense <strong>of</strong> a Mündigsprechung.’ 128 ‘Yes’, he wrote‘they never become Mündig.’ 129The BGB actively disenfranchised <strong>German</strong> women in every way, reversing women’sprior gains in the century <strong>of</strong> promise. ‘The right to decide in all matters affectingthe common conjugal life’, under Paragraph 1354, belonged ‘to the husband; hedetermines especially the place <strong>of</strong> abode and the dwelling’. 130 In a speech deliveredto the Göttingen Women’s Club, Planck justified Paragraph 1354 on the basis <strong>of</strong> thehistorical morality and tried to placate women with references to Christian principles:‘To conduct the community <strong>of</strong> married life’, he said, ‘it is necessary for oneparty to have the decisive vote, and the BGB takes up the opinion <strong>of</strong> Christian and<strong>German</strong> views <strong>of</strong> marriage, according to which the husband is head (Haupt) <strong>of</strong> themarriage’. 131Designed to support and reinforce the power <strong>of</strong> majority rule, marriage was seenas playing a vital role in the security <strong>of</strong> the constitution <strong>of</strong> the nation. This explainswhy Paragraph 1354 granted the husband sole decision-making authority and madehim head <strong>of</strong> his wife and family. Conversely, the BGB bound women and theirproperty to their husbands. Paragraph 1356, for example, required wives ‘to workin the household and in the business <strong>of</strong> the husband, where such activity is customaryaccording to the circumstances in which the couple lives’. 132 Reversing thenineteenth-century court standards, Paragraph 1362 annulled the right <strong>of</strong> a wife t<strong>of</strong>ile as a creditor in the case <strong>of</strong> her husband’s bankruptcy and specifically made herproperty liable for his debts: ‘It is presumed in favor <strong>of</strong> the creditors <strong>of</strong> the husbandthat all movables which are in the possession <strong>of</strong> one <strong>of</strong> the spouses or <strong>of</strong> both <strong>of</strong> thespouses belong to the husband.’ 133