04.03.2013 Views

diccionario print - Historia de Tudela

diccionario print - Historia de Tudela

diccionario print - Historia de Tudela

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

chavo 160<br />

<strong>de</strong> una porción corta <strong>de</strong> cerveza se llama zurito, si es una copa<br />

pequeña <strong>de</strong> licor chupito, si lo es <strong>de</strong> vermouth marianito<br />

y si es <strong>de</strong> vino chato.<br />

Hablando <strong>de</strong> chato, como indica el DRAE <strong>de</strong> una persona que<br />

tiene la nariz poco prominente y como aplastada, en esta zona<br />

los chavales canturreaban una cancioncilla que <strong>de</strong>cía:<br />

Chato, barato, narices <strong>de</strong> gato.<br />

CHAVO. Equivalente a la moneda llamada ochavo. Se usa en<br />

las frases NO TENER UN CHAVO, con el significado <strong>de</strong> no<br />

tener nada <strong>de</strong> dinero y NO VALER UN CHAVO, con el <strong>de</strong> no<br />

valer nada. (Ribera.)<br />

¡CHÉ! Voz que se les <strong>de</strong>cía a los cerdos, para llamarlos o para<br />

incitarlos a comer. (Tu<strong>de</strong>la.)<br />

CHEMECAR. Llorar, lamentarse, quejarse sollozando. (Fustiñana,<br />

Buñuel, Cortes.) 547<br />

CHEMECO. Lloro, lamento, quejido acompañado <strong>de</strong> sollozo.<br />

(Fustiñana y Buñuel.)<br />

CHEPA. Joroba, giba. (Uso general.) 548<br />

Sobre un jorobado hay un dicho muy conocido en Tu<strong>de</strong>la, que<br />

iba cantando la cancioncilla <strong>de</strong> «En el pecho yo tengo una<br />

flor…» a lo que uno muy bruto <strong>de</strong> Tu<strong>de</strong>la le contestó «Y en<br />

la espalda la maceta ¿U qué?».<br />

CHICAZO. Al igual se emplea en plan cariñoso, dirigido a un<br />

chaval <strong>de</strong> poco tiempo, que está grandote: «Este muete está<br />

ya hecho un chicazo», que se emplea para indicar a una mueta,<br />

que tiene gustos o viste al estilo <strong>de</strong> los chicos, o que por<br />

su corpulencia parece un muete. (Uso casi general.)<br />

CHICHA. Se emplea esta palabra en el habla infantil como<br />

chiche, chichi, carne. Aunque la chicha es palabra <strong>de</strong> uso general<br />

que se refiere a la carne.<br />

Sobre esta palabra usamos algunas acepciones:<br />

NO TENER DOS CHICHAS, estar <strong>de</strong>lgaducho, flaco.<br />

TENER MUCHAS CHICHAS, es el estar gordo, tener muchas<br />

carnes o lorzas.<br />

EN CHICHAS, <strong>de</strong>snudo. Se suele emplear con los verbos estar<br />

o quedarse.<br />

NO TENER CUATRO CHICHAS, estar <strong>de</strong>lgado.<br />

NO TENER NI CHICHA NI LIMONADA, estar escuachimizado,<br />

muy <strong>de</strong>lgado. 549<br />

547<br />

Este verbo y el chemeco o quejido, se usa también en Aragón y aparece en<br />

todos los <strong>diccionario</strong>s. Se usa igualmente en el norte <strong>de</strong> Navarra, lo que nos<br />

indica claramente <strong>de</strong> que es palabra antigua, muy seguramente proce<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong>l romance. En la actualidad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la ribera solamente la he <strong>de</strong>tectado<br />

en Buñuel, Fustiñana, Cortes y también en Mallén (Zaragoza.)<br />

548<br />

Esta acepción que el DRAE la da como proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l aragonés, pero lo<br />

cierto es que también se ha usado siempre en Navarra, <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l<br />

romance primitivo.<br />

549<br />

En el DRAE dice No ser ni chicha ni limonada, con el significado <strong>de</strong> no valer<br />

para nada, ser baladí.<br />

POCASCHICHAS, se le llama así a uno que está muy <strong>de</strong>lgado<br />

y por lo tanto tiene pocas carnes.<br />

CHICHARRA. Chicharrina, calorina, calor excesivo: «Hace<br />

una buena chicharra». (Ribera.)<br />

CHICHARRAS. Manteca <strong>de</strong> grasa <strong>de</strong> cerdo. (Cintruénigo.)<br />

Véase Chinchorras.<br />

CHICHE y CHICHI. A la carne que se les da a los chiquillos<br />

en otros sitios le llaman chicha, aquí chiche o chichi, <strong>de</strong><br />

ambas maneras se dice: «Come chichi, que está muy rico»,<br />

le suelen incitar los padres a los niños. (Tud., Ablitas, Cabanillas,<br />

Murchante, Barillas, Mélida.)<br />

CHICHETAS. Se usa en la expresión:<br />

EN CHICHETAS, en chichas, <strong>de</strong>snudo.<br />

CHICHIBAILE o CHICHIRIBAILE. Se dice para referirse<br />

a una persona sin importancia, poco formal, a la que<br />

se le conce<strong>de</strong> poco crédito: «¡Va! A ése no le hagas ni caso<br />

que es un chichiribaile». (Tu<strong>de</strong>la, Corella.)<br />

CHICHILATE. Se <strong>de</strong>nomina así a una prenda corta, o estrecha<br />

y rapada. Cuando una prenda <strong>de</strong> vestir se arreglaba <strong>de</strong><br />

hermanos mayores a pequeños, o cuando por haber crecido<br />

la prenda se quedaba pequeña, se <strong>de</strong>cía que le quedaba chichilate:<br />

«No te pongas más esa falda que te viene muy chichilate».<br />

También cuando se encogía al lavar. (Valtierra.)<br />

CHICHIPÁN. Chaval <strong>de</strong> raza gitana. (Arguedas.)<br />

CHICHIRINABO. De chicha y nabo, <strong>de</strong> poca importancia,<br />

<strong>de</strong>spreciable. Si se aplica refiriéndose a una persona, es como<br />

diciendo que pertenece a una baja categoría social. (Tu<strong>de</strong>la.)<br />

CHICHOLETE. Se llama a un pequeño trozo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra,<br />

que se pone en las costillas para cazar pajaritos, sujetando<br />

la trampa y a la par el cebo. A través <strong>de</strong> un pequeño orificio<br />

se le pasa una cuerda para sujetar el cebo o alaíca. Los llamados<br />

chicholetes solían ser <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> tamariz. (Tud.,<br />

Ablitas, Murchante, Ribaforada, Cabanillas.)<br />

Chicholete-a también se entien<strong>de</strong> como una persona entrometida,<br />

lenguda, que se mete don<strong>de</strong> no le llaman y un tanto<br />

alcahuete. (Cadreita, Valtierra, Arguedas, Corella.)<br />

CHICHÓN. Cuerpo comestible <strong>de</strong>l caracol. (Ablitas.) También<br />

Chichorro.<br />

CHICHORRAS. Final <strong>de</strong> la tripa <strong>de</strong> un embutido que queda<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la atadura. (Ablitas.) También lo que en otros sitios<br />

se llama chinchorras. (Véase Chinchorras.)<br />

CHICHORRO. Se llama chichorro a la carne <strong>de</strong>l caracol. Esta<br />

palabra se usa normalmente cuando uno está comiendo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!