04.03.2013 Views

diccionario print - Historia de Tudela

diccionario print - Historia de Tudela

diccionario print - Historia de Tudela

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

325<br />

Madre e hija fueron a misa,<br />

se encontraron a un francés,<br />

el francés le dijo a la hija,<br />

aquí están los dieciséis,<br />

hoja <strong>de</strong> laurel, libre cazador,<br />

civil y ladrón.<br />

SALIRSE DE MADRE, dicho <strong>de</strong> una persona, se usa con el<br />

significado <strong>de</strong> enfadarse mucho: «En cuanto le dijeron aquello,<br />

se salió <strong>de</strong> madre». 1180<br />

SER DE CIEN MIL MADRES, no se refiere a que te hayan parido<br />

100.000 madres, ni aun tan siquiera a que te hayan dado<br />

<strong>de</strong> mamar 100.000 mujeres distintas. Es una expresión<br />

como aquella tan tu<strong>de</strong>lana: Había gente <strong>de</strong> cien mil leches,<br />

como indicando que había gentes <strong>de</strong> todo tipo.<br />

MADREAR. Se dice cuando un hijo (a) se parece mucho a la<br />

madre, bien sea en su físico o en su carácter: «Este chico madrea<br />

una barbaridad, es idéntico a su madre». (Villafranca.) 1181<br />

MADRILLA. Boga. Durante muchos años el pescado más<br />

abundante en el río Ebro. (Ribera.) 1182<br />

MÁS OJOS QUE EN UN CESTO DE MADRILLAS, frase comparativa<br />

usada en Tu<strong>de</strong>la.<br />

Pedro Arellano apunta que se conocían como madrillas en Ablitas<br />

las riñas y enfados entre novios 1183 e Iribarren cita una coplilla.<br />

Hay unos cuantos solteros<br />

que a las novias no se arriman;<br />

el día <strong>de</strong> las meriendas<br />

no les faltarán madrillas.<br />

MADRILLERA. Arte <strong>de</strong> pesca formado por tres re<strong>de</strong>s, más<br />

tupida la central que las exteriores superpuestas, que se utilizaba<br />

para pescar madrillas. (Tud., Fontellas, Ribaforada.)<br />

MADRILLERO. Pescador <strong>de</strong> madrillas. (Castejón.)<br />

MADROLLERO. Se le dice a un individuo con el significado<br />

<strong>de</strong> tramposo, que emplea malicia en sus tratos. (Mélida,<br />

Villafranca.) 1184<br />

MADRUGUEAR. Madrugar. (Ribera.) 1185<br />

MAGANTA (O). Vaga (o.) (Cabanillas.)<br />

Res matada ilegalmente y que se ven<strong>de</strong> sin pasar por control<br />

sanitario alguno. (Tu<strong>de</strong>la.)<br />

1180<br />

Realmente pu<strong>de</strong> ser un <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> la acepción castellana <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbordarse<br />

un río, ya que si una persona se enfada mucho, se subleva, es que se<br />

<strong>de</strong>sborda su ánimo.<br />

1181<br />

Es expresión <strong>de</strong> uso casi general, que no aparece en el DRAE pero si en<br />

Maria Moliner.<br />

1182<br />

El DRAE da la palabra como <strong>de</strong> Aragón pero en esta Ribera Tu<strong>de</strong>lana se<br />

ha usado así.<br />

1183<br />

Pedro Arellano Folklore <strong>de</strong> la Merindad <strong>de</strong> Tu<strong>de</strong>la, Anuario <strong>de</strong> Eusko Folclore,<br />

tomo XIII. (Año 1933.)<br />

1184<br />

Es palabra que incluye Iribarren en su Vocabulario Navarro, pero que ya<br />

parece haberse <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> usar.<br />

1185<br />

Verbo <strong>de</strong> uso exclusivo en Navarra.<br />

MÁGICA. Se emplea en forma <strong>de</strong> sustantivo y se entien<strong>de</strong> por<br />

forma <strong>de</strong> encantar o engatusar <strong>de</strong> una persona a otra. Maneras<br />

en apariencia mágicas <strong>de</strong> conquistar o convencer a<br />

una persona <strong>de</strong> algo: «Parece mentira, yo no quería hacer<br />

aquello, pero mi cuñado con su mágica me engatusó y consiguió<br />

que aceptase». (Tu<strong>de</strong>la.)<br />

MAGRAS. Se emplea con el significado <strong>de</strong> gorduras, <strong>de</strong> carnes:<br />

«Buenas magras has echado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la última vez que te<br />

vi». (Ribera.)<br />

TOCARLE A UNO EL MAGRO, herirlo en lo más sensible,<br />

fastidiarlo en lo que más daño le hace: «Otra cosa cualquiera<br />

se la hubiese aguantado, pero aquello me toco el magro».<br />

(Ribera.)<br />

MAINATE. Deriva <strong>de</strong> magnate y se usaba para <strong>de</strong>cirle a uno<br />

chulico, pincho, presumido, señorito o <strong>de</strong> clase social alta. Era<br />

una manera muy ribera <strong>de</strong> insultar, ya que no ofendía y a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong>mostraba la envidia <strong>de</strong> quien la profería. (Ribera.)<br />

MAISES. Se refiere a dinero, monedas o perras, se dice: Ése<br />

tiene muchos maises, como diciendo tiene mucho dinero. El<br />

nombre proviene <strong>de</strong> los antiguos maravedíes. (Tud., Ablitas,<br />

Arguedas, Cintruénigo, Fitero.)<br />

MAISIMO. Máximo. Al igual se dice refiriéndose al superlativo<br />

<strong>de</strong> gran<strong>de</strong>: «Es lo maisimo que puedo ofrecer», que al<br />

nombre propio Máximo. (Tud., Cascante.)<br />

En Tu<strong>de</strong>la, allí por los años 1950-1960, se hicieron famosas<br />

unas cartas que, con el título <strong>de</strong> Carta <strong>de</strong> Maiximo, publicaba<br />

el pediatra José Mª Remacha.<br />

MAISTRO. Maestro. (Ribera.)<br />

madrear<br />

MAJADAL. Se llamaba así a una zona sin cultivar que se <strong>de</strong>jaba<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> las corralizas don<strong>de</strong> se encerraba el ganado<br />

en las Bar<strong>de</strong>nas y que se usaba como lugar <strong>de</strong> pastos,<br />

cuando por razonas climáticas, por enfermedad o parición<br />

el ganado no podía salir a sitios lejanos a pastar. (Ribera.) 1186<br />

Existe una jota navarra que cita el majadal:<br />

No hay era sin pajucero (pajera)<br />

ni corral sin majadal<br />

ni moza guapa y honrada,<br />

que no se pueda casar.<br />

MAJADERA. Maza o palo que se empleaba para majar. (Corella.)<br />

MAJAR. De la expresión castellana <strong>de</strong> golpear en la era el trigo,<br />

centeno, lino, los garbanzos, etc., se usa majar también<br />

como pegar golpes a una persona. Normalmente se dice en<br />

1186 Esta <strong>de</strong>finición que la saco <strong>de</strong> Iribarren, está mucho mejor explicada que<br />

en el DRAE que da: 1. m. Lugar <strong>de</strong> pasto a propósito para ovejas y ganado<br />

menor. 2. m. majada (II Lugar don<strong>de</strong> se recoge el ganado.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!