04.03.2013 Views

diccionario print - Historia de Tudela

diccionario print - Historia de Tudela

diccionario print - Historia de Tudela

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ecáu 442<br />

HACER LAS COSAS A RECÁNCANO, hacer las cosas sin ganas<br />

o a disgusto.<br />

RECÁU. Víveres que se llevaban los agricultores y pastores a<br />

las Bar<strong>de</strong>nas para pasar varios días. (Arguedas.)<br />

Recao se empleaba también con el significado <strong>de</strong> niño que no<br />

ha nacido: «Total que cuando se enteró que estaba embarazada<br />

la <strong>de</strong>jó y ella se tuvo que quedar con el recao». (Tu<strong>de</strong>la.)<br />

La expresión Ir o venir <strong>de</strong> un recao, se usa como muletilla<br />

para no dar explicaciones. Suele ser normal el contestar, a<br />

la pregunta ¿De don<strong>de</strong> vienes? o ¿A dón<strong>de</strong> vas? - A un recao<br />

o <strong>de</strong> un recao, cuando no se quiere dar explicaciones o se<br />

quiere ocultar el sitio exacto a don<strong>de</strong> va o <strong>de</strong> don<strong>de</strong> viene.<br />

MUCHO AGUDO PA LOS RECAUS, frase muy típica en esta<br />

región que se usaba hasta hace unos años, para resaltar el<br />

que un chaval era espabilado, vivo.<br />

COMPRAR EL RECAO, se emplea en Cabanillas referido a la<br />

compra <strong>de</strong> ingredientes para hacer las morcillas.<br />

RECELA. Proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l caballo recelador, que se empleaba<br />

para excitar sexualmente a las yeguas, se les llama recelas<br />

a los chavales, normalmente guaperas, que se <strong>de</strong>dican a<br />

presumir y exhibirse con las chicas pero que <strong>de</strong>spués no llegan<br />

con ellas a nada.<br />

Cuando <strong>de</strong> una chica se dice que recela mucho se refiere a<br />

que incita y provoca a los chicos, pero sin intención <strong>de</strong> llegar<br />

a nada con ellos.<br />

RECELAR. Se dice <strong>de</strong> una persona que está excitada sexualmente<br />

durante un tiempo, sin llegar a realizar el coito. (Ribera.)<br />

RECELAR Y NO JODER ES ECHAR LA PICHA A PERDER, frase<br />

con la que se trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que si una cosa se empieza<br />

hay que llevarla a buen fin y que no se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>jar las cosas<br />

a medias.<br />

RECENA. Se llama recena a una segunda cena que se suele<br />

realizar a altas horas <strong>de</strong> la noche. (Uso casi general.)<br />

RECENAR. Tomar una segunda cena. (Uso casi general.)<br />

RECETA. Multa: «En este pueblo en cuanto te <strong>de</strong>scuidas y <strong>de</strong>jas<br />

el coche en doble fila, viene el Tío Paco con la receta».<br />

(Uso casi general.)<br />

RECHIFLO. Retoño <strong>de</strong> una planta. (Ribera.)<br />

SER EL RECHIFLO, con el significado <strong>de</strong> ser persona <strong>de</strong> la<br />

que todos se ríen, el que recibe las rechiflas o burlas ajenas:<br />

«Fulano era el rechiflo <strong>de</strong> todos». Igualmente se dice <strong>de</strong> una<br />

cosa que produce juerga y diversión: «Aquella película fue<br />

el rechiflo». (Tu<strong>de</strong>la.)<br />

RECHINCHAR. Fastidiar, amolar. Es palabra que solían <strong>de</strong>cir<br />

los chavales, ¡Rechínchate!, con el significado <strong>de</strong> ¡Fastídiate!<br />

o ¡Amuélate! (Tu<strong>de</strong>la.)<br />

Mortificar, hartar, molestar a una persona. (Ablitas.)<br />

RECHINCHONEADO. Satisfecho, feliz, ufano: «El hijo le<br />

aprobó la carrera y se puso rechinchoneado». (Corella.)<br />

RECHINCHONEARSE. Alegrarse mucho por algo. (Corella.)<br />

RECHUCHO. Véase Arrechucho.<br />

RECHUPETEAR o RECHUPITEAR. Chupar reiteradamente.<br />

Se usa al igual referido a los <strong>de</strong>dos, que a un plato,<br />

que a una cosa dulce, etc. (Ribera.)<br />

RECHUPITIADA. Una cosa rechupitiada, rechupeteada o<br />

rechupetiada es una cosa relamida. Se suele <strong>de</strong>cir en plan<br />

<strong>de</strong> gracia como <strong>de</strong>spedida: «Date por lamido, chupau y rechupetiau».<br />

Se le dice rechupeteada a una mujer laboriosa, organizada y<br />

que tiene la casa muy limpia. (Corella.)<br />

RECIERTA. Cháchara, conversación: «Mi mujer se ha ido con<br />

las amigas <strong>de</strong> recierta y vendrá más tar<strong>de</strong>»<br />

ESTAR DE RECIERTA, estar <strong>de</strong> larga charla. (Tu<strong>de</strong>la.)<br />

RECINO. Es una manera rústica <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir ricino. (Ribera.)<br />

RECIO. Dicho <strong>de</strong> un vino tinto que tiene fuerza, y muchos taninos.<br />

(Ribera.)<br />

RECIUMBRE. Fortaleza, vigor, reciedumbre. (Ribera.)<br />

RECIURA. Grosor, espesor: «Me pusieron un filete que tenía<br />

una buena reciura». (Tud., Castejón.)<br />

RECLEBAZA. Grieta en la piel, normalmente en las manos<br />

o en los pies, producida en casi todas las ocasiones por el<br />

frío. (Ablitas, Arguedas, Cascante, Fustiñana, Mélida, Murchante,<br />

Ribaforada.) 1578<br />

En Cabanillas Reclaraza y en Buñuel Reclarazas.<br />

Por extensión grieta en la tierra. (Ribaforada.)<br />

RECLIZA. Rendija en la puerta o en la ventana por don<strong>de</strong> entra<br />

la luz y el viento. (Ablitas, Cabanillas, Corella, Cintruénigo,<br />

Fitero, Mélida.) 1579<br />

RECLUTAR. Recoger, juntar, reunir tanto gentes como cosas:<br />

«Reclutamos una gran cantidad <strong>de</strong> trigo para los necesitados».<br />

(Ribera.)<br />

RECOCIDO. Se dice relativo el tiempo, cuando el día está<br />

frío, bien por haber helado o amenazar nieve: «El día ha salido<br />

recocido». 1580 (Tu<strong>de</strong>la.)<br />

1578<br />

En Tarazona (Zaragoza) este mismo significado recrebaza y en otros lugares<br />

quebraza<br />

1579<br />

Aparece con este mismo significado en varios pueblos <strong>de</strong> La Rioja.<br />

1580<br />

Esta palabra se emplea también en Aragón y aparece en el <strong>diccionario</strong> <strong>de</strong><br />

Rafael Andolz.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!