diccionario print - Historia de Tudela
diccionario print - Historia de Tudela
diccionario print - Historia de Tudela
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
483<br />
izquierda a <strong>de</strong>recha. Se le suele llamar también una torta a<br />
la remanguillé o un soplamocos. (Buñuel.) 1721<br />
SOSADA. Tontería, sosería: «No digas sosadas», o cosa sin importancia:<br />
«Aquello que vimos en el escaparate era una sosada».<br />
(Uso casi general.) 1722<br />
SOSERAS. Se le dice a un individuo sin gracia, soso, sosaina,<br />
sosón. (Uso casi general.) 1723<br />
MÁS SOSO QUE LA CALABAZA, se le suele <strong>de</strong>cir a uno, con<br />
el significado <strong>de</strong> que no tiene gracia y es un insustancial, insípido,<br />
que ni churrea ni murrea, ¡Vamos! soso, sosaz, inexpresivo,<br />
pasmado y aburrido.<br />
SOTA y SOTÓN. Mujer <strong>de</strong>scarada, contestona y con mucho<br />
carácter. Se dice: «Vaya sota está hecha», para indicar que<br />
una mujer es arisca, hosca y áspera <strong>de</strong> trato. (Ribera.)<br />
Si se quiere acentuar el carácter <strong>de</strong>scarado y contestón no<br />
solamente se le dice sotón sino sota <strong>de</strong> bastos: «Esa es una<br />
sota <strong>de</strong> bastos».<br />
SOTARRAÑO y SOTERRAÑO. El significado <strong>de</strong> Soterraño<br />
en Tu<strong>de</strong>la es subterráneo. De ese nombre parece sobrevenirle el<br />
nombre a la calle Soterraño, existente en el casco viejo, aunque<br />
sin duda no tenía por que ir la calle bajo tierra, sino que cogió este<br />
nombre por cruzar alguna otra, por un pasaje o pasadizo cubierto.<br />
Seguramente sería la <strong>de</strong> Guerreros, ya que esta calle aparece<br />
antiguamente con el nombre <strong>de</strong> Soterraño <strong>de</strong> Guerreros.<br />
Copia Iribarren una copla con el nombre <strong>de</strong> esta calle:<br />
Dos calles tiene Tu<strong>de</strong>la<br />
que no las tiene Madrid:<br />
la calle <strong>de</strong>l Soterraño<br />
y la calle la Lombriz.<br />
SU CONQUE. Esta expresión, con acento llano (conque no<br />
conqué) se emplea en el significado <strong>de</strong> Su porqué o Su razón:<br />
«No creas que hace las cosas sin ton ni son, cuando hace<br />
algo, siempre tiene su conque». (Ribera.)<br />
SUAVAR. Acariciar. Juego infantil. (Mélida.) 1724<br />
SUAVE. Con el significado <strong>de</strong> dócil, amansado. Se usa en las<br />
frases:<br />
DEJAR SUAVE A UNO, pegarle, darle una paliza: «Lo esperaron<br />
varios por la noche y lo <strong>de</strong>jaron suave».<br />
QUEDARSE MÁS SUAVE QUE LA MANTECA, lo que pon<strong>de</strong>ra<br />
el estado <strong>de</strong> ánimo <strong>de</strong> una persona, en comparación con<br />
una actitud anterior arisca: «Des<strong>de</strong> que le vio las orejas al<br />
lobo y se le plantó su mujer, ahora está más suave que la<br />
manteca».<br />
1721<br />
Aunque Iribarren escribe que Cejador dice que es voz típica <strong>de</strong> Navarra,<br />
Álava y Palencia, en la Ribera yo solamente la he <strong>de</strong>tectado en Buñuel.<br />
1722<br />
De uso general, aunque no aparece en el DRAE<br />
1723<br />
Se usa también en Aragón y no aparece en el DRAE<br />
1724<br />
Verbo <strong>de</strong> uso exclusivo en Navarra.<br />
sosada<br />
SUBIRSE. Se dice que una planta, normalmente las hortalizas,<br />
está subida o asubida, cuando ha estado <strong>de</strong>masiado<br />
tiempo en la tierra y le ha crecido mucho el tallo, haciéndose<br />
duro y troncho: «Esta lechuga está subida». (Ribera.) 1725<br />
Los hortelanos <strong>de</strong>jan algunas plantas sin coger para que se suban<br />
y <strong>de</strong> esta manera obtener simientes. Cuenta Iribarren en su<br />
<strong>diccionario</strong>, que era costumbre el untar <strong>de</strong> caca las plantas que se<br />
<strong>de</strong>jaban para obtener simiente para evitar que nadie las robase.<br />
SUBIRSE LA BOLA, se llama subir la bola a una contracción<br />
<strong>de</strong>l bíceps femoral, situado en la parte posterior <strong>de</strong>l muslo y<br />
que contrayéndose, dobla la pierna sobre éste. Cuando este<br />
encogimiento ocurre produce un dolor intenso.<br />
SUDADA. Acción <strong>de</strong> sudar: «Para el organismo es bueno pegarse<br />
una buena sudada». (Ribera.)<br />
SUDAR LA CAMISETA, trabajar, esforzarse abundantemente<br />
y en cantidad.<br />
SUDÁRSELA A ALGUIEN, no importarle a uno una cosa lo<br />
más mínimo, serle indiferente.<br />
MÁS VALE SUDAR QUE ESTORNUDAR, es preferible pasar<br />
un poco <strong>de</strong> calor que helarse <strong>de</strong> frío. Con un significado parecido<br />
se suele <strong>de</strong>cir: MÁS VALE HUMO QUE ROSADA.<br />
SUDADINA. Sudar abundantemente. Se dice también sudadina<br />
y sudada, al sudar por fiebre: «Me metí en la cama y<br />
me pegue una sudadina». (Ribera.)<br />
SUDAR A LA GOTA GORDA, sudar copiosa y abundantemente.<br />
Con este mismo sentido se usan las frases: Sudar el kilo,<br />
sudar tinta y sudar sangre.<br />
SUDAR PEZ, se entien<strong>de</strong> como pasarlo mal: «Los emigrantes<br />
cuando llegan a España hasta que encuentran un trabajo<br />
estable sudan pez», también hacer un gran esfuerzo: «Para<br />
pagar aquel coche sudamos pez».<br />
SUDADOR. Manta o cocha que se les ponía encima a las caballerías.<br />
(Cintruénigo.)<br />
SUDORINA. Acción <strong>de</strong> sudar, bien con el significado <strong>de</strong> sudada<br />
o sudor abundante: «Estuvimos en tendido <strong>de</strong> sol y nos<br />
pegamos una buena sudorina, o más usualmente un sudor<br />
frío que entra por una molestia física: «Me mareé y me entro<br />
una sudorina por todo el cuerpo». (Ribera.)<br />
SUELAS. Hojaldres hechos con harina, mantequilla, huevos<br />
y azúcar, cocidos y con crema pastelera en el centro y almendras<br />
machacadas por encima. Se conocen también con el<br />
nombre <strong>de</strong> alpargatas. (Ribera.)<br />
SALIR A LAS CUATRO SUELAS, salir al galope, salir corriendo.<br />
ÁSPERO COMO UNA SUELA DE ALPARGATA, se suele hacer<br />
esta comparación: «Tengo la boca áspera como una suela<br />
<strong>de</strong> alpargata».<br />
CORREOSO O DURO COMO UNA SUELA DE ZAPATO, se suele<br />
usar hablando <strong>de</strong> alimentos, como correoso al que está blan-<br />
1725 Se usa también en Aragón.