04.03.2013 Views

diccionario print - Historia de Tudela

diccionario print - Historia de Tudela

diccionario print - Historia de Tudela

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

esclarecido 238<br />

arrollo: «Voy a esclarecer los tomates para que crezcan con<br />

fuerza». (Ribera.)<br />

ESCLARECIDO. Se emplea este adjetivo tanto para las plantas<br />

como para los hombres. Tener un huerto o una pieza muy<br />

esclarecida, es tener las cosas plantadas con or<strong>de</strong>n: «He plantado<br />

los tomates bien esclarecidicos, porque así son más cómodos<br />

<strong>de</strong> coger y total pa cuatro que somos en casa». (Tud.,<br />

Arguedas Cabanillas, Carcastillo, Mélida.)<br />

Un hombre o mujer esclarecido (a), es que está guapa y lustrosa,<br />

también limpia y aseada: «¡Qué sano y esclarecido se<br />

le ve siempre!». (Tu<strong>de</strong>la.)<br />

También listo inteligente. (Tud., Monteagudo.)<br />

Una cosa esclarecida es que está limpia, lustrosa: «¡Qué ropa y<br />

que camisas tan esclarecidas que lleva ése siempre!». (Ribera.)<br />

Una fruta esclarecida se le dice a una fruta sana, lustrosa,<br />

gran<strong>de</strong>. (Ribera.)<br />

ESCLARECER UN ÁRBOL, se llama a tirar frutos cuando son<br />

todavía pequeños, con el fin <strong>de</strong> que los que quedan se hagan<br />

más gran<strong>de</strong>s.<br />

ESCLAVA. Con esta palabra se usa el modismo:<br />

¡ESTOY ESCLAVA! Era una expresión muy normal entre las<br />

amas <strong>de</strong> casa y madres, que hacían las labores domésticas. La<br />

<strong>de</strong>cían lógicamente con el significado <strong>de</strong> que estaban todo el<br />

día atadas en sus obligaciones y en el cuidado <strong>de</strong> los hijos, sin<br />

po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>stinar un minuto <strong>de</strong>l día a su propia vida o persona.<br />

ESCLAVO. Cuando en documentos <strong>de</strong>l medievo o <strong>de</strong>l renacimiento<br />

encontramos esta palabra, no se refiere al tipo <strong>de</strong> persona<br />

sin libertad ni sueldo que conocemos en la actualidad como<br />

esclavos, sino a sirviente. En el testamento <strong>de</strong>l Miguel <strong>de</strong><br />

Eza benefactor tu<strong>de</strong>lano que <strong>de</strong>jo toda su fortuna para la creación<br />

<strong>de</strong> un hospital en el año 1549, se dice en una <strong>de</strong> sus cláusulas<br />

que le <strong>de</strong>n a Perico mi esclavo, diez ducados con que pueda<br />

vestir, para servir a quien quisiere. (Tu<strong>de</strong>la.)<br />

ESCOBA. Se emplea la expresión NO VENDER NI UNA ES-<br />

COBA, con el significado <strong>de</strong> no ven<strong>de</strong>r nada: «Hoy lo mismo<br />

podía haber cerrado el negocio, no he vendido ni una escoba».<br />

(Uso casi general.)<br />

ESCOBIZO. Se llaman así unos arbustos, <strong>de</strong> mata perenne <strong>de</strong> la<br />

familia <strong>de</strong> las santaláceas, <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> un metro <strong>de</strong> altura, que<br />

se usaban para hacer escobas. Reciben también el nombre <strong>de</strong><br />

guardalobos, ya que las usaban los pastores para hacer fuego<br />

por las noches y que los lobos no atacasen el ganado. (Ribera.) 862<br />

ESCOCAR. En unos pueblos se usa con el significado <strong>de</strong> escardar<br />

o quitar las hierbas malas <strong>de</strong> un cultivo (Valtierra, Arguedas)<br />

y en otros como arrancar hierba en general. (Ablitas.) 863<br />

862 Aparece con este mismo nombre en diversos <strong>diccionario</strong>s aragoneses.<br />

863 Es otro <strong>de</strong> esos verbos que se usan en las labores agrícolas con significados un<br />

tanto diferentes <strong>de</strong>pendiendo los pueblos o las regiones. En Álava se emplea<br />

como <strong>de</strong>sterronar, en Aragón igual y también como arrancar la leña <strong>de</strong> raíz.<br />

También se usa como arrancar la hierba <strong>de</strong> un campo, antes<br />

<strong>de</strong> comenzar a roturarlo y sembrarlo. (Ribera.)<br />

ESCOCIDO. Roñosa, tacaña, hornicada: «Es tan escocido que<br />

no se estira ni en la cama». (Tu<strong>de</strong>la.)<br />

También se usa con el significado <strong>de</strong> escarmentado: «Bien<br />

escocidico se quedó <strong>de</strong> haber tomado aquella <strong>de</strong>cisión». (Ribera.)<br />

Se <strong>de</strong>cía antes a quien pa<strong>de</strong>cía blenorragia, –Flujo mucoso<br />

ocasionado por la inflamación <strong>de</strong> una membrana, principalmente<br />

<strong>de</strong> la uretra. Se usa casi exclusivamente refiriéndose<br />

a la uretritis gonocócica– (Tu<strong>de</strong>la.)<br />

ESCOCOTAO. Véase Descogotao.<br />

ESCOCOTAR. Desnucar, caerse <strong>de</strong> espaldas. (Cortes.) Véase<br />

Descogotar.<br />

ESCOFLAR. Limpiar a fondo. (Fustiñana.)<br />

ESCOGOTAO. Véase Descogotao.<br />

ESCOGOTAR. Es la acepción castellana <strong>de</strong> acogotar, o matar<br />

a una persona o animal <strong>de</strong> un golpe o herida en la cabeza<br />

(a los conejos se les mataba escogotándolos o esnucándolos,<br />

dándoles un golpe en la nuca.)<br />

También caerse y darse un golpe en la cabeza. (Ribera.)<br />

Se usa también la frase: Escogotarse <strong>de</strong> risa, con el significado<br />

<strong>de</strong> reírse mucho. (Ribera.)<br />

Reírse con la cabeza hacia atrás. (Buñuel.)<br />

Quitar la parte superior <strong>de</strong> la planta <strong>de</strong>l panizo para que no<br />

crezca la planta y la savia vaya a la piña y engor<strong>de</strong>. (Cortes.)<br />

ESCOJONADO. Descoronado.<br />

ESCOLAPIO. Se emplea con el significado <strong>de</strong> espabilado,<br />

pícaro. Solamente la he oído en la frase ¡Menudo escolapio<br />

está hecho!, en el mismo sentido que ¡Menudo pájaro está<br />

hecho! (Ribera.)<br />

ESCOLICADA (O). Muy <strong>de</strong>lgada. Se emplea en plan <strong>de</strong> insulto:<br />

«He visto pasar una chavala por la plaza que está muy<br />

escolicada». (Cadreita.)<br />

ESCOMEDURA. Desgaste, erosión, excavación, normalmente<br />

por el agua, en un monte o en el cauce <strong>de</strong> un río. (Ribera.)<br />

ESCOMIDO. Refiriéndose una tela, ropa o <strong>de</strong> una prenda <strong>de</strong><br />

vestir, <strong>de</strong>sgastado, carcomido por el uso: «Las sábanas están<br />

muy escomidas y si las restriego un poco fuerte se rompen».<br />

(Ribera.) 864<br />

Se emplea también para indicar el que las aguas <strong>de</strong> los ríos<br />

<strong>de</strong>sgastan, –escomen– las orillas. (Ribera.)<br />

864 Se usa con este mismo significado en Aragón.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!