Junio Nº 91 - Biblioteca Virtual El Dorado
Junio Nº 91 - Biblioteca Virtual El Dorado
Junio Nº 91 - Biblioteca Virtual El Dorado
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
NO AS:<br />
NOTAS Y OBSERVACIONES<br />
(1) Es natural que desde 1945 a nuestros días todavía exista un grupo respetable<br />
de filipinos dispuestos a tomar al pie de la letra la frase nacionalista de<br />
"independencia absoluta y completa ". Fonnando ahora parte de una gran sociedad<br />
de naciones libres, los filipinos que nos han representado fuera del país han<br />
notado enseguida que la "independencia absoluta y completa" que fue nuestro lema<br />
nacional de esfuerzo libertario no puede ser todo lo absoluto y completo como<br />
lo desearíamos si perseguamos ambiciones de caråcter internacionaL,condicionadas<br />
por su misma naturaleza conel apoyo y simpatía de los demás. Esto nos<br />
ha obligado a buscarios entre representantes de pueblos de una misma fonnaciÓn<br />
histórica:<br />
(2) Ahora se llama Department of European Languages.<br />
morir nunca - no ha muerto - como es-<br />
(3) <strong>El</strong> "espíritu del 96" no debiera<br />
p(ritu de la RevoluciÓn"; pero se le ha dado una interpretaciÓn diferente: odio a<br />
España y todo lo español, como lo demuestran los manifiestos contra el español<br />
como lenguaje. Qué tienen que ver pasados errores polfticos con el presente<br />
fomento de la cultura hispánica?<br />
(4) Agustín Rodolfo enseña Zoología en la Umversidad de Filpinas. Antes<br />
de la 11 Guerra Mundial estuvo en Rusia para aprender la cría de ganado porcino.<br />
(5) <strong>El</strong> folleto fue publicado en 1940 con la aprobaciÓn del Miiusterio de EducadOn<br />
Nacional de España.<br />
OBSERVACIONES<br />
<strong>El</strong> Daily Mirror del 31 de Octubre y el EveIUng News del 1 de noviembre de<br />
1962 publicaron la noticia de que el profesor C/ Ruble, de la Umversidad deSydney<br />
Australia, diÓ a conocer a los maestros fUipinos Trinidad V. Viloria, Vivencio<br />
Rama y Severina S, Pacana una nueva técmcadocente de lenguas vivas, <strong>El</strong> nuevo<br />
método se llama Rapid Language Technique, asegurando se que, por medio de él<br />
el estudiante adquiere destreza temprana para hablar un nuevo lenguaje con apreciable<br />
fluidez y facilidad.<br />
Al examinar las características de la nueva técmca, hemos encontrado que<br />
coinciden fundamentalmente con los precoiuzados por el Método FoMetico. La<br />
diferencia consiste en que, mientras éste se preocupa, como primer cuidado de la<br />
formaCión de la imagen ac(¡stica en el estudiante con el fin de fijar en él la pronunciaciÓn<br />
correcta de las palabras del nuevo idioma y prevenir su deformaci6n<br />
el segundo hace simultánea la presentaciÓn de las imågenes acdstica y escrita o<br />
gråfica,<br />
<strong>El</strong> Método Fonético suprime, como primera providencia,<br />
la lectura de todo<br />
texto excrito para consegur la fonnaciÓnde una imagen acdstica pura, de suerte<br />
que el estudiante sÓlo oye sonidos articulados, segtn las normas fonéticas de la<br />
lengu que aprende. Con este procedimiento se impide la transferencia fonética<br />
al lenguaje que se estudia de nonnas que rigen otras lenguas que ya están en posesiÓn<br />
del aprendiente, Por esta razÓn no se dan al estudiante textos escritos durante<br />
parte o todo el primer curso,<br />
La lectura de texto escrito se aparta unpoco del objetivo tradicional. Para<br />
el Método Fonético es muy importante y primordial establecer una coincidencia<br />
entre las imågenes actística y gråfica enel curso siguiente, con lo que automáticamente<br />
se alcanz el antiguo objetivo de la "destreza para leer", <strong>El</strong> objetivo de<br />
"entender el lenguaje" se persigue, como ya se ha dicho, a lo largo de toda la<br />
docencia,<br />
de Sydney pueden conseguir-<br />
Con el Método preconizado por la Universidad<br />
se buenos resultados, Su principal defecto consiste en que, simultaneamente la<br />
formaciÓn de las imágenes oral y escrita a la vista de los textos, no podrá impedirse<br />
la transferencia a la nueva lengua de normas fonéticas ya adquiridas por el<br />
estudiante,<br />
LOTERIA 96