OAMI Oficina de Armonización del Mercado Interior ... - OHIM - Europa
OAMI Oficina de Armonización del Mercado Interior ... - OHIM - Europa
OAMI Oficina de Armonización del Mercado Interior ... - OHIM - Europa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
èglement d’exécution. Cette initiative <strong>de</strong> l’Office peut contenir d’autres questions <strong>de</strong><br />
classification, en plus <strong>de</strong>s questions relatives au nombre <strong>de</strong> classes.<br />
Lorsque le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur informe l’Office, dans le délai spécifié par celui-ci, qu’il se range<br />
à son avis, l’Office prélève toute taxe par classe additionnelle à la date à laquelle la<br />
communication correspondante est reçue par l’Office. Le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur sera informé du<br />
mouvement débiteur par le relevé <strong>de</strong> compte établi conformément à l’article 9 <strong>de</strong> la<br />
décision n° EX-96-1.<br />
Lorsque le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur informe l’Office, dans le délai spécifié par celui-ci, qu’il ne se<br />
range pas à son avis sur le nombre <strong>de</strong> classes dans lesquelles ranger les biens ou services,<br />
et si l’Office accepte la position du <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur, il en informera ce <strong>de</strong>rnier et toute taxe<br />
par classe supplémentaire sera débitée à la date où la communication correspondante est<br />
notifiée au <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur.<br />
Si l’Office n’accepte pas la position du <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur ou n’accepte celle-ci que<br />
partiellement, ou lorsque le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur ne répond pas dans le délai spécifié, l’Office<br />
déci<strong>de</strong>ra que la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> est refusée aux biens et services ne faisant pas l’objet d’un<br />
accord sur la ou les classes dans lesquelles les répertorier, conformément à l’article 9<br />
paragraphe 4 du règlement d’exécution. Sur notification <strong>de</strong> cette décision, l’Office<br />
débitera toute taxe par classe additionnelle faisant l’objet d’un accord avec le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur<br />
(par exemple: le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur revendique cinq classes, l’Office considère que les biens ou<br />
services ressortissent à six classes. Le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur s’en tient au chiffre cinq. À l’issue <strong>de</strong><br />
l’échange entre l’Office et le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur, l’Office déci<strong>de</strong> que la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> porte sur<br />
six classes et qu’elle est refusée dans le cas <strong>de</strong>s biens et services rattachés à la<br />
sixième classe. Le compte courant sera débité pour <strong>de</strong>ux classes supplémentaires). La<br />
décision peut aussi traiter d’autres questions <strong>de</strong> classification. Un recours peut être formé<br />
contre la décision <strong>de</strong> refus (partiel).<br />
Lorsque le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur n’a pas classé les biens et services, l’Office se chargera <strong>de</strong><br />
l’opération, informera le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur du classement arrêté ainsi que <strong>de</strong> toute taxe par<br />
classe supplémentaire exigible [règle 9 paragraphe 3 point a) du règlement d’exécution].<br />
La procédure décrite ci-<strong>de</strong>ssus est donc d’application.<br />
3. Taxes d’enregistrement