Azala - Ayuntamiento de Etxebarri
Azala - Ayuntamiento de Etxebarri
Azala - Ayuntamiento de Etxebarri
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Zelakoa da ume hori?<br />
¿Cómo es?<br />
Umeari buruz berba egiteko eta bere ezaugarriak<br />
eta nolakotasunak adierazteko hona hemen<br />
erabil daitekeen hainbat berba eta esapi<strong>de</strong>.<br />
ADURTIA: adurra dariola dagoena, beti ezpain<br />
ingurua bustita duena.<br />
Gure umea adurtia da, beti dauka paparra bustita.<br />
AMAZULOA edo AITAZULOA: beti amarekin edo<br />
aitarekin gura duena. Ama kutuna, aita kutuna.<br />
Utzi ama bakean eta etorri hona, amazuloori!<br />
ARGIZARIZKOA: azala leun eta zuri-larrosa duena.<br />
Neskatxu horrek argizariz egindakoa ematen du.<br />
ARRAUTZA-JANGOA: arrautza zalea. Berdin erabiltzen<br />
da fruta-jango, ogi-jango...<br />
Arrautza baino ez duzu gura? Ai arrautza-jangoori!<br />
ARTEAK HARTU EZINEKOA: urduria, geldi egon<br />
ezinekoa.<br />
Gure semea arteak hartu ezinekoa da, beti dabil<br />
aurrera-atzera lotu barik.<br />
ASTAKILOA: astapotroa.<br />
Astakiloa zer zara ba! Apurtu egin duzu!<br />
He aquí un listado <strong>de</strong> palabras para <strong>de</strong>scribir<br />
a los más pequeños <strong>de</strong> la casa y sus actitu<strong>de</strong>s:<br />
ADURTIA: dícese <strong>de</strong> la criatura que saliva mucho.<br />
Nuestro pequeño no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> salivar, siempre tiene<br />
la pechera mojada.<br />
AMAZULOA edo AITAZULOA: que siente apego a<br />
la madre o al padre.<br />
¡Deja a ama en paz y ven aquí, mira que estás<br />
enmadrada!<br />
ARGIZARIZKOA: <strong>de</strong> cera, <strong>de</strong> mantequilla. Se dice<br />
<strong>de</strong> quien tiene la piel suave y blanca.<br />
¡Esa niña parece <strong>de</strong> cera!<br />
ARRAUTZA-JANGOA: -jango, se utiliza para <strong>de</strong>finir<br />
a quien le gusta co mer algo en exceso. Arrautzajango:<br />
a quien le gusta el huevo; fruta-jango: a<br />
quien le gusta la fruta…<br />
¡Sólo quieres huevo, eh!<br />
ARTEAK HARTU EZINEKOA: persona inquieta.<br />
Nuestro hijo es un culo inquieto, no para ni un<br />
segundo.<br />
ASTAKILOA: bruto/a.<br />
¡Serás bruto! ¡Ya lo has roto!<br />
31