18.01.2015 Views

bizkaiko aldizkari ofiziala boletin oficial de bizkaia - Euskadi.net

bizkaiko aldizkari ofiziala boletin oficial de bizkaia - Euskadi.net

bizkaiko aldizkari ofiziala boletin oficial de bizkaia - Euskadi.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BAO. 96. zk. 2009, maiatzak 25. Astelehena — 133 — BOB núm. 96. Lunes, 25 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2009<br />

— III. Plangintzaldiaren amaieran lanpostuan <strong>de</strong>rrigortasun-data<br />

izanik, dagokien hizkuntza eskakizuna egiaztatu dutenen<br />

betetzaileen kopurua handia da, ia %80.<br />

— Bestal<strong>de</strong>, hizkuntza eskakizuna egiaztatu ez dutenen ehunekoa<br />

17 puntutan jaitsi da, eta are garrantzitsuagoa, jaitsiera<br />

hori «hizkuntza eskakizunik ez» atalekoen artean eman<br />

da eta, bereziki, titulartasunik gabeko betetzaileen artean.<br />

— Beste datu garrantzitsu bat da, titular ez diren betetzaileen<br />

artean hizkuntza eskakizuna egiaztatu ez dutenen ehunekoa<br />

nabarmen jaitsi egin da, %11. GUFEk esparru ho<strong>net</strong>an<br />

ahalegin haundia egin badu ere, oraindik, hizkuntza eskakizuna<br />

egiaztaturik ez dutenen portzentaia altuegia da,<br />

plangintzaren amaieran %12,66koa <strong>de</strong>larik. Garrantzi handikoa<br />

da, bi<strong>de</strong> horretatik jarraitzea, besteak beste, legea bere<br />

osotasunean bete ahal izateko. Funtzio Publikoko legeak<br />

xedatzen duenaren arabera, lanpostua beteko duen langileak,<br />

bitartekotasunez bada ere, lanpostuaren hizkuntz eskakizuna<br />

egiaztatuta izan behar du. Baina, batez ere, zenbait<br />

atal elebidu<strong>net</strong>an euskara zerbitzu hizkuntza eta gutxi batzutan<br />

bada ere, lan hizkuntza izatea ere ahalbi<strong>de</strong>ratu duelako.<br />

1.1.2. DERRIGORTASUN GABEKO LANPOSTUEN EGOERA<br />

Derrigortasun-data esleituta daukaten lanpostuen egoeraren<br />

azterketa egin ondoren, era arin batean bada ere, begiradatxo bat<br />

bota behar diogu hizkuntza eskakizunaren <strong>de</strong>rrigortasunik ez duten<br />

lanpostuen egoerari. Hona hemen laukia:<br />

— A<strong>de</strong>más, el porcentaje <strong>de</strong> ocupantes <strong>de</strong> un puesto <strong>de</strong> trabajo<br />

que a la fecha <strong>de</strong> finalización <strong>de</strong>l tercer periodo <strong>de</strong> planificación<br />

ha acreditado el correspondiente perfil lingüístico<br />

es alto, cercano al 80%.<br />

— Por otra parte, ha disminuido en 17 puntos el porcentaje <strong>de</strong><br />

los ocupantes <strong>de</strong> un puesto <strong>de</strong> trabajo que no ha acreditado<br />

el correspondiente perfil lingüístico, y lo que es más<br />

importante, dicho <strong>de</strong>scenso se ha producido principalmente<br />

entre aquellos que no habían acreditado ningún perfil.<br />

— Otro dato relevante lo constituye el importante <strong>de</strong>scenso <strong>de</strong>l<br />

porcentaje <strong>de</strong> los que no han acreditado el perfil lingüístico<br />

entre los ocupantes <strong>de</strong> un puesto que no son titulares <strong>de</strong>l<br />

mismo: 11%. Aunque es innegable que el esfuerzo realizado<br />

por el IFAS en este aspecto ha sido gran<strong>de</strong>, todavía, el porcentaje<br />

<strong>de</strong> quienes no han acreditado el perfil es muy alto, el<br />

12,66%. Es importante continuar por este camino, entre otras<br />

razones, para cumplir la ley en su totalidad. Según lo dispuesto<br />

en la Ley <strong>de</strong> Función Pública Vasca, el ocupante <strong>de</strong> un puesto<br />

<strong>de</strong> trabajo, aún en situación <strong>de</strong> interinidad, <strong>de</strong>be tener acreditado<br />

el perfil lingüístico <strong>de</strong>l puesto. Pero, sobre todo, posibilita<br />

que en algunas unida<strong>de</strong>s bilingües el euskera pueda ser<br />

lengua <strong>de</strong> relación y en otras pocas incluso lengua <strong>de</strong> trabajo.<br />

1.1.2. SITUACIÓN DE LOS PUESTOS DE TRABAJO SIN FECHA DE PRE-<br />

CEPTIVIDAD<br />

Tras el análisis <strong>de</strong> la situación <strong>de</strong> los puestos <strong>de</strong> trabajo que<br />

tienen adjudicada fecha <strong>de</strong> preceptividad, pasamos a analizar la<br />

situación <strong>de</strong> los que no tienen asignada fecha <strong>de</strong> preceptividad.He<br />

aquí el cuadro-resumen:<br />

Lanpostuak<br />

Guztira<br />

Ehunekoetan<br />

%<br />

Puestos <strong>de</strong> trabajo<br />

Total<br />

En porcentaje<br />

(%)<br />

Derrigortasun-datarik ez duten lanpostuak ............. 324 100<br />

Betetzailea dutenak.................................................. 300 92,59<br />

HE egiaztatu dutenak............................................... 45<br />

— Titular betetzailea............................................. 17<br />

— Titulartasunik gabeko betetzaileak................... 28<br />

Lanpostu hutsak....................................................... 24 7,41<br />

Datu hauen arabera egiaztatu daiteke 45 langile gehiagok betetzen<br />

dutela lanpostua esleituta daukan hizkuntza eskakizuna, nahiz<br />

eta <strong>de</strong>rrigorrezkoa ez izan.<br />

Beraz, hurrengo laukian biltzen dira GUFEren datu orokorrak.<br />

Puestos <strong>de</strong> trabajo sin fecha <strong>de</strong> preceptividad ....... 324 100<br />

Puestos <strong>de</strong> trabajo ocupados................................... 300 92,59<br />

PL acreditado........................................................... 45<br />

— Titular ocupante ............................................... 17<br />

— Ocupante sin titularidad ................................... 28<br />

Puestos <strong>de</strong> trabajo vacantes.................................... 24 7,41<br />

En consecuencia, se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>ducir que hay 45 trabajadores<br />

más que ocupan un puesto <strong>de</strong> trabajo con fecha <strong>de</strong> preceptividad<br />

asignada, a pesar <strong>de</strong> que no sea obligatoria.<br />

En el siguiente cuadro se recogen, por tanto, los datos generales<br />

relativos al IFAS.<br />

Lanpostuak<br />

Guztira<br />

Ehunekoetan<br />

%<br />

Puestos <strong>de</strong> trabajo<br />

Total<br />

En porcentaje<br />

(%)<br />

Lanpostuak .............................................. 877 100,00<br />

Egiaztatu dutenak guztira+ lanpostu<br />

hutsak <strong>de</strong>rrigortasun datarekin ............. 413 + 45 + 32 = 490 55,87<br />

Ondorio gisa ikus daiteke Gizarte Urgazpenerako Foru Erakun<strong>de</strong>aren<br />

langileriaren erdiak baino gehiagok (%55,87) egiaztatu<br />

dutela bere lanpostuaren hizkuntza eskakizuna.<br />

1.2. Pertsonalaren hizkuntza trebakuntza<br />

Erakun<strong>de</strong>ko langileen hizkuntza-trebakuntza gauzatu ahal izateko,<br />

2003-2007ko Jarduera Plana onartu zen. Plan horretan bi tresna<br />

nagusi aurreikusten dira helburuak lortzeko. Batetik, ikastaro<br />

motak zehazten dira trinkotasunen arabera, eta langileak ikastaroetara<br />

joan ahal izateko baldintzak arautzen dira. Baita ere, langileek<br />

beren hizkuntza-trebakuntzarako izango duten ordu-kredituen<br />

taula zehazten da. Bestetik, Euskararen Erabilera Sustatzeko<br />

Plana bi modulutan banatuta, gehienbat, atal elebidunei zuzenduta.<br />

1.2.1. HIZKUNTZA TREBAKUNTZARAKO IKASTAROAK<br />

Erakun<strong>de</strong>koko pertsonal guztiari zuzentzen zaio Jarduera Plana.<br />

Beraz, langile guztiek daukate hizkuntza-trebakuntzako ikastaroak<br />

egiteko aukera Planaren barruan. Hala ere, Aldundiko langile guztiek<br />

ez dute erakun<strong>de</strong>arekiko kontratu-harreman bera, eta horren<br />

Puestos <strong>de</strong> trabajo ................................... 877 100,00<br />

Total <strong>de</strong> acreditados + puestos <strong>de</strong> trabajo<br />

vacantes con fecha <strong>de</strong> preceptividad........ 413 + 45 + 32 = 490 55,87<br />

A modo <strong>de</strong> conclusión, se observa que más <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> la<br />

plantilla <strong>de</strong>l IFAS (55,87%) ha acreditado el perfil lingüístico<br />

correspondiente a su puesto <strong>de</strong> trabajo.<br />

1.2. Capacitación lingüística <strong>de</strong>l personal<br />

Con el propósito <strong>de</strong> lograr la capacitación lingüística <strong>de</strong> los trabajadores<br />

<strong>de</strong>l Instituto, se aprobó el Plan <strong>de</strong> Actuación 2003-2007.<br />

Dentro <strong>de</strong>l mismo se preveían dos herramientas principales para<br />

lograr los objetivos propuestos. Por un lado, se fijó el tipo <strong>de</strong> cursos,<br />

en función <strong>de</strong> la intensidad, y se regularon, asimismo, las condiciones<br />

para la asistencia a cursos <strong>de</strong> los trabajadores. A<strong>de</strong>más,<br />

se estableció la tabla <strong>de</strong> crédito horario <strong>de</strong> cada trabajador para<br />

su capacitación lingüística. Por otro lado, existía otra herramienta:<br />

el Plan <strong>de</strong> Promoción <strong>de</strong>l Uso <strong>de</strong>l Euskara, dividido en dos módulos,<br />

y dirigido, sobre todo, a las secciones bilingües.<br />

1.2.1. CURSOS DE CAPACITACIÓN LINGÜÍSTICA<br />

El Plan <strong>de</strong> Actuación está dirigido a todo el personal <strong>de</strong> la institución.<br />

Por tanto, todos los trabajadores disponen <strong>de</strong> la posibilidad<br />

<strong>de</strong> acudir a cursos <strong>de</strong> capacitación lingüística <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Plan.<br />

Sin embargo, todos los trabajadores <strong>de</strong> la institución no mantie-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!