13.05.2013 Views

manual de griego koine. - Vacuna de Fe

manual de griego koine. - Vacuna de Fe

manual de griego koine. - Vacuna de Fe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ἐξένευσεν = lejos, retirado<br />

ὄχλου = muchedumbre, gentio<br />

ὄντος = estab<br />

ἴδε = ten en cuenta, ten enconsi<strong>de</strong>ración<br />

γέγονας = has sido<br />

ὑγιὴς = curado<br />

μηκέτι = no más<br />

ἁμάρτανε = pecado<br />

χεῖρον = peor<br />

γένηται = pueda pasar, pueda suce<strong>de</strong>r<br />

σοί = a ti, te<br />

ἐργάζεται = trabajando<br />

μᾶλλον = más<br />

ἐζήτουν = buscaban<br />

αὐτὸν = lo<br />

ἀποκτεῖναι = matar<br />

ἔλυεν = contravino, profan{o, omitió la ley<br />

ἔλεγεν = se llamó<br />

ἴσον = igual<br />

ποιῶν= haciendose<br />

ἑαυτὸν = él mismo, a si mismo<br />

Ἀπεκρίνατο = respondió<br />

Πατέρα = Padre<br />

ὁμοίως = en la misma manera<br />

φιλεῖ = ama<br />

δείκνυσιν = muestra, manifiesta<br />

ποιεῖ = hace<br />

μείζονα = más gran<strong>de</strong>s que<br />

δείξει = mostrar{a, manifestará<br />

θαυμάζητε = maravilléis, sorprendais<br />

ἐγείρει = levanta, <strong>de</strong>spierta<br />

νεκροὺς = muerte, mortal<br />

ζῳοποιεῖ = dar vida, resucitar<br />

κρίνει = juzga<br />

κρίσιν = juicio<br />

πᾶσαν = todo<br />

τιμῶσιν = honrará<br />

τὸν πατέρα = al Padre (acusativo, complemento directo)<br />

τιμῶν = honra<br />

πέμψαντα = enviado ( el que envió el Padre)<br />

μεταβέβηκεν = ha pasado<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!