13.05.2013 Views

manual de griego koine. - Vacuna de Fe

manual de griego koine. - Vacuna de Fe

manual de griego koine. - Vacuna de Fe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ὅτι oti que<br />

πλοιάριον ploiarion la barca<br />

ἄλλο allo otra<br />

οὐκ ouk no<br />

ἦν ēn estaba<br />

ἐκεῖ ekei allí<br />

εἰ ei siquiera /si<br />

μὴ mē ni<br />

ἓν en una<br />

καὶ kai y<br />

ὅτι oti que<br />

οὐ ou nadie /ninguno<br />

συνεισῆλθεν suneisēlthen entró<br />

τοῖς tois con los<br />

μαθηταῖς mathētais discipulos<br />

αὐτοῦ autou <strong>de</strong> él / sus<br />

ὁ o el<br />

Ἰησοῦς iēsous Jesus<br />

εἰς eis en<br />

τὸ to la<br />

πλοῖον ploion barca<br />

ἀλλὰ alla pero<br />

μόνοι monoi sólo<br />

οἱ oi los<br />

μαθηταὶ mathētai discipulos<br />

αὐτοῦ autou <strong>de</strong> él / sus<br />

ἀπῆλθον apēlthon partieron /se marcharon<br />

23)ἀλλὰ alla Sin embargo/ pero<br />

ἦλθεν ēlthen vinieron<br />

πλοῖα ploia barcas /botes<br />

ἐκ ek <strong>de</strong><br />

Τιβεριάδος tiberiados Tibería<strong>de</strong>s<br />

ἐγγὺς engus cerca <strong>de</strong><br />

τοῦ tou el<br />

τόπου topou lugar<br />

ὅπου opou don<strong>de</strong><br />

ἔφαγον ephagon ellos comieron<br />

τὸν ton el<br />

ἄρτον arton pan<br />

εὐχαριστήσαντος eucharistēsantos habiendo dado<br />

gracias<br />

72

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!