( 116 ) 1 celebre battaglia, en , nel. ipou\oìr , potere, mainte- nant, a<strong>des</strong>so, envieux, invidioso, gioire, gloria, sa- voir, sapere, rien , niente, vouloir, volere, demander, domandare. A. Encore enfant ^ ancor fanciullo, faire , fare. bruit , rumore, jouer , giuocare. grand , gran, même appartement , me<strong>des</strong>imo appartamento, plaindre , tiolere. i^laìve, piacere. Dieu, Dio. ìaire,/are. autant que , quanto. 5. Abbé , abate, siège fameux , assedio famoso, dé- crire , <strong>des</strong>crivere, mémoire, memoria, attendre, as- p<strong>et</strong>tare, tarder , tardare, trop long-temps , troppo lungamente, écrire, scrivere, histoire, istoria, moitié, m<strong>et</strong>à, d'après 5 secondo, peu , poco, savoir , sapere. imagination , immaginazione, par malheur , per dis- grazia, détail, raggiiagglio. donner, dare, pour le moins , per lo meno, intéressant , interessante, vrai , vero, arriver , giungere, enfin , finalmente. J'en suis fâché , me ne dispiace, mais , ma, faire ,fare. 6. Poète anglais , po<strong>et</strong>a ing<strong>les</strong>e, beau , hello, vers , *}erso, latin, latino, excellent panégyrique, eccel- lente panegirico, tandis que , mentre, protecteur , prot<strong>et</strong>tore. Chai<strong>les</strong>, Carlo, rétablir, ristabilire, pré- senter presentare, faire , , fare, à sa louange , in sua lode, roi , re, lire , leggere, reprocher , rinfacciare. meilleur , migliore, pour , per, réussir , riuscire mieux , maglio, fiction , finzione, vérité , verità.
[ U7 ) 7. Sage Arabe, savio Âraho. dissiper, dissipare. bien , heiie, service , servizio, calife , califfo, mo- narque, monarca, plonger, immergere, délice , delizia. ironiquement , ironicamenie. connoître , conoscere. quelqu'un , qualcheduuo. profession , professione. délacbenient , disinteresse, oui, seigneur, si, si' gnore. sacrifier, sacrificare, iovlune , fortuna, gloire gloria. 8. Mortel^ uomo, bienfaisant, benefico. Odèle ,fù^ dele?" image , immagine, divinité , divinità, vouloir , volere f bonheur , felicità, borainîe , îiotno. Seyïhe , Scita, pousuivre, inseguire, jusqu'au milieu , fino in, mezzo, bois, bosco, rociu-r, rupe, babiter, abitare. dire 5 dire, conquérant , conquistatore, passer , pas- sare, fils, figlio. Jupiter Ammon , Giove Anunonv. dieu, dio. puisque , poiché, faire .,fare. mal , niale. LEÇON XVllI. 8DR LES DIFFÉRENTES MANIERES DE R E N" D R 5 £?< ITALIEN LE PRONOM iJ'iS . On s'exprime dans <strong>les</strong> temps simp<strong>les</strong> par si , <strong>avec</strong> c<strong>et</strong>te différence que la particule on régit toujours la troisième personne singulière du verbe , <strong>et</strong> <strong>avec</strong> la particule si , le verbe doit s'accorder <strong>avec</strong> le nombre du nom. Ex. On craint la pauvr<strong>et</strong>é, si terne la povertà ; yii cherche <strong>les</strong> richesses, si cercano le richezze^ <strong>et</strong>c. Observez qu'on supprime, dans <strong>les</strong> temps simp<strong>les</strong>,
- Page 2:
c/l '^(M^^^ y .1^
- Page 5:
SIMPLIFIÉE ET REDUITE A 20 LEÇONS
- Page 8 and 9:
( î) Les Pronoms Indéterminés ex
- Page 10 and 11:
{i ) Ou ne peut établir de règles
- Page 12 and 13:
(6) pagne, compagne . Bevagna, cast
- Page 14 and 15:
quanto avea fatto per Vin- nànzi,
- Page 16 and 17:
4Uc» Lo , te, JbL Dallo , du. Nell
- Page 18 and 19:
( 12 ) Cet article se met devant le
- Page 20 and 21:
Nom. L'anima. Gén. Dell' anima. Da
- Page 22 and 23:
( 16) Ex. de Vaccusatif: Pour bien
- Page 24 and 25:
t 18) A. La vertu est préférable
- Page 26 and 27:
(20) 11. 11 y a une éloquence, vie
- Page 28 and 29:
( ^- i Observez qii'avecle titre Mo
- Page 30 and 31:
(24) 3. Calme, calma f. passions, p
- Page 32 and 33:
( 2« ) porcOj pourceau , porci ^ p
- Page 34 and 35:
Budello, boyau, Calcagno, talon , C
- Page 36 and 37:
'^ l so ) gloire et la vertu sont d
- Page 38 and 39:
( 32 ì LEÇON V. RÈGLES POra COKN
- Page 40 and 41:
( Si ) // eolle , m. la colline. La
- Page 42 and 43:
( «6 ) 6= Le renard est le symbole
- Page 44 and 45:
0. Piécompense , guiderdone m. ni
- Page 46 and 47:
(40) OU exprime en itilien la prép
- Page 48 and 49:
(42) quand elle se borne à dompter
- Page 50 and 51:
l (44) comme fanciullo, enmnt , /an
- Page 52 and 53:
(46 ) part.igent et fertilisent: me
- Page 54 and 55:
( 48 ) Si le mol que i qui se trouv
- Page 56 and 57:
( 50 ) benissimo , très-bien , qui
- Page 58 and 59:
( 52) S. 11 y a, vi sono, auteur, a
- Page 60 and 61:
( 64) due, etc,^ Bd trenta , 31 iì
- Page 62 and 63:
(56) En français, les nombres ordi
- Page 64 and 65:
l 58) 2. Roi , re. Rome , Roma, fut
- Page 66 and 67:
( 60 ) Gén. De lui, di lui D'eux,
- Page 68 and 69:
( 62 ) natif, c'est-à-dire , lorsq
- Page 70 and 71:
(64) Ex. Faisons-le , facciamolo ;
- Page 72 and 73:
('66 ) tenons dans notre cœur; mai
- Page 74 and 75:
(68) 6. Si, se. i^ouy'ions, potessi
- Page 76 and 77:
(70 ) avec les articles il, del, al
- Page 78 and 79:
sua , etc. ; comme un mio amico , u
- Page 80 and 81:
( 'i) VOCABULAIRE. 1. Pvose, rosa,
- Page 82 and 83:
(70 ) LE CO IN' XII. DES PRONOMS D
- Page 84 and 85:
( 78 ) toni ce qui est censé éloi
- Page 86 and 87:
( so } THÈME Xll. 1. Le sage son{2
- Page 88 and 89:
(82 ) 7. Athénien. Ateniese, refus
- Page 90 and 91:
(84) dente de la phrase. Ex. César
- Page 92 and 93:
(85) S. La conscience est la voix d
- Page 94 and 95:
( 88 ) renzio. être , essere, froi
- Page 96 and 97:
( 90 ) primant le que. Ex. Quelque
- Page 98 and 99:
(92 ) parle, parla, on découvre, s
- Page 100 and 101:
(94) Passé îndéjinî. Passe indt
- Page 102 and 103: ( S6) 11 auroitj egli avrebbe. Il s
- Page 104 and 105: ( 98 ) Pour rendre en itaìieu c'es
- Page 106 and 107: ( 100 ) vous avez fait une si petit
- Page 108 and 109: ( 102 ) servare, ennemi , nemico, a
- Page 110 and 111: tTaclieteraì ^ etc, Compr ero. Com
- Page 112 and 113: ( 106 ) On povirroit conjuguer ense
- Page 114 and 115: ( 105 ) ils n L'toieul pas à moi ,
- Page 116 and 117: ( HOT Les participes absolus se for
- Page 118 and 119: ( 112 ) voir, turbarsi, concevoir,
- Page 120 and 121: ( 114 ) voyer ; correre , courir, e
- Page 122 and 123: ( IIG ) VERBES IRR^GULIERS DE LA PR
- Page 124 and 125: ( 118 ) VERBES IRRÉGULIERS DE LA S
- Page 126 and 127: Jîvi'incere , lier. v. vin- cere.
- Page 128 and 129: Cuocere, cuire./), rf. cossi, cuoce
- Page 130 and 131: (1Î4) Frammettere f entremet- Inci
- Page 132 and 133: Offendere , offenser, p. d. offesi
- Page 134 and 135: ( 128 ) radesti, etc. part. pass. R
- Page 136 and 137: Risolvere y résoudre, v. assolvere
- Page 138 and 139: Soscrivere^ souscrire, v. scrivere.
- Page 140 and 141: ( 134) Trasporre, transposer, v. si
- Page 142 and 143: ( ISG ) debba, debba, debba oï« p
- Page 144 and 145: Soprassedere , surseoir, v. sedere.
- Page 146 and 147: . ( 140 ) Jprire , ouvrir, pas. d.
- Page 148 and 149: ( 142 ) Olire , sentir , 71*a que o
- Page 150 and 151: (144J coinnie fantassin, pourquoi i
- Page 154 and 155: ( li» ) les pronoms le , la,, les
- Page 156 and 157: (150 ) 5. On s'amusoit chez une dam
- Page 158 and 159: e 152 ) toujours ; où , ici , là
- Page 160 and 161: (ISA) quesêe sotto azioni da basto
- Page 162 and 163: ( 166 ) THÈME IX. 1 L'avare désir
- Page 164 and 165: ( ISS ) 5. Flotler, ondeggiare, con
- Page 166 and 167: (ICO) Pure sert aussi quelquefois
- Page 168 and 169: ( i62 ) j'ois , jusqu'à présent,
- Page 170 and 171: (1G4) Les mots terminés en o , qui
- Page 172 and 173: (166) impie , etc. , ne sont pas su
- Page 174 and 175: ( 168 ) somme considérable pour ce
- Page 176 and 177: Le brouillard , la iiehbia. Le trem
- Page 178 and 179: tJne femme âgée , nna donna attem
- Page 180 and 181: ( 174 ) Lc.9 nioucheltes , lo amoc-
- Page 182 and 183: J^ous aurions de la salade. Vous au
- Page 184 and 185: Si tu élois banquier. S'il éioit
- Page 186 and 187: )iest pas nécessaire. Couvrez-vous
- Page 188 and 189: D*oà venez-vous ? %Je viens de che
- Page 190 and 191: Je lai vue plusieurs fois. Oli deme
- Page 192 and 193: ( 1S3 ) elle est sur ce fauteuil,
- Page 194 and 195: De l'heure. Quelle heure est-il ? (
- Page 196 and 197: Il grêle. Il pleut. Il pleut à ve
- Page 198 and 199: ( 192 ) pour avoir mal parlé de av
- Page 200 and 201: A^on, apportez-nous des merlans , d
- Page 202 and 203:
De la promenade. ( >S6 ) Allons fai
- Page 204 and 205:
(198, J'entends le chardonneret, Se
- Page 206 and 207:
( 2C0 ) dignità uelîa patria. E c
- Page 208 and 209:
( 202 ) mente siccome al solito. Do
- Page 210 and 211:
( 204) soddisfarlo; sicché Corace
- Page 212 and 213:
( 20tì ) porta dell* amico , la iu
- Page 214:
208 TABLE DES MATIERES Lkçoîi XX,