28.05.2013 Views

Grammaire italienne : simplifi et ruite 20 les, avec des thes, des ...

Grammaire italienne : simplifi et ruite 20 les, avec des thes, des ...

Grammaire italienne : simplifi et ruite 20 les, avec des thes, des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(79 )<br />

pour <strong>les</strong> deux genres, s'emploient toujours subslan-<br />

tivement, <strong>et</strong> ne se disent que <strong>des</strong> personnes. Dans le<br />

discours familier , on ne s'en sert que pour marquer<br />

du mépris.<br />

Cela se rend par ciò , quand il a une signification<br />

générale <strong>et</strong> indéterminée. Il se rend par qitesto^ lors-<br />

qu'il exprime une chose qui est proche ou qui fait ie<br />

suj<strong>et</strong> du discours; <strong>et</strong> par quello, lorsqu'il signifie<br />

une chose qui est censée éloignée. Ceci se rend<br />

presque toujours par questo.<br />

Ce joint au verbe être se supprime très-souvent ea<br />

italien. Ex. Je lis le Tasse <strong>et</strong> l'Arioste, parce que c^<br />

sont <strong>les</strong> meilleurs poètes italiens, leggo il Tasso ê^<br />

VAriosto , perché sono i migliori po<strong>et</strong>i italiani.<br />

Ce qui , ce que se rendent par ciò che ou quel che ,<br />

comme : ce qui me plaît en vous , c'est votre pru-<br />

dence, ciò che ou quel che mi piace in voi , é la vos-<br />

tra prudenza ; je n'ai pas ce qoie je voudrois, 7ion ho<br />

ciò che ou quel che vorrei. Cependant lorsque ce qui,<br />

ce que se rapportent à une partie antérieure de la<br />

phrase, ils se rendent par?'/ che, qui signifie la quai<br />

cosa. Ex. Ma mère est malade, ce qui m'oblige de par-<br />

tir, mia madre è ammalaia, il che m'obbliga a partire.<br />

Tout ce qui , tout ce que peuvent s'exprimer par<br />

tutto ciò che^ tutto quel che, ou simplement par<br />

quanto. Ex. Je ferai tout ce qui dépendra de moi,<br />

farò tutto ciò che, tutto quel che ou quanto dipenderà<br />

da me ; je ferai tout ce que vous voudrez , farò tutte<br />

ciò che, tutto quel che ou quanto vorr<strong>et</strong>e.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!